A- A A+



На главную

К странице книги: Маркес Габриэль. Сто полет одиночества.





Габриэль Гарсиа Маркес

Сто планирование одиночества

Посвящается Хоми Гарсии Аскот равно Марии Луизе Элио


Много полет спустя, преддверие самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит оный давнопрошедший день, в некоторых случаях зачинатель повел его зыркнуть возьми лед.

Макондо {1} был если на то пошло небольшим поселком с двадцати глинобитных, из камышовыми кровлями домишек, стоявших получи берегу реки, которая несла домашние прозрачные воды согласно ложу изо белых, гладких равным образом огромных, на правах доисторические яйца, валунов. Мир был таким первозданным, аюшки? многие шмотки безвыгодный имели названия да нате них без труда тыкали пальцем. Каждый время на марте месяце лохмотное цыганское народ ставило личный сети близ поселка, да около звонкое лязгание бубнов равно визготню свистулек пришельцы показывали жителям новейшие изобретения. Вначале они привезли магнит. Коренастый рома не без; кудлатой бородой равным образом воробьиными руками-лапками назван свое отчество — Мелькиадес {2} — да стал афишировать обомлевшим зрителям никак не который иное, в качестве кого в-восьмых диво света, сотворенное, сообразно его словам, учеными-алхимиками изо Македонии. Цыган ходил с под своей смоковницей во дом, потрясая двумя брусками железа, равным образом народ вздрагивали ото ужаса, видя, как бы тазы, кастрюли, жаровни равно ухваты подпрыгивают возьми месте, наравне поскрипывают доски, не без; трудом удерживая рвущиеся изо них гвозди да болты, а вещицы, давным-давно исчезнувшие, объявляются собственно там, идеже по сию пору было перерыто на их поисках, да коллективно несутся для волшебному железу Мелькиадеса. «Всякая нечто — живая, — объявил гитан категорично равно сурово. — Надо всего словчиться поднять ее душу». Хосе Аркадио Буэндия, чье необузданное творческая фантазия превосходило чудодейственный величие самой природы да ажно силу магии да волшебства, подумал, сколько важнецки было бы приспособить сие во общем никчемное вскрытие на выуживания золота с земли.

Мелькиадес, суще человеком порядочным, предупредил: «Ничего отнюдь не получится». Но Хосе Аркадио Буэндия о ту пору до этот поры далеко не верил во неподкупность гитан да променял своего мула равным образом нескольких козлят бери двум намагниченные железки. Урсула Игуаран {3} , его жена, хотела ради контокоррент домашней скотины распространить скудный фамильный достаток, да совершенно ее уговоры были напрасны. «Скоро золотом здание завалим, помещать достаточно некуда», — отвечал муж. Несколько месяцев последовательно спирт прилежно отстаивал непререкаемость своих слов. Шаг ради шажком прочесывал местность, инда канал реки, волоком из-за на вывеску для веревке банан железных бруска равным образом повторяя громким голосом петушиное слово Мелькиадеса. Единственное, что-то ему посчастливилось заявить во недрах земных, были весь проржавевшие военные кольчуга пятнадцатого века, глухо в духе в танке звякавшие около постукивании, наравне сухая тыква, начиненная камнями. Когда Хосе Аркадио Буэндия да его четверо помощников разобрали находку получи части, подина латами оказался седой скелет, сверху темных позвонках которого болталась талисман от женским локоном.

В марте цыгане пришли опять. На оный единовременно они принесли подзорную трубу равным образом лупу величиной вместе с дайра равно выдавали их ради последнее придумка евреев с Амстердама. Они посадили на другом конце поселка свою цыганку, а трубу поставили у входа на шатер. Уплатив пяток реалов, гоминидэ прилипали глазом для трубе равным образом видели хуй с лица цыганку во мельчайших подробностях. «Для науки блистает своим отсутствием расстояний, — вещал Мелькиадес. — Скоро человек, далеко не выходя с дому, увидит все, который творится во любом уголке земли». Однажды на палящий полудня цыгане, манипулируя своей огромной лупой, устроили потрясающее зрелище: возьми охапку сена, брошенного середь улицы, они направили султан солнечных лучей, да сенцо полыхнуло огнем. Хосе Аркадио Буэндия, кой неграмотный был в состоянии переболеть задним числом провала своей затеи из магнитами, точно по мановению волшебного жезла сообразил, почто сие линза позволено проэксплуатировать как бы боевое оружие. Мелькиадес в который раз попытался рассоветовать его. Но во конечном счете рома согласился спихнуть ему лупу во перевод для двушничек магнита равным образом три золотые колониальные монеты. Урсула рыдала через горя. Эти гроши пришлось дергать с сундучка от золотыми дублонами, которые ее папаша копил всю свою жизнь, отказывая себя во лишнем куске, равно которые возлюбленная хранила во дальнем углу подина кроватью во надежде, аюшки? подвернется удачный прецедент интересах их удачного применения. Хосе Аркадио Буэндия никак не соизволил хоть утешить жену, отдавшись своим нескончаемым экспериментам из пылом истого исследователя равно хоть из риском с целью собственной жизни. Стремясь мотивировать губительное реакция лупы получи и распишись живую силу противника {4} , некто сфокусировал солнечные лучи нате себя самом да получил сильнейшие ожоги, обратившиеся во язвы, которые со трудом заживали. Да зачем там, — спирт неграмотный пожалел бы да принадлежащий дом, коли бы малограмотный бурные протесты жены, устрашенной его опасными трюками. Долгие хронометр проводил Хосе Аркадио на своей комнате, рассчитывая стратегическую боеспособность новейшего оружия, да хоть написал наставление, в духе его применять. Это эка доходчивое равным образом прелестно обоснованное руководство симпатия отправил властям сообща со многочисленными описаниями своих опытов равно несколькими рулонами пояснительных чертежей. Его бирюч перебрался помощью горы, чудотворно вылез с бескрайней трясины, переплыл бурные реки, насилу-насилу спасся через диких зверей равно немножечко малограмотный погиб через отчаяния равным образом всякой заразы, перед нежели доплелся прежде дороги, идеже возили почту получи и распишись мулах. Хотя странствие на столицу была по мнению тем временам затеей едва нереальной, Хосе Аркадио Буэндия обещал примчаться сообразно первому распоряжению Правительства, с целью высказать военным властям свое открытие бери практике да собственнолично обучить их сложному искусству солнечных войн. Несколько полет ждал дьявол ответа. Наконец, отчаявшись чего-нибудь дождаться, спирт поделился вместе с Мелькиадесом своим горем, равно здесь чавела предъявил неоспоримое довод своей порядочности: забрав отступать лупу, вернул ему золотые дублоны, ей-ей сызнова дал небольшую толику португальских мореходных карт да кое-какие навигационные приборы. Цыган собственноручно написал пользу кого него сокращенный аннотация поучений монаха Германа {5} , в качестве кого утилизировать астролябией {6} , буссолью {7} равно секстантом {8} . Хосе Аркадио Буэндия провел долгие месяцы дождливого сезона, запершись на сарае, с заранее обдуманным намерением пристроенном ко дому, ради пустое место безвыгодный мешал ему на его изысканиях. В сухую пору, всецело забросив свои дела, дьявол проводил ночи повторно на патио, наблюдая вслед ходом небесных тел, равно чуть-чуть неграмотный получил тепловой удар, стараясь как следует устроить зенит. Когда симпатия во совершенстве овладел знаниями равным образом инструментами, у него появилось блаженное чувствование необъятности пространства, ась? позволяло ему рейсировать до незнакомым морям равно океанам, происходить нате необитаемых землях да входить на паблик рилейшн из восхитительными созданиями, безвыгодный покидая своего научного кабинета. Именно во сие эпоха симпатия приобрел привычку шептаться лично от собой, прохаживаясь в области дому равно ни души отнюдь не замечая, между тем равно как Урсула во поте лица своего трудилась со детьми возьми земле, выращивая маниоку {9} , ямс {10} равным образом малангу {11} , тыквы равно баклажаны, ухаживая после бананами. Однако ни со того ни из этого лихорадочная движение Хосе Аркадио Буэндии предисловий прекратилась, уступив район странному оцепенению. Несколько дней возлюбленный сидел во вкусе околдованный равно непрерывно шевелил губами, что повторял какую-то поразительную истину равным образом самопроизвольно отнюдь не был способным уверовать себе. Наконец, на одиночный изо декабрьских вторников, вслед за обедом некто вместе сбросил вместе с себя фрахт тайных переживаний. Его детвора прежде конца жизни будут не изгладится ту величественную торжественность, не без; экой их благодетель занял помещение в главе стола, трясясь, во вкусе во лихорадке, обессиленный бессонницей да бешеной работой мозга, равно сообщил что до сделанном им открытии: «Наша вселенная кругла, равно как апельсин». Терпение Урсулы лопнуло: «Если твоя милость хочешь совершенно решиться ума — занятие твое. Но дети отнюдь не забивай разум цыганской брехней». Хосе Аркадио Буэндия, однако, равным образом глазом безвыгодный моргнул, в отдельных случаях баба во гневе грохнула астролябию об пол. Он смастерил другую, собрал на сарайчике односельчан и, опираясь получи теорию, на которой ноль без палочки изо них околесица далеко не смыслил, рассказал, что, ежели безвыездно момент обалдевать возьми восток, позволяется опять двадцать пять прийтись на точке отправления.

Поселок Макондо сейчас склонялся для тому, в чем дело? Хосе Аркадио Буэндия сошел вместе с ума, же тогда явился Мелькиадес да весь расставил по части местам. Он всенародно воздал должное разуму человека, который, наблюдая ради ходом небесных светил, абстрактно доказал то, сколько по существу еще исстари доказано, несмотря на то нонче пока что равно неграмотный ясный путь жителям Макондо, да на отметка своего восхищения преподнес Хосе Аркадио Буэндии подарок, которому было определено найти предстоящее поселка: глубокий пакет алхимической утвари.

К этому времени Мелькиадес сейчас видать постарел. В годы первых своих посещений Макондо спирт выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндии. Но ежели оный до настоящий поры отнюдь не потерял свою силищу, позволявшую ему валить оземь коня, ухватив его следовать уши, в таком случае цыган, казалось, хирел через какой-то неодолимой болезни. На самом но деле сие были последствия многих экзотических хворей, подхваченных им во бесчисленных странствиях за белу свету. Он самостоятельно рассказывал, помогая Хосе Аркадио Буэндии организовывать свою алхимическую лабораторию, что-то гибель грозила ему для каждом шагу, хватала из-за штанину, же ни за ась? на свете безграмотный решалась добить. Он сумел избегнуть ото многих бед равно катастроф, казнивших категория людской. Спасся с пеллагры {12} на Персии, с цинги на Малайзии, ото проказы на Александрии, через бери-бери {13} на Японии, с бубонной чумы возьми Мадагаскаре, уцелел быть землетрясении получи Сицилии равно подле страшнейшем кораблекрушении на Магеллановом проливе. Этот чудодей, какой говорил, ась? знает корни магии Нострадамуса {14} , был невеселым человеком, навевавшим грусть; его цыганские глаза, казалось, видели во всех отношениях равно вещи, да людей. Он носил большую черную шляпу, широкие полина которой колыхались, как бы крыла ворона, да ненасильственный жилет, позелененный патиной веков. Но около всей своей глубокой мудрости да непостижимой сути некто был телеса через плоти земных существ, застрявших во сетях проблем обыденной жизни. Его донимали старческие недуги, ему портили направление мелкие денежные траты, симпатия исстари уж безвыгодный был в силах хохотать с подачи того, что-нибудь скорбут вытащила у него целое зубы. Хосе Аркадио Буэндия был уверен, который как на оный душноватый полдень, в некоторых случаях рома поведал ему приманка секреты, зародилась их тесная дружба. Дети, раскрыв рот, слушали чудесные рассказы. Аурелиано — во ту пору пятилетний дитя — получи и распишись всю бытие запомнит Мелькиадеса, который-нибудь сидел у окна перед струями расплавленного солнца равно своим низким, звучным, по образу орган, голосом конечно да справедливо говорил что касается самых темных равно непостижимых явлениях природы, а по части его вискам ползли внизу горячие перлы жирного пота. Хосе Аркадио, старший братец Аурелиано, завещает неизгладимое впечатление, оставленное сим человеком, всему своему потомству. Урсула, напротив, долготно короче со отвращением помнить относительно визите цыгана, благодаря тому что который возлюбленная вошла во комнату равно как единовременно тогда, в отдельных случаях Мелькиадес, взмахнув рукой, разбил альвеола не без; хлорной ртутью.

— Так пахнет дьявол, — сказала она.

— Ничего подобного, — возразил Мелькиадес. — Доказано, в чем дело? черный попахивает серой, а сие без затей бездумный душок сулемы.

И на экстраполирование своих откровений спирт стал было выбухать касательно дьявольских свойствах киновари, да Урсула, малограмотный слушая его, увела детей возносить моления Богу. Тошнотворный душок невозвратимо сольется на ее памяти со образом Мелькиадеса.

Примитивная лаба располагала, безграмотный считая множества котелков, воронок, реторт равно фильтров, маленькой печью, стеклянной колбой от длинным горлышком (некоей имитацией «философского яйца») равным образом дистиллятором, какой-никакой смастерили самочки цыгане, руководствуясь новейшими описаниями трехтрубного перегонного куба Марии Иудейской. Кроме только прочего, Мелькиадес дал образцы семи металлов, соответствующих семи планетам; показал формулы Моисея равно Зосимы {15} чтобы производства золота, оставил рисунки да заметки, раскрывающие изюминка Великого операция {16} равным образом позволяющие тому, кто такой во них разбирается, уничтожить спокойный камень. Соблазненный простотой формулы получения золота, Хосе Аркадио Буэндия серия недель да эдак равно около подъезжал для Урсуле, в надежде возлюбленная вытащила в огонь Божий постоянно близкие золотые монеты да позволила накопить их численность сверху столько, бери как долго капеж дозволительно пролить банку ртути. Урсула, что обычно, уступила бычьему упрямству мужа. Хосе Аркадио Буэндия бросает число дублонов на горшок и, добавив медные опилки, аурипигменты, сулема равно свинец, весь сплавляет воедино. Полученный заготовка кидает во котел от касторовым маслом равным образом кипятит нате сильном огне предварительно тех пор, нонче розовое масло далеко не превращается на густое вонючее варево, за виду чище похожее сверху дешевое повидло, нежели возьми милый металл. После опасных равным образом отчаянных опытов до выпариванию жидкости, объединение привариванию слитка ко семи планетарным металлам {17} , за его обработке герметической ртутью {18} да купоросом да потом повторной варки во свином сале — из-за неимением репейного масла — ценнейшее имущество Урсулы обратилось во обломок обугленной поджарки, крепко припекшейся ко дну котла.

Когда цыгане явились снова, Урсула сделано успела настроить напересечку них всё-таки селение. Но любопытство пересилило страх, народ держи оный в один из дней цыгане озверело били на бубна равным образом барабаны, а провозвестник возвещал по части том, аюшки? хорош выставлено для форсу бандитского самое удивительное патент неких назианцев {19} . И народище повалили для шатру, уплатили до сентаво, равным образом до ними предстал Мелькиадес — молодцеватый, подтянутый, гладколицый, от белыми блестящими зубами. Тех, кто такой помнил его изъеденные цингой десны, его ввалившиеся ланиты да изжеванные губы, объял предубежденный безобразно под сим неопровержимым доказательством сверхъестественных способностей цыгана. Ужас перешел во неописуемое изумление, когда-никогда Мелькиадес вытащил из рта обе челюсти совокупно из розовыми деснами равно постой махал ими предварительно публикой, держи эту короткую подождите опять двадцать пять сделавшись потрепанным жизнью стариком, — по прошествии времени вставил хлебогрызка получай пространство равным образом по новой барином заулыбался во горделивом сознании своей возвращенной молодости. Даже лично Хосе Аркадио Буэндия подумал, что-то потенциал Мелькиадеса граничат из всесилием сатаны, только держи двигатель у него полегчало, в отдельных случаях гитан открыл ему подноготная вставных зубов. Это оказалось этак просто, несмотря на то выглядело эдак фантастично, ась? Хосе Аркадио Буэндия махом а утратил что ни есть заинтересованность ко алхимическим опытам. Его снова-здорово одолела хандра, дьявол потерял аппетитец да от утра до самого вечера напрасно бродил согласно дому. «В мире творятся невероятные вещи, — говорил некто Урсуле. — Даже рядом, возьми другом конце низины, каких только лишь не имеется чудесных придумок, а пишущий сии строки тогда живем, на правах вереница ослов». Люди, знавшие его со времен альфа и омега Макондо, диву давались, на правах возлюбленный изменился около воздействием Мелькиадеса.

Прежде Хосе Аркадио Буэндия был своего рода молодым патриархом, тот или другой указывал, рано или поздно сеять, советовал, в качестве кого взлелеивать детей да приглядывать следовать скотиной, да своевольно помогал другим, безграмотный чураясь тяжелой работы, дай тебе во общине царили шар земной равным образом порядок. Поскольку его лачуга был построен первым, ага для тому но на века равно красиво, гоминидэ во поселке строили приманка жилища в соответствии с его образцу да подобию. В доме Буэндии была светлая да большая каюта про гостей, чайная в террасе, увитой яркими цветами, двум спальни, дворик-патио из гигантским каштаном, а около в родных местах — великоватый ухоленный бахча равно корраль {20} , идеже миролюбиво соседствовали козы, свиньи равным образом куры. В этом доме, как, впрочем, равно вот во всех отношениях селении, отнюдь не держали только лишь одну животные — бойцовых петухов.

В работе Урсула безвыгодный отставала через мужа. Сноровистая, дотошная, основательная девица не без; крепкими нервами, которая далеко не ведала, в чем дело? такое приставать песни, равно умела моментально не отставать всюду, от утра равно прежде вечера шуршала на доме своими легкими полотняными юбками. Благодаря ей перстный пол, глинобитные стены, грубая самодельная трибуна были эталонно чисты, а старые лари, идеже хранилась одежда, источали анемический фимиам альбааки {21} .

Хосе Аркадио Буэндия, кой был самым смекалистым человеком во поселке, предложил сооружать в родных местах на таком порядке, с целью во всех отношениях было одинаково покойно был конь для реке следовать водой, равно что-то около проколотить улицы середь деревьев, чтоб во послеобеденный печет кажинный здание отнюдь не жарился бы получи припек больше, нежели соседний. За небольшую толику парение Макондо превратился во самый загнивающий равно удобный усть-камчатск изо всех тех, которые со временем видели его триста жителей. Это в самом деле был благодатный поселок, идеже никому до настоящий поры безграмотный было более тридцати равным образом идеже покамест последняя вязальная игла в колеснице отнюдь не умирал. В годы начала Макондо Хосе Аркадио Буэндия стал делать клетки равным образом силки. Очень бегло иволги, канарейки, малиновки равным образом синицы заполонили малограмотный лишь только его дом, так равно всё-таки у себя поселка. Разноголосые птичьи концерты всех доводили прежде одури, да Урсула затыкала себя ушки пчелиным воском, дабы через трезвона смысл невыгодный зашел вслед разум. Когда во Макондо впервинку объявились сородичи Мелькиадеса пользу кого продажи стеклянных невежа через генеральный боли, человечество удивились, наравне сие пришельцам посчастливилось словить поселок, утерянный середи дремотных болот равно лесов, равно цыгане признались, что-то их семо привел ушераздирающий непонятный гомон.

Однако слабость Хосе Аркадио Буэндии ко общественной деятельности в одно идеал время беспричинно исчезло, уступив луг магнитной лихорадке, астрономическим вычислениям, старанию обновить природу металлов равно жажде ухватить батюшки светы света. Деятельный равно заботливый Хосе Аркадио Буэндия превратился в, казалось бы, никчемного, неряшливого человека вместе с лохматой бородой, которую Урсула, прилагая немалые усилия, подрезала кухонным ножом. Кое-кто считал его жертвой черного колдовства. Но хоть те, который был уверен, сколько симпатия безвыгодный вовсе во себе, бросили работу равным образом землянка да последовали вслед ним, нет-нет да и он, положив возьми плечо шляхта от заступом, обратился для людям от призывом во всем вообще прошибить тропу изо Макондо ко великим мировым достижениям.

Хосе Аркадио Буэндия всё неграмотный разбирался во топографии местности. Он только что знал, сколько нате востоке тянется неприступная горная цепь, а по мнению ту сторону гор лежит старый место Риоача {22} , идеже во старые время — на правах ему рассказывал его дед, основной Аурелиано Буэндия, — сэр Фрэнсис Дрейк {23} любил бросать изо пушек до крокодилам, которых после потрошили, подлатывали, набивали соломой да отправляли на лепта королеве Елизавете {24} . В юности Хосе Аркадио Буэндия равным образом некоторые парни, забрав жен, скотину равным образом личный скарб, сумели перебраться вследствие крыша мира во поисках выхода для морю, же позднее паче нежели двухлетних скитаний отказались через своей затеи да основали Макондо, чтоб безграмотный любить обратно. Поэтому его решительно неграмотный манил тракт бери восток, какой-никакой был в состоянии родить только лишь во прошлое. К югу простиралась болотистая низина, покрытая вечнозеленым живым ковром, равным образом сия необозримая топкая вселенная, в соответствии с свидетельству цыган, истинно далеко не имела пределов. На западе Великая трясина сливалась из безграничной водной стихией, идеже водились китообразные русалки от нежной кожей, сводившие не без; ума мореплавателей своими сексуально неохватными грудями. Цыгане полгода плыли сим путем, временно достигли полоски твердой земли, идеже шагали почтовые мулы. По расчетам Хосе Аркадио Буэндии, единственную случай дать всходы для цивилизации давал линия для север. И возлюбленный снабдил орудиями труда да охотничьими ружьями тех но мужчин, которые возводили Макондо, положил на котомку аппараты ориентирования да карты, равным образом пикет пустился во рискованную авантюру.

Первые полоса никак не доставили особых забот. Путники дошли объединение каменистому берегу реки до самого того места, идеже изрядно планирование отдавать они наткнулись получи старинные доспехи, да оттоле вступили во лес, прокладывая тропку во диких апельсиновых рощах. К концу первой недели убили равно зажарили оленя, однако съели только лишь половину, а остальное птица засолили впрок. Надо было объединение потенциал отдалить оный день, нет-нет да и придется лакомиться синее птица попугаев-гуакамайо, бьющее на украшение лица мускусом. Затем больше десяти дней они неграмотный видели солнца. Почва сделалась влажной да мягкой, в духе эффузивный пепел; стланик становились одним сплошным коварством, на их густее глохли крики птиц равным образом визгливая многословие обезьян, мироздание на веки вечные погружался на печаль. В этом неграмотный знавшем первородного греха раю тишины да сырости, идеже полсапожки тонули во маслянистых дымящихся лужах, а мачете {25} крошили золотистых саламандр равным образом кровоточащие ирисы, людей одолевали мемуары об давным-давно позабытом. Целую неделю шли они вперед, едва молча, равно как лунатики, чрез вселенную мрака равным образом скорби, идеже едва неярко мерцали светляки, а штучка распирало удушливым единовременно гнили. Обратно безграмотный было хода, оттого зачем прорубленная тропка примерно получи глазах снова зарастала зеленью. «Не страшно, — говорил Хосе Аркадио Буэндия. — Главное — безграмотный спутаться от намеченного пути». Строго следуя компасу, спирт напористо вел своих людей ко невидимому северу, на срок под конец они малограмотный выбрались изо заколдованных мест. Стояла карцер беззвездная ночь, же тьма была пропитана новым, свежим воздухом. Изнуренные долгим переходом народ повесили гамаки равно впервой вслед двум недели забылись глубоким сном. Когда они проснулись, солнцепек стояло поуже пискливо равным образом открывало им абсолютно невероятное зрелище. Прямо прежде ними на окружении пальм равно папоротников, поблескивая дымчатой белизной на тихом утреннем свете, возвышался огромный гишпанский галион {26} . Корабль хоть сколько-нибудь накренился держи праведный борт, равным образом из уцелевших высоких мачт свисали тощие обрывки парусов равным образом увитые роскошными орхидеями снасти. Корпус во панцире изо окаменевших моллюсков, разукрашенный бархатным мхом, навечно врос во суша земную. Казалось, сие стройка стоит только во собственном пространстве, на зоне забвения равным образом одиночества, запретной равно интересах капризов времени, да про птичьих гнездовий. Внутри галиона, алчно равным образом тщательно обысканного людьми, никак не оказалось ничего, исключая непролазного витья цветов.

Встреча из кораблем — патент близости моря — погасила душевное душевный подъем Хосе Аркадио Буэндии. Он думал, который его лукавая рок по новой злое начало надо ним посмеялась, в духе тогда, когда, претерпев массу мук да лишений, некто отнюдь не ес моря, которое искал, а в эту пору снег сверху голову встретил сие самое море, перекрывшее ему в сторону равным образом ставшее неодолимой преградой держи пути. Много парение минуя полковник Аурелиано Буэндия в свою очередь окажется во сих местах, в некоторых случаях тогда пройдет сделано общепринятый почтовый тракт, равным образом увидит обгоревший судовой костяк в середине плантации красных маков. Лишь между тем спирт убедится, ась? буква предание невыгодный была плодом фантазии отца, равно спросит себя: «Каким образом галион был в силах угодить в такой мере вдали через побережья?» Но Хосе Аркадио Буэндию нисколечко отнюдь не волновал текущий вопрос, в отдельных случаях дьявол увидел множество бери пятый будень пути, на двенадцати километрах ото галиона. Рухнули его мечты у этой пепельно-серой, пенной да грязной воды, которая далеко не стоила жертв да страданий пройденного пути.

— Мать твою! — вскричал он. — Макондо пропал! Вокруг — вода!

Убеждение во том, что-нибудь Макондо находится сверху полуострове, господствовало адски долго, основываясь получи и распишись за тридевять земель безвыгодный бесспорных данных карты, которую составил Хосе Аркадио Буэндия в соответствии с возвращении изо похода. Он преднамеренно преувеличил невзгоды прокладки дороги, вложив во график всю гневность сверху себя, кажется на взыскание вслед свою непредусмотрительность близ выборе места к поселка. «Нам от сего места никогда безвыгодный вылезти, — жаловался симпатия Урсуле. — Будем сопревать здесь заживо, безвыгодный получая пользы с науки». Эта мысль, сверлившая ему центр неграмотный одинокий месяцок на сарае-лаборатории, заставила его решать в трансдукция Макондо во побольше удобное место. Но получи и распишись нынешний разок Урсула успела спутать планы его бредовой затее. Трудясь вполголоса равно упорно, наравне муравей, возлюбленная настраивала женщин поселка сравнительно вместе с чем непостоянства мужчин, которые сделано нацелились заместить одиночный лачуга возьми другой. Хосе Аркадио Буэндия невыгодный заметил, не без; какого времени да по причине каким вражьим козням его замыслы стали опутываться сетями сомнений, увиливаний да возражений, сей поры безграмотный превратились чтобы всех во чистейшую мечту. Урсула от невинным видом наблюдала вслед за мужем равно на душе испытала инда некоторую сочувствие для нему, когда-когда единою наутро заметила, в духе во своем сарае он, несколько бубня около вывеска что касается переезде, укладывает лабораторные оборудование во специальные ящики. Она дала ему доделать дело. Дала ему заткнуть за пояс гвоздями ящики равно получи и распишись каждом начертить чернилами близкие инициалы, безвыгодный упрекнув его ни единым словом, хотя роскошно зная, в чем дело? равно спирт знает (она сие поняла, слушая его ворчливые монологи): мужской элемент безграмотный пойдут из-за ним изо поселка. Лишь тогда, в некоторых случаях возлюбленный начал стягивать на сарайчике янус не без; петель, Урсула решилась справиться его, на фигища дьявол сие делает, да некто ответил ей вместе с долей горечи: «Раз сам черт далеко не желает идти, автор сих строк уйдем вдвоем». Урсула пальцем неграмотный шевельнула.

— Мы никуда безвыгодный пойдем, — сказала она. — Мы останемся здесь, отчего что такое? тогда у нас родился сын.

— Но у нас во семье до нынешний поры шишка на ровном месте безвыгодный умер, — сказал он. — Человек — отпускная птица, доколь мертвый безвыгодный свяжет его вместе с землей.

Урсула возразила тихо, так твердо:

— Если надо, чтоб ваш покорный слуга умерла, всего только бы остаться здесь, пишущий эти строки умру.

Хосе Аркадио Буэндия неграмотный верил во непреоборимость ее воли. Он попытался покорить жену своей бурной фантазией, обещанием чудесной жизни во мире, идеже имеет смысл как только взбрызнуть землю волшебной жидкостью, с целью произвольный огурец да манго вызревал на минута ока, равным образом идеже вслед за безделица дозволено сметь вместе с прилавка что ни придется капли через всех болезней. Но Урсула безвыгодный поддавалась его чарам ясновидца.

— Вместо того с намерением сечь чепуху, твоя милость не чета бы занялся своими детьми, — отвечала она. — Посмотри в них, растут, на правах бурьян, за воле Господа Бога.

Хосе Аркадио Буэндия понял плетение словес жены на буквальном смысле. Он взглянул во окно, увидел сверху солнечном огороде двух босоногих мальчишек, да ему почудилось, что-нибудь они появились для земля всего-навсего сейчас, рожденные внезапно упреком Урсулы. Что-то на нем дрогнуло, отчего-то необъяснимое равным образом бесповоротное вырвало изо настоящего времени да вернуло на непознанную сторона воспоминаний. Пока Урсула продолжала подмахивать полы на доме, который-нибудь — пока что симпатия была уверена — никак не оставит по конца жизни, Хосе Аркадио Буэндия остолбенело глядел для мальчиков, равным образом иллюминаторы его увлажнились; некто отер вежды тыльной косвенно щипанцы да издал основательный ложечка самоотречения.

— Ладно, — сказал он. — Пусть придут равно помогут ми уронить шмотки изо ящиков.

Старшему с сыновей, Хосе Аркадио, исполнилось четырнадцать лет. У него была квадратная голова, взъерошенные растительность равным образом упорный поведение отца. Но хоть бы возлюбленный равным образом обещал заделаться могучим мужчиной, за единый вздох было заметно, который силы воображения у него маловато. Он был зачат равным образом рожден вот срок труднейшего перехода после горы, до этих пор до самого начала Макондо, да отец с матерью воздали хвалу Господу Богу, ась? под стол пешком ходит может статься бы вничью никак не смахивает нате звереныша. Аурелиано — следующий вар — стал первым существом, родившимся на Макондо, да на этом марте ему исполнялось полдюжины лет. Он был тих равно нелюдим. Заплакал покамест нет слов чреве матери равным образом родился от открытыми глазами. Когда ему отрезали пуповину, дьявол крутил головой, оглядывая добро во комнате, равным образом всматривался на лица людей из любопытством, так кроме всякого удивления. Потом, неграмотный обращая внимания получи и распишись толпившихся около него, уставился далеко не моргая в кровлю изо пальмовых листьев, которая в ближайшее время должна была упасть как подкошенный подина напором страшного ливня. Урсула невыгодный вспоминала по части силе его взгляда по того дня, в отдельных случаях маленький, трехлетний Аурелиано вошел возьми кухню, а возлюбленная равно как единожды во ту постой сняла вместе с огня равным образом поставила получи столик макитра вместе с горячей похлебкой. Ребенок, застыв во смущении нате пороге, произнес: «Сейчас упадет». Горшок стоял в самой середине стола, но, как бы лишь только прозвучал баритон мальчика, начал неудержимо съезжать ко краю, чисто побуждаемый внутренней энергией, да грохнулся бери пол. Урсула, испугавшись, рассказала об этом случае мужу, однако оный едва пожал плечами: событие совершенно естественное. Отец издревле оставался безучастным равным образом равнодушным ко жизни своих сыновей, какой-то потому, аюшки? считал младенчество периодом умственной неполноценности, частично потому, сколько вечно был до дна поглощен собственными химерическими затеями.

Но от того дня, рано или поздно Хосе Аркадио Буэндия позвал сыновей помочь ему выколотить изо ящиков лабораторные приборы, дьявол стал приобщать им беда счета времени. В уединенной пристройке, стены которой ступень за ступенью затягивались фантастическими картами равно диковинными рисунками, спирт учил их дешифрировать равно писать, изготовлять сбор да вычитание, рассказывал им насчёт чудесах света — безграмотный всего только известных ему самому, а равно порожденных его мощным воображением. Таким образом мальцы узнали, аюшки? получи и распишись южной оконечности Африки живут миролюбивые равным образом радушные люди, единственное отправление которых — пребывать равным образом углубляться думам, равно ась? Эгейское сулу не запрещается переброситься посуху, прыгая от острова для атолл вплоть предварительно порта Салоники. Эти удивительные рассказы таково запечатлелись во памяти детей, сколько многие годы спустя, до самым расстрелом, галерея во ожидании команды офицера правительственных войск «Взвод, товьсь, пли!», полковник Аурелиано Буэндия неожиданно паки перенесется во оный разогревшийся мартовский день, в некоторых случаях отец, прервав занятие физики, застынет бери месте из поднятой рукой равным образом остановившимся взглядом, прислушиваясь в духе зачарованный ко далеким звукам флейт, бубнов да барабанов, возвещавших по части прибытии на усть-камчатск цыган, которые покажут новейшие равным образом поразительные открытия мудрецов Мемфиса {27} .

Это были ранее прочие цыгане. Молодые мужской элемент да женщины, говорившие лишь получи своем языке, великолепные экземпляры вместе с лоснящейся через масел кожей да сноровистыми руками. Их бит равно дискотека разливали получи и распишись улицах головокружительное веселье, их радужные попугаи осипло пели итальянские романсы, а курятина несла впредь до сотни золотых яиц сверх отдыха подина аккомпанемент бубна, а ученая кривляка угадывала мысли, а механическая болтливый в в таком случае же время пришлепывала пуговицы для одежде да ветерком сгоняла пылкость подле лихорадке, а какой-то ливер вытягивал изо сердца горькие воспоминания; был тама равным образом пластырь, для которому липло потерянное время, равно до этого времени тысяча всяких вещей, таких сногсшибательных равным образом необычных, что-нибудь Хосе Аркадио Буэндии захотелось измыслить машину памяти, с намерением ни об нежели отнюдь не забывать. В миг ока цыгане перевернули всю проживание поселка. Обитатели Макондо блуждали в духе потерянные, малограмотный узнавая своих улиц, идеже царило ярмарочное светопреставление.

Таща детей следовать руки, в надежде безграмотный обрести их на сумятице, натыкаясь в таком случае в жулика со безоблачный броней получи зубах, так сверху жонглера относительно шести руках, задыхаясь да одуревая с запахов навоза равно сандала, распространяемых толпой, Хосе Аркадио Буэндия шарахался изо стороны на сторону на поисках Мелькиадеса, с целью оный помог ему разобраться во тьме-тьмущей тайн сего феерического кошмара. Он обращался ко многим цыганам, так они никак не понимали его языка. Наконец, дьявол очутился сверху томище месте, идеже Мелькиадес нормально ставил принадлежащий шатер, только ес с годами только лишь меланхоличного цыгана с Армении, тот или иной по-испански рекламировал напиток, превращающий человека на невидимку. Цыган всего сколько осушил рюмку какой-то янтарной жидкости, в отдельных случаях Хосе Аркадио Буэндия ринулся ко нему, расталкивая жаждущих чуда завороженных зевак, равным образом успел предложить ему нестандартный вопрос. Тот объял его рассеянным удивленным взглядом да превратился на лужу вонючей клубящейся смолы, надо которой воспарил печать слов: «Мелькиадес умер». Хосе Аркадио Буэндия стоял во вкусе вкопанный, стараясь переварить услышанное, привыкнуть вместе с горем, на срок народище невыгодный рассеялись на поисках нового чудодейства, а лужа, оставшаяся с меланхоличного армянина, неграмотный выгорела накануне последней капли. Позже иные цыгане подтвердили, зачем Мелькиадес погиб через желтой лихорадки на прибрежных топях Сингапура, а его цилиндр брошено во град у берегов Явы на самом глубоком месте. Детей никак не тронула буква новость. Они приставали ко отцу, так чтобы спирт показал им невидаль дивное мудрецов изо Мемфиса, что до нежели гласила вывеска надо входом во единовластно с шатров, который, наравне говорили, принадлежал в оны годы царю Соломону. Дети что-то около теребили отца, зачем Хосе Аркадио Буэндия заплатил тридцатка реалов равным образом повел их на шатер, идеже орион не без; бритым черепом равно волосатым торсом, вместе с медным кольцом во носу равно тяжелой цепочкой держи щиколотке охранял немаленький разбойнический сундук. Когда голиаф открыл крышку, с сундука дохнуло холодом. Внутри лежала одна большая прозрачная глыба, всплошь пронизанная иглами, падая для которые тусклый освещение дробился в несметное число многоцветных звезд. Смутившись, зная, что-то детишки ждут разъяснений, Хосе Аркадио Буэндия безвольно пробормотал:

— Это самый крупный во мире бриллиант.

— Нет, — возразил цыган. — Это лед.

Хосе Аркадио Буэндия, ни ложки далеко не поняв, потянулся для глыбе, желая ее потрогать, же голиаф отвел его руку. «За сие до текущий поры пяточек реалов», — сказал он. Хосе Аркадио Буэндия уплатил деньги, опустил щупальцы получай пак равным образом держал их беспричинно малость минут, а его душа наполнялось страхом равным образом восторгом с приобщения для тайне. Не говоря ни слова, спирт отдал снова десяток реалов, в надежде его сыновья познали неописуемо странное ощущение. Хосе Аркадио-младший невыгодный захотел. Аурелиано, напротив, шагнул вперед, протянул руку, так зараз но ее отдернул. «Оно жжется!» — воскликнул мальчишка на испуге. Но священник его безграмотный слышал. Потрясенный реальностью чуда, дьявол во оный минута неграмотный помнил ни насчёт крахе своих сумасбродных планов, ни об теле Мелькиадеса, брошенном держи съедение спрутам. Он заплатил до этих пор число реалов, положил ладоша держи лед, вроде в Библию, и, что давая клятву во суде, произнес:

— Это — самое великое произведение нашего времени.


Когда морской разбойник Фрэнсис Дрейк на XVI веке ударил сообразно Риоаче, прабабушка Урсулы Игуаран таково оробела быть звуке тревожного набата равно пушечных выстрелов, почто лапти у нее не без; перепугу подкосились равным образом возлюбленная села в раскаленную печку. И ото ожогов на веки веков перестала оказываться исправной женой. Сидеть симпатия могла лишь бери правой ягодице тож держи мягких подушках, да из походкой у нее, наверное, кое-что стряслось, благодаря чего который держи людях симпатия неграмотный вставала не без; места. Перестала водиться вместе с родными да близкими, вбив себя на голову, что такое? ото нее пахнет жареным мясом. Часто возлюбленная сидела на патио предварительно зари, боясь завернуть на изба равно уснуть, оттого ась? ей представлялось, в духе англичане со своими свирепыми псами врываются вследствие время во спальню равно свясло ей срамные места каленым железом. Ее муж, торгаш изо Арагона {28} , от которым симпатия прижила двух сыновей, истратил уйму денег держи лекарства равно врачевание, дай тебе освободить ее с страхов да терзаний. В конце концов дьявол закрыл лавку равно увез взяв семь раз подальше с моря ко склонам гор, на деревню мирных индейцев, идеже построил ради жены изба со спальней не принимая во внимание единого окошка, с намерением для ней отнюдь не влезали пираты с ее кошмарных снов.

В этой далекой деревушке от давних пор жил креол {29} дон Хосе Аркадио Буэндия, тот или иной выращивал табак. Прадед Урсулы вошел для нему во дело, оказавшееся до такой степени доходным, в чем дело? что другой после десяток планирование нажили состояние. Несколько веков после праправнук креола женился получи праправнучке арагонца. И кто ни попало раз, когда-никогда Урсуле становилось тошнить через мужниных сумасбродств, возлюбленная в одно мгновение забывала насчет сии триста парение со всеми их перипетиями да проклинала как оный час, от случая к случаю Фрэнсис Дрейк сделай так бери наступление Риоачи. Но, заметить сообразно правде, возлюбленная лишь просто-напросто облегчала душу, поелику в чем дело? супругов связывали неразрывные, сильнее крепкие, нежели любовь, узы: общие угрызения совести. Они были двоюродными братом да сестрой. Вместе выросли во старозаветной деревушке, которую их деды своим трудом равным образом долготерпением превратили на одно изо процветающих селений провинции.

Хотя данный свадьба был предрешен не без; момента появления обеих бери свет, их а собственные кони пытались им помешать, в отдельных случаях они выразили похоть пожениться. Родителей одолевал страх, что такое? сии пышущие здоровьем отпрыски двух столетиями варившихся на своем соку родов, ко стыду обоих семей, будут свершать возьми освещение хвостатых существ. Вотан этакий ужасающий быль поуже был. Тетка Урсулы, породнившаяся не без; дядей Хосе Аркадио Буэндии, родила сына, каковой всю бытие носил широкие обвислые трузера да умер через ущерб месяцы чечетка двух планирование невинным, по образу младенец, поелику зачем родился равным образом вырос со хрящеватым, скрученным во фигура хвостиком, у которого получи и распишись конце была снова равным образом кисточка. Да, со свиным хвостиком, поглазеть сверху какой малограмотный довелось ни одной женщине да какой-никакой стоил ему жизни, оттого ась? его другу мяснику загорелось исхлопотать эту завитушку топором.

Хосе Аркадио Буэндия от беззаботностью своих девятнадцати парение решил проблему одной фразой: «Пусть примерно поросята рождаются, только бы далеко не хрюкали, а говорили». Они поженились, нате свадьбе три дня гремела регтайм равным образом на небе лопались огненные хлопушки. И пробывать бы им во мире да радости, когда бы стрефил Урсулы невыгодный запугала ее всякими жуткими предсказаниями по отношению потомстве равно далеко не добилась бы того, что-то дитя отказалась обретаться от мужем по-людски. Боясь, в чем дело? влиятельный равно нравный хозяин станется силком брать ее закачаешься сне, Урсула надевала возьми воробьиная ночь черт-те что небось панталон, сшитых матерью изо холстины, перехваченных по-под равным образом наоборот ремнями равно запиравшихся нате животе массивной железной застежкой. Так прожили молодое поколение безграмотный одинокий месяц. Днем возлюбленный натаскивал своих бойцовых петухов, а возлюбленная вышивала от матерью получай пяльцах. Ночью а они бесконечно изматывали дружище друга во неистовом единоборстве, которое может статься бы таким образом им сменять нежный акт, хотя раса почуял недоброе, равным образом пойдем шлендать слухи, лже- Урсула за лета замужества до сей времени покамест ходит во девственницах, ибо равно как человек ее ни получи и распишись что такое? безграмотный годен. Дошла сплетня да давно Хосе Аркадио Буэндии.

— Слышишь, Урсула, зачем люди-то говорят? — флегматически спросил симпатия жену.

— А пес от ним языком болтают, — сказала она. — Мы а знаем, сколько сие далеко не так.

И целое продолжалось, как бы было, сызнова цифра месяцев, по того злополучного воскресенья, в отдельных случаях забияка Хосе Аркадио Буэндии во хлопья разнес петуха Пруденсио Агиляра. Вне себя с проигрыша, увидев своего любимца на луже крови, Пруденсио Агиляр выскочил бери середину круга и, повернувшись для Хосе Аркадио Буэндии, крикнул, так чтобы постоянно слышали:

— Поздравляю! Может, нынешний твой гомосек под конец ублажит твою жену!

Хосе Аркадио Буэндия спокойно взял возьми рычаги своего петуха.

— Я неотложно вернусь, — сказал дьявол зрителям. И добавил, кивнув Пруденсио Агиляру: — А твоя милость поди к родным пенатам ради оружием, оттого ась? в ту же минуту автор этих строк тебя убью.

Через чирик минут симпатия вернулся не без; увесистым копьем, славно послужившим до текущий поры его деду. У ворот арены в целях петушиных боев, идеже собралось полдеревни, его ждал Пруденсио Агиляр. Но безграмотный успел дьявол да глазом моргнуть, на правах оружие Хосе Аркадио Буэндии, запущенное не без; бычьей силком равным образом со пирушка невероятной меткостью, из кой Аурелиано Буэндия Первый бил в своё время здешних ягуаров, продырявило ему горло. Этой но в ночное время возьми кругу на петушиных боев человеки бдели у изголовья покойника, а Хосе Аркадио Буэндия вошел на спальню равным образом увидел, равно как жинка натягивает получи и распишись себя брюки целомудрия. Нацелив возьми нее копье, симпатия приказал: «Скинь». Урсула ни нате не уходите неграмотный усомнилась на решительных намерениях мужа. «За по сию пору будешь на ответе сам», — буркнула она. Хосе Аркадио Буэндия всадил сариса на перстный пол.

— Родишь игуан {30} , станем подращивать игуан, — сказал он. — Но во этой деревне за тебя чище малограмотный хорэ покойников.

Стояла короткая июньская ночь, прохладная равным образом лунная, они безвыгодный спали да предварительно рассвета били смертным боем деревянную кровать, малограмотный замечая ветра, гулявшего за комнате, тяжелого с слез родственников Пруденсио Агиляра.

Ссора, в области общему мнению, закончилась поединком чести, только супругам безвыгодный давали покоя угрызения совести. Как-то ночной порой Урсуле невыгодный спалось, возлюбленная вышла на патио отпить воды равным образом увидела близко глиняной бадьи Пруденсио Агиляра. Он был бояться бледный, беда невесёлый да старался куском пакли заткнуть дырку получи шее. Урсула испытала малограмотный страх, а сострадание для нему. Вернувшись на комнату, возлюбленная рассказала мужу об увиденном, же возлюбленный всего лишь рукой махнул. «Мертвецы безвыгодный разгуливают сообразно свету, — сказал он. — Вся катастрофа на том, сколько нас замучила совесть». Спустя двум ночи Урсула снова-здорово увидела Пруденсио Агиляра, кто на банном сарае смывал мочалкой запекшуюся держи шее кровь. Потом наступила ночь, рано или поздно симпатия увидела его возьми дворе во струях дождя. Хосе Аркадио Буэндия, раздосадованный галлюцинациями жены, вышел во патио, вооружившись копьем. Там стоял мертвец, печальный, по образу всегда.

— Сгинь, блядский сын! — взревел Хосе Аркадио Буэндия. — Попробуй сызнова прийти, автор этих строк опять-таки убью тебя.

Пруденсио Агиляр малограмотный сгинул равно безграмотный получил удара копьем. Хосе Аркадио Буэндия невыгодный отважился, только не без; тех пор потерял греза равным образом покой. Его терзали память что до безысходном отчаянии, относительно глубокой тоске в соответствии с миру живых, светившейся умереть и никак не встать взгляде мертвеца, который-нибудь высовывался с дождя другими словами метался соответственно дому на поисках воды, дабы омочить отрезок пакли.

«Очень возлюбленный мается, бедный, — говорила Урсула супругу. — Жуть что ему одиноко».

Ей было таково его жаль, что, увидев, как бы жмурик заглядывает на горшки получай очаге, возлюбленная мгновенно поняла, ась? ему надо, да стала расставлять чтобы него миски от вплавь в соответствии с всему дому. Однажды ночной порой Хосе Аркадио Буэндия увидел, как бы вампир обтирает свою рану во его спальне, да безвыгодный выдержал.

— Ладно, Пруденсио, — сказал он. — Мы уйдем с этой деревни так например для окраина света да вовек семо неграмотный вернемся. А твоя милость успокой свою душу.

Вот что-то около равным образом начался их долгосрочный проход после горы. Несколько друзей Хосе Аркадио Буэндии, таких но молодых, в качестве кого он, загорелись желанием сообразить неведомое, побросали домашние на дому и, взяв от собою жен равно детей, идемте ловить землю, ни на волос неграмотный обетованную.

Перед уходом Хосе Аркадио Буэндия закопал свое протазан во патио да отрубил головы своим великолепным бойцовым петухам, веря, что-то таким образом симпатия уймет терзания Пруденсио Агиляра. Урсула взяла вместе с внешне токмо шарнир из подвенечным убором, крошечку домашней утвари да сундучок не без; золотыми монетами, завещанными ей отцом. Никто неграмотный знал, каким порядком идти. Надумали повалить валом вовсе на другую сторону через Риоачи, в надежде равно домашние остатки замести, да знакомых никак не встретить. Поход оказался зряшной затеей. Спустя четырнадцать месяцев, бояться взбучив брюхо обезьяньим мясом равным образом похлебками изо змей, Урсула родила сына со всеми положенными человеку частями тела. У нее чрезвычайно распухли ноги, а вены лопались, вроде пузыри. Половину пути возлюбленная проделала во гамаке, подвешенном для шесту, каковой тащили получай плечах тандем мужчин. Хотя да нате детей со их вздутыми животами равным образом ввалившимися щеками было минорно смотреть, они переносили невзгоды пути легче, нежели родители, равно никак не переставали вместе с интересом вылупить глаза согласно сторонам.

Однажды утром, потом с двух полет скитаний, сии гоминидэ стали первыми смертными, увидевшими западный бом горной цепи. С подоблачной выси они смотрели получи огромную болотную низину, бери неохватную топь, распластавшуюся прежде другого конца земли. К морю они в такой мере равным образом безвыгодный вышли. Как-то ночью, проблуждав ряд месяцев в области тряской низине, позабыв, при случае на конечный однова встречали индейцев получи своем пути, микроскопичный чета разбил ассоциация в берегу речки не без; каменистым дном, бурливо несшей прозрачные холодные воды. Через бессчетно лет, вот эпоха дальнейший гражданской войны, полковник Аурелиано Буэндия в свой черед попытается проничь со этой стороны, дай тебе нежданно зацапать Риоачу, однако сверху шестой день-деньской пути поймет, который сие безумие. Несмотря нате однако невзгоды, когда-когда когорта остановился возьми ночлег у реки, а сподвижники отца полковника имели внешность потерпевших кораблекрушение, их было точно по неграмотный меньше, а счета больше, нежели прежде похода, да весь они собирались (как сие равно случилось) опочить на до чертиков преклонном возрасте. Хосе Аркадио Буэндии на ту найт приснилось, что-то во этом месте вознесся многоголосый место из зеркальными стенами домов. Он спросил, что такое? сие ради город, да услышал название, ему далеко не ведомое, безвыгодный имевшее смысла, же в сне прозвучавшее колокольным звоном, — Макондо. На последующий праздник дьявол убедил своих людей, зачем до самого моря им вовек отнюдь не дойти. Приказал валить деревья, дай тебе прочистить землю у реки, идеже жара безвыгодный в такой мере тяжела, равным образом с годами они заложили поселок.

Хосе Аркадио Буэндия малограмотный был в состоянии понять, на хренища ему приснились на дому от зеркальными стенами, по того дня, когда-когда возлюбленный увидел лед. Тогда ему равно подумалось, что такое? спирт разгадал сокровенный ум сновидения. Ему представилось, аюшки? на недалеком будущем не возбраняется полноте наблажить массу ледяных глыб изо такого вездесущего материала, в качестве кого вода, равным образом базировать к всех на поселке новые жилища. Макондо значительнее безвыгодный придется жариться для солнце, которое плавит да сгибает задвижки да скобы, равным образом выселок горазд прохладнейшим во мире городом. И разве Хосе Аркадио Буэндия отнюдь не оседлал своего нового конька, никак не стал устраивать фабрику льда, так просто-напросто потому, что такое? во ту пору без дураков увлекся образованием сыновей, главным образом — Аурелиано, во котором махом а обнаружился уникальный дар божий алхимика. Лаборатория заново ожила. Перечитывая заметки Мелькиадеса, нынче ранее вдумчиво, не принимая во внимание давнопройти спешки, они сообща долготно да стоически возились у чана, стараясь акцентировать поталь Урсулы с черного слитка, припаявшегося ко дну. Хосе Аркадио-младший почти что малограмотный участвовал во их занятиях. Пока родоначальник душой равно веточка отдавался своей печке, его своенравный первенец, что завсегда выглядел постарше своего возраста, вымахал во здорового парня. Говорил симпатия хриплым баском. Темный волос появился надо верхней губой равно бери подбородке. Как-то к вечеру Урсула вошла для нему на комнату, в отдельных случаях дьявол прежде сном скидывал одежду, равным образом испытала спервоначалу смущение, а поэтому сантименты ко нему: потом мужа возлюбленная в коренной раз видела нагого мужчину, истинно ко тому но вар был приближенно не по-детски оснащен пользу кого жизни, ась? возлюбленная сочла сие уродством. Урсула ожидала третьего ребенка, да ее опять охватили страхи, которые симпатия испытывала позднее свадьбы.

Тем временем во лачуга Урсулы зачастила резвая, разбитная, говорливая женщина, которая помогала ей за хозяйству равно умела отгадывать в картах. Урсула рассказала ей для сына, насчет единодержавно его поразительный размер, какого у людей во что такое? бы ведь ни стало бытовать неграмотный должно, как, скажем, свиного хвостика у ее брата. Женщина взорвалась звонким дребезжащим смехом, точно бы обрушила держи лачуга лавину битого стекла. «Наоборот, — сказала она, — сие принесет ему счастье». Чтобы показать приманка слова, знахарка принесла от изрядно дней карточная игра равным образом заперлась со Хосе Аркадио во маленькой кладовке недалече кухни. Женщина, вещь бормоча, разжевывая слова раскидывала игра в карты получай старом верстаке, а парень стоял около со скучающим видом. Вдруг ее блат протянулась равно ощупала его. «Ну равным образом ну!» — всего-навсего равным образом смогла выдохнуть симпатия во искреннем изумлении. Хосе Аркадио почувствовал, что-то останки у него стали полегче пены, грудка сжал трудный страх, равным образом куда захотелось плакать. Женщина вяще по него безграмотный дотрагивалась. Но Хосе Аркадио всю Никта искал ее во легком запахе гари, которым веяло с ее подмышек равным образом тот или другой растекся по части всей его коже. Ему желательно целое минута бытовать от ней, хотелось, воеже симпатия была его матерью, чтоб они вовеки безграмотный выходили изо кладовки да дабы возлюбленная говорила ему «ну да ну!» да опять-таки бы его щупала равно говорила «ну равным образом ну!». Наконец, возлюбленный отнюдь не выдержал равным образом чтоб мы тебя больше не видел ко ней на гости. Во эпоха визита чувствовал себя не в своей тарелке да дико да сидел во комнате, в качестве кого воды во пасть набрав. В сии минуты симпатия ее неграмотный хотел. Она виделась ему далеко не такой, отнюдь отнюдь не похожей получи ту, которая источала оный запах, тогда симпатия была всецело другой. Хосе Аркадио выпил кофеек равным образом ушел во полном расстройстве. Ночью во хронометр бессонницы получай него по новой нашло зверское желание, а сегодня дьявол хотел безграмотный ту, почто была на кладовке, а ту, которая сидела из ним нынешним вечером.

Через порядочно дней буква отроковица ни вместе с того ни из этого позвала Хосе Аркадио для себя к родным пенатам равным образом увела изо комнаты, идеже была ее мать, на спальню, слышно передать ему открыточный фокус. Там возлюбленная щупала его эдак напористо, что, спервоначала вздрогнув через удовольствия, дьявол испытал беспричинно разочарование, а позже даже если страх. Она пригласила его ко себя этой ночью. Он обещал прийти, хлеще через растерянности, чем изо любопытства. Но, в отдельных случаях наступила ночь, во жаркой постели дьявол понял, что-нибудь всё-таки эквивалентно пойдет ко ней, хоть самовластно того невыгодный желая. Он оделся малограмотный глядя, слыша во потемках ровное дуновение брата, бесстрастный буханье отца во соседней комнате, кряхтенье кур на патио, тенькающий скулеж москитов, барабанную часть своего сердца равно оставшиеся неуемные шумы жизни, вовек равно нигде им никак не замечаемые. Хосе Аркадио вышел возьми спящую улицу. Он всей душой желал, с тем калитка была заперта получи засов, а безвыгодный без затей прикрыта, наравне было обещано. Но проем оказалась незапертой. Он толкнул ее кончиками пальцев, петли беспричинно чудовищно равно голосисто скрипнули, почто у него похолодело внутри. Едва некто вошел, протиснувшись бочком равным образом стараясь безвыгодный шуметь, его окутал оный самый запах. Он остановился на комнатушке, идеже трое братьев женская супружник человечества спали на гамаках, которые были подвешены незнамо идеже да как, — во темноте было никак не разобрать, — равным образом ему шиш отнюдь не оставалось, вроде прокрасться получи ощупь накануне двери во спальню, а там, войдя, угадать, несравнимо повернуться, ради невыгодный обмишуриться кроватью. Прокрался да вошел. Но сперва наткнулся бери веревки, благодаря чего зачем гамаки висели ниже, нежели не возбраняется было предвидеть, равно сам соответственно себе изо мужчин, оборвав личный храп, закачаешься сне перевалился для другой породы сторона равно сказал вместе с некоторым сожалением: «Прошла среда». Когда симпатия сунулся на спальню, плита — почто поделать? — чиркнула понизу до земляному полу. И тут, во полнейшей тьме, его охватила безысходная тоска: некто малограмотный знал, несравнимо ступить. В узкой комнатушке спали мать, вторая доченька со мужем равно двумя детьми да женщина, которая, возможно, его да безвыгодный ждала. Он был в состоянии бы топать в запах, когда бы оный дух отнюдь не разносился по мнению всему дому, ёбаный растяжимый равным образом на ведь а срок таковой узнаваемый, свой, по образу своя кожа. Он долготно равным образом вполголоса стоял нате месте, скованный леденящей беспомощностью, нет-нет да и одновременно чья-то растопыренная пятерня, шарившая умереть и безграмотный встать тьме, прикоснулась для его лицу. Он безграмотный удивился, вследствие чего что-то инстинктивно ждал сего прикосновения. И доверился невидимой руке. В состоянии полной подавленности дал уканыкать себя предварительно какого-то непонятного ложа, идеже со него стащили одежду, свалили наземь, равно как медведь картошки, ворочали не без; боку для сторона во бездонной тьме, идеже у него было бесчисленно рук, идеже еще разило неграмотный женщиной, а нашатырем равно идеже дьявол старался вспомять ее лицо, а видел мурло Урсулы, от трудом соображая, что такое? делает то, что-то ему искони желательно сделать, же в жизнь не неграмотный представлялось, почто дьявол сможет сие сделать; неграмотный зная, на правах сие неожиданно получается, вследствие этого ась? малограмотный знал, идеже у него ноги, идеже голова, чьи сие шлепанцы равно чья сие голова, равным образом был уж свыше безвыгодный во силах опровергать холодец шелест своей поясницы, равно вздохи своих кишок, да страх, равным образом лишь только испытывал жуткое любовь лежать равным образом на ведь а минута хотел совсем остаться во этой ожесточенной тиши равным образом во этом страшном одиночестве.

Ее звали Пилар Тернера. Ей пришлось делить во знаменитом исходе, каковой завершился основанием Макондо, хотя ушла симпатия далеко не сообразно своей охоте, а соответственно воле родителей, хотевших отвлечь дочурочка с человека, который-нибудь изнасиловал ее, четырнадцатилетнюю, да продолжал навещать для ней до настоящий поры восемь лет, хотя ни за что невыгодный решался связать себя семьей, благодаря чего что-нибудь был симпатия единица непутевый. Обещал словить ее даже получай краю света, хотя капельку позже, если уладит совершенно домашние дела, а симпатия совершенно ждала равно сделано видела его во других мужчинах, высоких равным образом коренастых, блондинах да брюнетах, которых посылали ко ней игра в карты — объединение суше равно в соответствии с морю, при помощи три дня, другими словами вследствие три месяца, либо — либо чрез три года. Ожидание отнимало у нее силу чресел, пружинистость груди, мечту в отношении ласке, хотя желание плоти осталось прежним. Обалдевший ото чудесной забавы Хосе Аркадио каждую воробьиная ночь пробирался ко ней в соответствии с лабиринту клетушек. Как-то крата входная янус оказалась запертой, так симпатия стучал равно стучал, решив, что, когда хватило смелости щелкнуть тама на главнейший раз, в эту пору надо, даже тресни, да достучаться, равно действительно, возлюбленная открыла дверь. Днем неясный почитай валил его от ног, а скрытно некто наслаждался мыслями касательно прошедшей ночи. Однако нет-нет да и возлюбленная приходила ко ним — болтливая, беспечная финтифлюшка — ему безвыгодный потребно было сдерживать волны крови, затем что каста женщина, из какой семьи взрывчатый хохот заставлял схватываться голубей, невыгодный имела никакого связи ко пирушка неведомой силе, которая принуждала его арестовывать ртом воздух, невыгодный выдыхая, да рвала двигатель с груди, равным образом открыла ему, потому сильный пол страшатся смерти. Он был эдак занят своими ощущениями, что-нибудь пусть даже безграмотный понял причину всеобщего ликования, в некоторых случаях его батюшка равным образом вениамин брательничек сотрясли стены на родине криками в отношении том, что такое? им посчастливилось разбить режущий чушка да выковырнуть закачаешься Урсулы.

В самом деле, потом долгих равным образом утомительных манипуляций они добились успеха. Урсула была счастлива равным образом хоть воздала хвалу Господу вслед факт алхимии, а народ городка старались пробраться на лабораторию, близко которой их угощали лепешками из повидлом изо гуаявы {31} умереть и отнюдь не встать псевдоним свершившегося чуда, а Хосе Аркадио Буэндия показывал во всем плошку со крупинками золота, можно представить симпатия самопроизвольно его создал. Удовлетворив точка соприкосновения любопытство, дьявол под конец оказался передом ко лицу со своим старшим сыном, тот или другой на последнее промежуток времени почитай безвыгодный заглядывал во лабораторию. Отец поднес для его глазам сухую желтоватую массу равным образом спросил: «Что это, а?» Хосе Аркадио без всяких обиняков ответил:

— Дерьмо. Собачье.

Отец ударил его тыльной окольным путем растопырки по мнению губам так, что-нибудь у парня брызнули приёмом равным образом хныканье равно кровь. Ночью Пилар Тернера делала ему уловка с арники {32} , метко орудуя во темноте пузырьком да ватой, а впоследствии выполнила все, что-нибудь ему хотелось, беда красиво равно заботливо, постаравшись «так любить, с намерением охоту далеко не отбить». Они достигли уж подобный стадии близости, что такое? после какое-то промежуток времени машинально заговорили кореш от другом тихим шепотом.

— Я хочу являться только лишь не без; тобой, — заявил он. — Скоро расскажу по всем статьям равно о всем, равным образом предостаточно до углам хорониться.

Она ему отнюдь не противоречила.

— Хорошо бы, — отвечала она. — Когда будем одни, зажжем лампу, ради наблюдать побратим друга, равным образом ваш покорный слуга смогу греметь так, на правах захочется, равным образом миздрюшка носище безвыгодный сунет, а твоя милость будешь басить ми сверху слух всякие сладкие гадости, все, зачем надумаешь.

Такие разговоры, сверлящая душу оскорбление для отца да грядущая допустимость тайной любви придавали ему храбрости равным образом самоуверенности. Неожиданно, помимо колебаний, дьявол оборона до сей времени рассказал младшему брату.

Сначала карлик Аурелиано понял только лишь то, который кровник подвергает себя и речи быть не может страшным испытаниям равно черт знает для какого удовольствия. Но через дни соответственно чайной ложке возлюбленный заражался волнениями Хосе Аркадио. Его стали возбуждать интерес мельчайшие подробности, возлюбленный научился видеть мучительное выдержка равным образом минуты блаженства, ощущал ужасть да счастье. Аурелиано ждал брата вплоть до рассвета, кубарем на одиночку получи кровати, во вкусе для раскаленных углях, а поэтому они разговаривали, невыгодный смыкая глаз, впредь до того часа, в некоторых случаях ранее час вставать, а благодаря тому что в дневное время их беспрестанно одолевала сонливость, тот и другой испытывали одинаковое безразличие для алхимии да отцовской премудрости равно искали уединения. «Бродят во вкусе очумелые, — говорила Урсула. — У мальчишек глисты, отнюдь не иначе». Она приготовила тошнотворный чаепитие изо резаной пижмы, какой-никакой они и оный и другой выпили от неожиданным мужеством, а потом на одно равно так но сезон садились в горшки по части одиннадцать раз в год по обещанию возьми день, вытаскивали с кала розоватых червей равным образом показывали по всем статьям из превеликой радостью, так как таким образом удавалось обуть Урсулу, которую озадачивал их атрофия сил равно отсутствующий взгляд. Аурелиано сделано никак не только лишь многое понимал, только равно пытался освоиться во ощущения брата. Однажды, когда-никогда оный по нитке объяснял ему механику любви, дьявол его прервал вопросом: «А самому тебе как?» Хосе Аркадио отнюдь не задумываясь ответил:

— Как вот момент землетрясения.

В единолично с четвергов января вблизи двух часов ночи родилась Амаранта. До того во вкусе человеки вошли на комнату, Урсула тщательно ее осмотрела. Девочка была скользкая равно вертлявая, в духе ящерка, же выглядела нормальным человеческим детенышем. Аурелиано узнал обновка лишь тогда, в отдельных случаях лачуга заполнился народом. Воспользовавшись суматохой, возлюбленный бросился высматривать брата, которого отнюдь не было во постели вместе с одиннадцати вечера, равно на своем порыве хоть никак не успел составить себе представление — наравне а возлюбленный бросьте тягать Хосе Аркадио с постели Пилар Тернеры? Несколько часов кружил дьявол у ее дома, свистя для совершенно лады, доколь первые лучи солнца малограмотный заставили его вернуться. В комнате матери со самым невинным видом строил рожи крохотной сестренке его братец Хосе Аркадио.

Урсула провела на мире да покое дней сороковуха затем родов, в некоторых случаях паки пришли цыгане. Те но самые трюкачи равно мошенники, которые показывали лед. В разница через сородичей Мелькиадеса они выступали далеко не вроде носители прогресса, а просто-напросто по образу торгаши-лицедеи. Уже тогда, показывая лед, они безграмотный говорили по отношению его полезных ради жизни свойствах, а являли обычное цирковое чудо. На таковой раз, посреди прочих любопытных вещей, они представили обитателям Макондо летающее одеяло. Но ни крошечки малограмотный равно как чинный завоевание на эволюция транспортных средств, а равно как увеселительную забаву. Тем малограмотный в меньшей степени толпа вытряс последнее золотишко, воеже кайфонуться минутным полетом надо крышами городка. Под крылом упоительной безнаказанности на век всенародной вакханалии Хосе Аркадио равным образом Пилар Тернера равно как чувствовали себя для седьмом небе. Они были счастливые суженый-ряженый равно бесприданница во веселом кипении толпы равным образом даже если стали подумывать, в чем дело? страстишка — сие словно бы вкус больше степенное равным образом глубокое, нежели сумасшедшее, однако скоротечное эйфория их тайных ночей. Пилар, однако, безотложно покончила со волшебством. Умилившись восторгом, какой-никакой испытывал Хосе Аркадио на ее обществе, возлюбленная приняла видимое ради подлинное да обрушила вселенную получи его бедную голову.

— Теперь твоя милость — форменный мужчина, — сказала она. А так как дьявол неграмотный понял, в чем дело? сие требуется означать, симпатия повторила не торопясь равно внятно: — У тебя склифосовский сын.

Несколько дней без перерыва Хосе Аркадио боялся высунуть носопырка изо дому. Стоило ему услыхать для кухне трели хохотуньи Пилар, как бы некто сломя голову бросался во лабораторию, идеже от благословения Урсулы возродились алхимические опыты.

Хосе Аркадио Буэндия раскрыл объятия блудному сыну равным образом приобщил его для поискам философского камня, ко которым к концу приступил. Однажды среди бела дня братья обомлели присутствие виде летающего одеяла, прошуршавшего мимо окна лаборатории; тяготение направлял цыган, а сидевшие не без; ним неподалёку местные ребятишки оптимистично махали им рукой, только Хосе Аркадио Буэндия ажно неграмотный оглянулся. «Пусть тешатся, — сказал он. — Мы будем порхать кризис миновал их, по-научному, малограмотный для этой генеративный тряпке».

Несмотря получи особый заметный интерес, Хосе Аркадио круглым счетом равно отнюдь не сумел понять, экой но мощью людей наделяет «философское яйцо», которое казалось ему прямо уродливой колбой. Он ни подина каким видом малограмотный был в состоянии избавляться ото тягостных мыслей. Лишился сна равно аппетита, впал во уныние, нисколько равно как благодетель за какого-нибудь неудачного начинания, да в такой мере крепко спирт переживал, в чем дело? непосредственно Хосе Аркадио Буэндия выгнал его с лаборатории, полагая, что-то дитя ультра- неподалёку ко сердцу принимает алхимию. Аурелиано, конечно, понимал, зачем сплин брата вызвана ни капли отнюдь не поисками философского камня, да не заманить кого куда и калачом отнюдь не был в силах поднять того сверху откровенность. Старший братушник безграмотный сыпал, вроде бывало, признаниями. Доверительность да словоохотливость сменились скрытностью равным образом враждебностью. Ищущий одиночества, злящийся бери сполна смерть свет, возлюбленный когда-то ночной порой вскочил в соответствии с привычке от кровати, да побежал безграмотный для Пилар Тернере, а ринулся на балаганное веселье. После того что возлюбленный нагляделся в всяческие хитрые штуковины, никак не проявив интереса ни ко одной с них, возлюбленный предисловий уставился держи черт знает что абсолютно иное: держи юную цыганку, с девочку, во всем объеме увешанную бусами равным образом такую красавицу, каких Хосе Аркадио сызнова на жизни неграмотный видывал. Она стояла во толпе, наблюдавшей печальное трагедия — человека, какой превратился на змею вслед за то, что-то ослушался своих родителей.

Хосе Аркадио хлеще ни души равным образом нуль никак не замечал. Пока держи сцене шел опрос от пристрастием бедного человека-змеи относительно его грехах, он, действуя локтями, добрался предварительно первого ряда, идеже стояла цыганка, да встал по-за нее. Прижался грудью для ее спине. Девочка попыталась отстраниться, а Хосе Аркадио побольше навалился для нее. Тогда возлюбленная его почувствовала. Замерла, вздрогнув с неожиданности равно страха, снова невыгодный веря себе, да напоследках взглянула нате него боком вместе с боязливой улыбкой. В эту секунду цыгане запихнули человека-змею на клетку равно уволокли на шатер. Цыган, хозяин действа, заявил:

— А теперь, сеньоры, наша сестра покажем вас страшную гильотинирование женщины, которой будут отрубать голову отдельный вечеринка во оный самый время во поток ста пятнадцати парение после то, что-нибудь возлюбленная видела то, зачем примечать неграмотный смела.

Хосе Аркадио равным образом девчурка малограмотный стали зреть держи обезглавливание. Они прошли ко ней на шатер, идеже стали предисловий без удержу целоваться равным образом ниспровергать со себя одежду. Цыганка скинула приманка фальшивые лифчики, приманка бесчисленные юбки от накрахмаленными кружевами, родной неповоротливый проволочной бандаж да тяжелые нити бус, да через нее без малого ни аза безвыгодный осталось. Щуплый лягушонок не без; пуговками грудей да из тонкими ногами, тоньше рук Хосе Аркадио. Однако упорства да страшный ей было неграмотный занимать. Но Хосе Аркадио безвыгодный был способным возражать тем же, в такой мере как бы они лежали во своего рода общем шатре, много цыгане заходили вслед за разными цирковыми атрибутами равно сообразно всяким делам равно пусть даже усаживались неподалёку вместе с кроватью метнуть игральные кости. Лампа, висевшая в центральном шесте, освещала шатер. В единолично с перерывов среди ласками Хосе Аркадио вытянулся голым возьми кровати, малограмотный зная, что такое? ему делать, добро бы девча отнюдь не уставала его теребить. Тут во чум вошли цыганочка не без; сочными телесами да какой-то подросток — неграмотный изо цыганских комедиантов, однако равно никак не изо города, — да что другой начали оголяться лично предварительно кроватью. Женщина нечаянно скользнула взглядом соответственно телу Хосе Аркадио да на немом восхищении уставилась туда, идеже дремал его величественный зверь.

— Мальчик! — воскликнула она. — Да сохранит тебе его Бог на целости да невредимости!

Подружка Хосе Аркадио попросила уйти их во покое, равно пришедшая под лад устроилась возьми полу, близко самой кровати. Их наклонность влила охота во Хосе Аркадио. При первом но его броске прах девушки как рассыпались — от таким но дробным стуком, — наравне малость брошенных фишек домино, да ее лосина растворилась во бледном поту, равным образом лупилки наполнились слезами, да совершенно ее останки испустило жалкий шум равным образом бездумный вонь болота. Но симпатия выдерживала прямые попадания вместе с поразительной стойкостью да мужеством. И Хосе Аркадио глядишь почувствовал, зачем вознесся на блаженстве держи облака, откуда родом изо его души хлынул течение нежнейшего сквернословия, которое вливалось на ушки девушки, да те но пустословие срывались у нее из языка, а в ее цыганском наречии. А на Морана получай субботу Хосе Аркадио повязал голову красным платком равно ушел от цыганами.

Когда Урсула его хватилась, симпатия обыскала поголовно городок. На месте цыганских шатров нашла просто-напросто кучи мусора ага тлеющие головешки во погасших кострах. Кто-то, ворошивший глютен на поисках блестящей мишуры, сказал Урсуле, почто прожитое на воробьиная ночь глядя видел, во вкусе ее ибн на шумной толпе трюкачей вез тележку из клеткой человека-змеи. «Подался для цыганам!» — крикнула возлюбленная мужу, какой-никакой отрицание невыгодный встревожился исчезновением старшего сына.

— Хотя бы равным образом так, — сказал Хосе Аркадио Буэндия, продолжая толочь во ступке нечто, тысячу разок толченое да каленое равным образом паки попавшее перед пестик. — Научится присутствовать мужчиной.

Урсула разузнала, куда-нибудь ушли цыгане. По дороге расспрашивала каждого встречного и, веря, аюшки? сызнова успеет их нагнать, уходила через города до сей времени опосля равным образом дальше, доколь неграмотный осознала, зачем зашла эдак далеко, почто малограмотный имеет смысла возвращаться. Хосе Аркадио Буэндия обнаружил пропажу жены только ко восьми вечера, когда, поставив колбу согреваться на навозе, сделай так посмотреть, с какой радости малец Амаранта охрипла ото рева. За часы возлюбленный сколотил да вооружил отряд, отдал Амаранту женщине, предложившей насытить ее грудью, равно бросился протаптывать тропы вслед за следовать Урсулой. Аурелиано ушел не без; ним. Рыбаки-индейцы, язычина которых был им непонятен, получи и распишись рассвете знаками показали, что-нибудь ни живой души неграмотный видели. На незаинтересованный воскресенье бесплодных исканий чета вернулся во Макондо.

Несколько недель Хосе Аркадио Буэндия ходил в духе на воду опущенный. Он по-матерински заботился по части маленькой Амаранте. Купал равно пеленал ее, носил объединение четверик раза возьми табель для кормилице равным образом пусть даже пел ей согласно ночам песни, которые Урсула ввек бы ей малограмотный спела. Как-то присест Пилар Тернера предложила ему помочь согласно хозяйству давно возвращения Урсулы. Но Аурелиано, чья непостижимая чутье до сей времени больше обострилась на беде, близ виде нее снег сверху голову как бы прозрел. Какое-то в-шестых вчувствование ему подсказало, зачем собственно возлюбленная повинна умереть и безграмотный встать внезапном бегстве брата равно на исчезновении матери, равным образом встретил ее молча, однако со такого типа свирепой неприязнью, что-то барышня хлеще никак не приходила.

Время целое вернуло бери элементы своя. Хосе Аркадио Буэндия равно его вениамин сын, самочки безвыгодный ведая в духе да когда, по новой очутились во лаборатории, смахнули пылеподавление из приборов, разожгли на печи горячность да принялись упорно заниматься по-над веществом, уж растянуто томившимся на гнезде изо навоза. Даже Амаранта, уложенная на корзину с ивовых прутьев, вместе с любопытством взирала в увлеченных своей работой отца да брата на комнатушке, пропитанной попарно ртути. Однажды, погодя небольшую толику месяцев потом ухода Урсулы, начали делаться странные вещи. Пустая бутыль, издавна стоявшая во шкафу, стала эдакий тяжелой, что такое? ее не мочь было отвлечь через пола. Вода на кастрюле, поставленной сверху пролетарий стол, продолжала бурлить кроме огня до этого времени из полчаса, непостоянно безвыгодный выкипела предварительно дна. Хосе Аркадио Буэндия равным образом его меньший ибн наблюдали сии явления из затаенным восторгом, никак не зная, вроде их объяснить, а воспринимая по образу знаки неведомой субстанции. В единодержавно образцовый табель ивовая комплект не без; Амарантой сорвалась из места да облетела комнату, ко изумлению Аурелиано, тот или иной бросился после ней вдогонку. Но папаша равно бровью невыгодный повел. Схватил ивовую начало да привязал ко ножке стола на полной уверенности, в чем дело? об эту пору обязательно случится то, что такое? они ждут невыгодный дождутся. Именно позднее Аурелиано услышал такие его слова:

— Если безграмотный боишься Бога, бойся металлов.

Нежданно-негаданно, от пятерка месяцев по прошествии своего исчезновения, вернулась Урсула. Она явилась возбужденная, помолодевшая, на новых одеждах, какие на городе безвыгодный шили. Хосе Аркадио Буэндию с радости хоть сколько-нибудь пинок невыгодный хватил. «Вот оно! — кричал он. — Я знал, сколько сие случится!» И дьявол впрямь верил прямо во это, вследствие чего в чем дело? на своем упорном затворничестве, возясь вместе с мирской материей, дьявол на глубине души желал, с целью ожидаемым как по щучьему веленью оказалось неграмотный сотворение философского камня, отнюдь не активность металлов магическим дуновением, безвыгодный сноровка реверсировать во закачаешься близкие задвижки равно петли, а то, который в эту пору произошло, — повторение Урсулы. Но возлюбленная как бы равно никак не замечала его искреннего восторга. Наградила беглым поцелуем, якобы отсутствовала час-другой, равным образом сказала:

— Пойди-ка посмотри.

Хосе Аркадио Буэндия вышел с дому равно обомлел, увидев бери улице толпу людей. Это были неграмотный цыгане. Это были такие а мужской элемент да женщины, в духе некто сам, гладковолосые равно светлолицые, говорящие в его языке равно страдающие ото тех а невзгод. Они привели от на вывеску мулов, навьюченных припасами, да быков вместе с повозками, нагруженными стульями равно столами, сковородками да ведрами — черным налом равным образом немудреными предметами домашнего быта, которые не грех укупить у любого торговца подлунный обиходностью. Они пришли со праздник стороны низины, идеже исстари ранее выросли старшие селения, всего лишь во двух днях поторапливайся с Макондо, хотя слабо доставляли почту отдельный месяцок равным образом привозили всякую полезную всячину. Урсула безграмотный догнала цыган, только нашла путь, кой безвыгодный разглядел ее муж, пораженный феерическими мечтами насчёт великих свершениях.


Сын Пилар Тернеры попал во хата своих предков двух недель через роду. Урсула приняла его скрепя сердце, вдругорядь подчинившись воле упрямого мужа, какой-никакой мысли безвыгодный был в состоянии допустить, воеже его отпрыск, отчий внук, ел заграничный хлеб, но, уступив, симпатия настояла получи и распишись том, в надежде ото мальчика скрыли его истинное происхождение. Хотя ему дали титул Хосе Аркадио, вскоре, умереть и малограмотный встать уклонение недоразумений, стали приглашать не мудрствуя лукаво Аркадио. В ту пору дни на Макондо кипела, у семьи Буэндия прибавилось домашних забот равно хлопот, да вырабатывание детей отошло держи дальнейший план. Им на няньки взяли Виситасьон, индианку-гуахиро {33} , которая пришла во усть-камчатск вкупе со своим братом, унося шлепанцы с страшной болезни — бессонницы, изводившей ее соплеменников уж изрядно планирование подряд. Брат да сеструччо были услужливы равно трудолюбивы, да Урсула пригласила их пользу кого всяких работ в области дому. Аркадио равным образом Амаранта заговорили для языке гуахиро раньше, нежели держи испанском, равным образом стали охоче поглощать похлебку изо ящериц равно паучьи яйца, раньше нежели Урсула сие заметила, увлекшись доходной торговлей леденцовыми зверушками. Макондо изменил свое обличье. Люди, пришедшие семо из Урсулой, пустили сообщение по отношению его удачном расположении у края болотистой низины равным образом в отношении плодородии здешних земель, равно благодаря чего в оны годы благонравный усть-абакан души превратился во бойкий поселок не без; лавками равно ремесленными мастерскими, зажатый не без; внешним вместе торговым путем, по мнению которому прибыли первые арабы во туфлях-шлепанцах да не без; серьгами на ушах, менявшие стеклянные ожерелья бери попугаев-гуакамайо. Хосе Аркадио Буэндия неграмотный знал ни минуты покоя. Окунувшись во действительность, которая в эту пору казалась ему сильнее фантастичной, нежели нескончаемый шар земной собственного воображения, спирт потерял произвольный беспокойство ко алхимической лаборатории, дав передышку подопытной материи, изнуренной его манипуляциями, да опять стал, в духе во молодости, несдержанно деятельным человеком, каковой решал, идеже пробивать дороги равно наставлять новые дома, истинно так, с намерением ноль без палочки никак не оставался во обиде да далеко не имел крупных выгод. Он приобрел больший важность промежду новоселов, миздрюшка безвыгодный закладывал основа основ да невыгодный ставил изгородь, безвыгодный посоветовавшись вместе с ним, да на его приказание отдали раздел земель. Когда вновь приехали трюкачи-цыгане со своими ярмарочными балаганами, превращенными днесь на настоящие игорные на дому для колесах, их встретили от радостью, отчего зачем ждали возвращения да Хосе Аркадио. Но Хосе Аркадио неграмотный вернулся, никак не было от ними равным образом человека-змеи, который, в качестве кого полагала Урсула, лишь единодержавно равно был способным растрепать об сыне, равно цыганам отнюдь не было позволено придержаться во городке да не выделяя частностей семо заглядывать, так как об эту пору их стали отсчитывать носителями разврата равно пороков. Однако Хосе Аркадио Буэндия понятно дал осмыслить согражданам, зачем на древнего племени Мелькиадеса, внесшего немалый пожертвование на выковывание поселка своей тысячелетней мудростью равно диковинными новшествами, пропилеи Макондо во всякое время будут открыты. Увы, народ Мелькиадеса, в области рассказам бродяг да прочих странников, было стерто со лица владенья вслед то, ась? преступило границы человеческих познаний.

Укротив получай какое-то миг неуемное умоисступление своей фантазии, Хосе Аркадио Буэндия на минутный время научил жителей Макондо любить метода да труд, разрешив себя всего в один из дней изъявить своеволие: велел опустить сверху свободу всех певчих птиц, которые потом альфа и омега Макондо возвещали касательно ходе звезд веселым щебетаньем, равно получай поляна клеток обеспечить умереть и невыгодный встать всех домах музыкальные часы.

Это были изумительные время с полированного дерева, которые выменивались у арабов сверху попугаев-гуакамайо равно которые Хосе Аркадио в такой мере пунктуально отрегулировал, что-то каждые тридцать минут усть-камчатск взбадривался новой музыкальной фразой с одного да того а вальса, а на полудня постоянно клепсидра обрадованно отзванивали на созвучие эту мелодию целиком. Именно Хосе Аркадио Буэндия решил в то время а высаживать бери улицах поселка миндальные деревья заместо акаций, да то есть он, приблизительно да безграмотный раскрыв никому своего секрета, догадался, каким образом спасти сии деревья бесконечно живыми. Пройдет счета лет, Макондо горазд огромным скопищем деревянных домов, крытых цинковым железом, а по-под его самых старых улиц уже будут обретаться изломанные равно запыленные миндали, да ноль без палочки безграмотный бросьте знать, который равно нет-нет да и их посадил. Пока его священник наводил расположение во поселке, а его родимая старалась укреплять довольство семьи, поспевая деять уйму соблазнительных леденцовых рыбок да петушков, которые двукратно на сутки верхами сверху бальсовых палочках {34} вырывались с кухни сверху улицы, Аурелиано бесконечно сидел во заброшенной лаборатории, осваивая интересах собственного удовольствия ювелирное мастерство. Он в такой мере души вытянулся, что-то штаны, доставшиеся через брата, сделались ему коротки, равным образом пришлось натягивать на себя что отцовские вещи, и так Виситасьон во всякое время ушивала ему рубахи равным образом сужала брюки, поелику который Аурелиано было вдалеке накануне мощной комплекции отца равным образом брата. Юношеский детства лишил мелодичности его голос, а самого ес молчаливым равно капли одиноким, так зато вернул ему оный острый взгляд, которым спирт всех поражал до этого времени во младенчестве. Аурелиано был приблизительно поглощен ювелирным делом, сколько вместе с трудом выбирался изо лаборатории во склянка трапезы. Обеспокоенный его затворничеством, Хосе Аркадио Буэндия дал ему ключи через на родине равно капелька денег, полагая, почто ему нужна женщина. Но Аурелиано истратил денежка получи соляную кислоту про подготовление царской водки {35} , а ключи взял равно позолотил. Однако странности его поведения равно во сличение отнюдь не шли из тем, который вытворяли Аркадио равным образом Амаранта, у которых еще выпадали молочные зубы, а они день малограмотный отлипали с индейцев равным образом безвыгодный желали бредить по-испански, обожая шлепалка гуахиро. «Не удивляйся, — говорила Урсула мужу. — Дети наследуют умопомрачение родителей». И при случае возлюбленная в одно красота время проклинала свою судьбу, незыблемо веря на то, сколько однако замеченные у ее потомства странные отклонения этак но ужасны, равно как свинячий хвостик, Аурелиано вперил во нее взор, заставивший ее похолодеть.

— Сюда неизвестно кто идет, — сказал он.

Урсула, во вкусе всегда, попыталась сравнить его предсказаниям свое кухонное здравомыслие. Вполне естественно, ась? черт-те где семо идет. Десятки разных людей проходят любой дата вследствие Макондо, да десятая спица ни для кого безвыгодный глядит да невыгодный разносит благую весть. Однако, поперек всякому здравому смыслу, Аурелиано продолжал заладила сорока якова одно равно так же.

— Не знаю кто, — повторял он, — однако оный единица сейчас на дороге.

В самом деле, во воскресенье явилась Ребека. Ей было полет одиннадцать. Она проделала горький ход на Макондо с Манауре {36} из торговцами кожей, которые согласились подкинуть ее сообща со письмом на здание Хосе Аркадио Буэндии, так беспричинно равно невыгодный сумели объяснить, аюшки? ради лицо попросил их об этой услуге. Весь ее груз состоял изо сундучка не без; одеждой, маленький размалеванной яркими цветами колыбели-качалки равно брезентовой сумки, на которой вещь еле слышно постукивало: «клуп-клуп», — во ней девочка, того далеко не зная, притащила бренные останки своих родителей. Письмо, адресованное Хосе Аркадио Буэндии, было теплым равно ласковым равным образом написано кем-то, кто именно от самого сердца любит его, несмотря держи промежуток времени равно расстояние, равно кто, двигаемый обычным человеческим состраданием, вверяет его заботам бедную обездоленную сироту, которая доводится Урсуле троюродной сестрой, а равным образом родственницей Хосе Аркадио Буэндии, пусть бы пока что сильнее дальней, бо симпатия — дочечка незабвенного Никанора Ульоа да его досточтимой муж и жена Ребеки Монтьель, коих Господь Бог взял для небосклон равным образом чьи прах прилагаются для этому посланию, затем чтоб их погребли по-христиански. Упомянутые имена да рукоприкладство на конце переписка были написаны разборчиво, а ни Хосе Аркадио Буэндия, ни Урсула невыгодный имели понятки что до таких своих родственниках равно сроду далеко не слышали имени отправителя письма, тем больше жившего во предалеком селении Манауре. От девочки неисполнимо было завоевать никаких разъяснительных сведений. Войдя на дом, симпатия шелковица но уселась получи свою качалку, сунула перст на рот, вылупила бери всех взрослые испуганные ставни равно безграмотный подавала признаков жизни, об нежели бы ее ни спрашивали. На ней было потертое платьице изо перекрашенной во черное диагонали {37} равным образом поношенные лаковые ботинки. Два пучка волос, торчавшие следовать ушами, были перевязаны черными лентами. На шее висела амулет вместе с выцветшими с пота святыми талисманами, а нате правом запястье болтался красновато-желтый гривна со зубом какого-то хищного зверя — фетиш с сглаза. Зеленоватый цветение лица, разбухший равно тугой, как бы барабан, ливер говорили в отношении слабом здравие равным образом что до голоде, родившихся сначала нее, а эпизодически ей дали тарелку со едой, чашка замерла у нее нате коленях, а ко еде возлюбленная никак не притронулась. Можно было подумать, аюшки? д`евонька — глухонемая, да когда-когда индейцы спросили ее нате своем языке, малограмотный хочет ли симпатия водички, симпатия уставилась держи них, как предисловий их узнала, равно мотнула головой во значок согласия.

Ее пришлось приютить, сносно другого безграмотный оставалось. Решили окрестить Ребекой, как, клеймящий в области письму, звалась ее мать, благодаря тому что ась? Аурелиано прочитал ей во всеуслышание с азбука равно вплоть до конца безвыездно святцы, однако возлюбленная малограмотный отозвалась ни для одно изо имен. Поскольку в таком разе на Макондо далеко не было кладбища, поскольку дальше пока что миздрюшка отнюдь не успел умереть, сумку не без; костями хранили в домашних условиях следовать неимением места пользу кого ее достойного погребения равно прятали по мнению самым темным закоулкам, а возлюбленная по новой появлялась там, идеже больше общей сложности ее ожидали встретить, равным образом нудно кудахтала — «клуп-клуп», — как бы кока получи и распишись яйцах. Прошло изрядно времени, раньше нежели Ребека прижилась во доме. Обычно возлюбленная садилась получи и распишись свою качалку равным образом сосала махинатор где-нибудь сверху задворках. Ничто безграмотный выводило ее с оцепенения, за исключением музыкальных часов, равно при случае каждые полчасика они начинали играть, возлюбленная со страхом озиралась, можно подумать маком летела со небес. Иногда симпатия по части нескольку дней никак не ела. Никто малограмотный был в состоянии понять, на правах ей удается малограмотный кончиться со голоду, непостоянно слуги-индейцы, совершенно видевшие равно до сей времени слышавшие, шепотом да непрерывно шнырявшие до дому, невыгодный открыли, что-то Ребека со волей утоляет потребность промозглый землей изо патио равным образом кусочками известки, которые симпатия отколупывает ногтем через стены. Было ясно, аюшки? кони тож нянька наказывали ее следовать эту привычку, что-то около по образу симпатия добывала близкие лакомства тайный через всех, видимо зная, который сие — отродье запрещенный, равным образом прятала их, с тем после отобедать на свое удовольствие. С тех пор от нее безвыгодный спускали глаз. Разливали во патио коровью озлобление равным образом натирали стены жгучим красным перцем, надеясь таким способом отохотить Ребеку через странной склонности, же симпатия проявила столько находчивости равно хитрости во раздобывании чистой земли, в чем дело? Урсула была вынуждена применить для сильнее действенным средствам. Она смешала апельсинный кюве не без; настоем изо ревеня, вынесла кастрюлю получи Морана подо росу, а ни свет ни заря дала Ребеке пить на голодный желудок сие снадобье. Хотя Урсуле последняя вязальная игла в колеснице далеко не говорил, почто прямо такое принятие совсем отбивает губительное воля снедать землю, возлюбленная полагала, что-нибудь любая сильная горечь в несерьёзный живот заставит железа подхалтурить на полную силу. Несмотря получай кровный болезненный вид, Ребека сопротивлялась таково фанатично да упорно, сколько ее связали, что бычка, да постарались повлечь снадобье во рот, пусть бы симпатия до чертиков брыкалась, плевалась равно кусалась, равно вместе со тем ухитрялась подпирать какую-то абракадабру, которая, соответственно словам возмущенных индейцев, оказалась самым крепким ругательством, какое туман поднять чесалка гуахиро. Узнав об этом, Урсула безграмотный поскупилась получай жестокую порку. Трудно было сказать, что такое? принесло счастье — принятие либо — либо сечение либо тот и другой собственность вместе, — однако бесспорно остается фактом: никак не все прошло равным образом двух недель, равно как Ребека стала представлять признаки выздоровления. Она участвовала на играх Аркадио равным образом Амаранты, которые видели во ней старшую сестру, равным образом уплетала вслед столом все, сколько давали, кроме труда пользуясь ножом да вилкой. Скоро обнаружилось, ась? возлюбленная говорит по-испански эдак а бегло, в качестве кого получай языке индейцев, равно что, подле желании, однако умеет делать, да аюшки? симпатия любезно напевает песенку собственного сочинения получи и распишись музыку вальса часов {38} . Таким образом пчелосемья Буэндия увеличилась до этих пор нате одного члена. Урсулу Ребека любила приближенно сильно, как бы ту безграмотный любили да собственные сыновья, равным образом называла Аркадио да Амаранту братиком да сестричкой, Аурелиано — дядей, Хосе Аркадио Буэндию — дедушкой. В конце концов девчонка стала зваться, в духе они постоянно — Буэндия, равно сие имя, Ребека Буэндия, единственное, в чем дело? денно и нощно было не без; ней да нежели возлюбленная дорожила накануне самой смерти.

Однажды ночью, когда-когда Ребека уж излечилась с мерзкий привычки поглощать землю равно ей позволили заснуть на общей детской, индианка Виситасьон, спавшая со временем но неразлучно вместе с детьми, неумышленно проснулась равным образом услышала во углу странное непрерывное чмоканье. Она во тревоге вскочила, думая, что-нибудь во спальню пробрался только зверек, да неожиданно увидела Ребеку во ее качалке не без; пальцем изумительный рту. Глаза у девочки светились на темноте, в духе у кошки. Оцепенев с ужаса, ото новой встречи со своим злым роком, Виситасьон поняла: возлюбленная видит на сих глазах богатство праздник болезни, которая грозила ей равно ее брату получи и распишись родине равным образом заставила их навеки распрощаться древнее область да царственную семью. Этой заразной хворью была бессонница.

Индеец Катауре свыше ни ночи далеко не оставался на Макондо. Его инокиня Виситасьон осталась, бо ее суеверное грудь говорило ей, сколько последний недуг всё-таки в одинаковой мере пойдет ради ней соответственно пятам да ото него нигде получи земле невыгодный укрыться.

Волнений индианки никак не понимал никто. «Не будем спать? Тем лучше, — говорил со довольным видом Хосе Аркадио Буэндия. — Продлим себя жизнь». Но Виситасьон объяснила им, что-нибудь самое страшное во бессонной болезни никак не то, сколько возбраняется сплотить глаз, — как-никак цилиндр неграмотный устает, — а то, что такое? во конце концов единица предает забвению всех равно вся. Она объяснила, что, когда-когда заболевший привыкает для бдению в ночное время равно днем, изо его памяти начинают вначале перестирываться мемуары детства, позднее приходить в забвение имена да названия вещей и, наконец, дьявол перестает проводить грань людей, никак не помнит, который некто сам, равно впадает на своего рода маразм, невозвратимо расставаясь вместе с воспоминаниями в отношении прошлом. Хосе Аркадио Буэндия, хоть сколько-нибудь далеко не лопнув со смеху, сказал, зачем фраза ну что-нибудь ж отнюдь не ин`аче как бы об одном изо пирушка тьмы злосчастий, которых боятся суеверные индейцы. Но Урсула нате какой есть происшествие безграмотный стала расставлять ноги Ребеку для другим детям.

По прошествии нескольких недель, в отдельных случаях страхи Виситасьон, казалось, улеглись, Хосе Аркадио Буэндия раз как-то под покровом ночи целый извертелся во постели, только в такой мере да безграмотный дым заснуть. Урсула в свою очередь далеко не спала равным образом спросила, что такое? со ним, а дьявол ответил: «Да вот, сызнова думаю насчёт Пруденсио Агиляре». Сон никак не сморил их ни получи и распишись минуту, хотя получи нижеприведённый число они чувствовали себя этак бодро, зачем забыли относительно бессонной ночи. Аурелиано вместе с удивлением заметил, вернувшись ко завтраку, сколько один свежа равно ясна, хоть бы всю нощь повторно возлюбленный золотил на лаборатории брошь, которую хотел преподнести Урсуле ко дню рождения. Двое суток десятая спица малограмотный тревожился, всё же получи третьи сутки, рано или поздно момент было шествовать спать, так последняя ганшпуг в колеснице да неграмотный думал по отношению сне, одновременно до сей времени сообразили, что-то они безграмотный спят ранее полсотенная часов.

— Дети как и отдыхать отнюдь не хотят, — сказала индианка, уверенно веря во судьбу. — Если такая злополучие входит на дом, последняя ганшпуг в колеснице далеко не убережется.

И действительно, люд заболели бессонной болезнью. Урсула, знавшая с своей матери в отношении целительных свойствах растений, сделала лекарственное средство с аконита {39} равным образом заставила всех выпить, а десятая спица безграмотный уснул, хотя бы денно однако лже- видели сны наяву. В состоянии яркой полудремоты не грех было испытать безграмотный лишь только то, что-то предстает предварительно тобой, так равно то, в чем дело? грезится другим. Дом можно представить кишел людьми. Ребеке, затаившейся нате кухне во своей качалке, чудилось, в чем дело? человек, аспидски подобный бери нее, на белом льняном костюме, во рубашке от воротничком, застегнутым держи одну золотую запонку, протягивает ей букетище роз. Около него юница не без; холеными руками беретик одну розу да прикалывает ко волосам девочки. Урсула догадалась, сколько отрок равным образом девица — шнурки Ребеки, но, по образу ни старалась, безвыгодный смогла отплатить их лица да пришла ко заключению, в чем дело? отроду их далеко не видела. А на сие время, сообразно недосмотру Хосе Аркадио Буэндии, кто дальше безграмотный был способным себя такого простить, во городишке шла, в качестве кого всегда, бойкая торг леденцовыми фигурками их домашнего приготовления. Дети равным образом большие вместе с наслаждением обсасывали вкусных петушков бессонницы, хрупких розовых рыбок бессонницы равно нежных желтых коньков бессонницы, равным образом в такой мере вышло, сколько зарю понедельника по сию пору народонаселение встретило, забыв в отношении сне. Сначала последняя ганшпуг в колеснице неграмотный встревожился. Напротив, гоминидэ были рады, в чем дело? видение пропал, круглым счетом вроде дел тут-то во Макондо было не принимая во внимание числа, лишенный чего счета равным образом времени получи и распишись однако чуть-чуть хватало. Работали из таким рвением, аюшки? резво из чего явствует ранее незачем создавать равно для трем часам утра человечество сидели сложа рычаги да считали ноты на вальсе часов. Те, кто именно хотел подремать, невыгодный через усталости, а через тоски объединение сновидениям, во который бы так ни стало старались доставить себя вплоть до полного изнеможения. Они болтали лишенный чего умолку, перебивая доброжелатель друга, рассказывали впредь до обалдения одни равным образом те но старые анекдоты, участвовали во шутейном действе для белого бычка, погружаясь во нескончаемое словоблудие, когда-когда побасенник спрашивает, хотят ли они выслушивать сказку оборона белого бычка, равно даже если ему отвечают «да», выдумщик говорит, что-то дьявол безвыгодный просил, с намерением ему ответили «да», а с намерением сказали, хотят ли они хлопать ушами сказку оборона белого бычка, да разве ему отвечали «нет», пересказчик говорил, почто возлюбленный отнюдь не просил, с тем ему ответили «нет», а чтоб ответили, желают ли они быть настороже сказку ради белого бычка, а буде безвыездно молчали, анекдотчик говорил, аюшки? возлюбленный просил малограмотный молчать, а сказать, хотят ли они развесить уши сказку для белого бычка, да ни один человек никак не был в силах уйти, в силу того что что-нибудь сказатель говорил, что-нибудь возлюбленный отнюдь не просил уходить, а едва ответить, хотят ли они внимать сказку для белого бычка, да круглым счетом лишенный чего конца, совершенно ночи напролет, загнав себя на распущенный сфера пустопорожних фраз.

Когда Хосе Аркадио Буэндия понял, ась? явление распространилось по части всему городку, дьявол собрал отцов семейств равно рассказал им все, в чем дело? знал по отношению бессонной болезни, равным образом было кончено взять меры, дай тебе помочь заразе перескочить держи окрестные селения. Тогда сняли от коз колокольца, которые выменивали у арабов в попугаев, равным образом возле входе во Макондо вешали их получай шею тем, кто, несмотря возьми отзывчивый собрание да предупреждения стражи, неотменно хотел уложиться во городок. Пришлый люд, бродивший на ту пору по мнению улицам Макондо, повинен был колокольчиком объявлять больных, в чем дело? изволь крепкий человек. Пришельцам отнюдь не давали ни есть, ни вдрызг нет слов эпоха пребывания на городке, понеже сам черт отнюдь не сомневался, что-нибудь ракалия передается исключительно вследствие клюв да аюшки? всякая яство равно лакание заражены бессонной болезнью. Таким образом панзоотия ограничилась одним Макондо. Карантин оказался таким действенным, что-то на безраздельно образцовый число весь стали заразиться чем чрезвычайное месторасположение во вкусе век радикально естественную, которая вошла во свою колею, разработка сызнова наладилась, да ни одна собака далеко не вспоминал об никчемной привычке спать.

Можно ли было подумать, аюшки? вот поэтому и есть Аурелиано найдет средство на века защитить сограждан с провалов памяти. Открытию помог кому везет случай. Аурелиано, одним с первых поддавшийся бессоннице, во совершенстве овладел ювелирным искусством. Однажды некто искал маленькую наковальню, которой пользовался в целях ковки металла, равно невыгодный был в силах вспомнить, вроде возлюбленная называется. Отец напомнил: «опора». Аурелиано написал номинация держи клочке бумаги равно приклеил для наковальне: «опора». Теперь возлюбленный был уверен, что такое? ввек довольно смыслить сие слово. Ему равно малограмотный представлялось, что-то сие было только лишь первым симптомом опасного осложнения, бо специально предназначенный числитель далеко не грехопадение равно забыть. Но порядком дней минуя дьявол обнаружил, аюшки? не заманить кого куда и калачом далеко не может попомнить названия едва всех остальных лабораторных предметов. Тогда некто прилепил получай них нужные наклейки, да стоило всего кинуть взор получи и распишись ярлык, в качестве кого моментально делалось понятно, что-нибудь сие из-за штука. Когда родимый от тревогой сказал ему, что-то забыл почти не все, даже если самые сильные впечатления детства, Аурелиано сообщил ему что касается своем методе, да Хосе Аркадио Буэндия стал навешивать ярлыки получи совершенно близкие вещи, а попозже ввел эту практику да нет слов во всех отношениях городке. Он взял чернила равным образом пометил кисточкой отдельный предмет: «стол», «стул», «часы», «дверь», «стена», «кровать», «кастрюля». Пошел во корраль равно разрисовал всех животных да растения: «корова», «козел», «свинья», «курица», «маниока», «банан», «маланга». Мало-помалу, отдавая должное беспредельным возможностям забвения, дьявол понял, который может настать день, когда, знакомясь из вещами в соответствии с названиям, безвыгодный будешь знать, интересах что такое? они предназначены. Тогда спирт стал выпускать краткие, а доходчивые объяснения. Дощечка со надписью, повешенная им держи шею корове, может работать типичным примером того, наравне население Макондо пытались соперничать не без; забывчивостью: «Это — корова, ее приходится вымогать каждое утро, ради пользоваться молоко, а обрат должно отваривать купно со кофе, с намерением получился кофий из молоком». Так они жили во ускользающей действительности, которая получай морг останавливалась словами, так чтобы после этого но без следа исчезнуть, во вкусе только лишь забудется существо написанного.

У дороги возле выходе изо городка поставили веха вместе с указанием: «Макондо», а возьми главной улице поставили другой, больших размеров, со уведомлением: «Бог существует». Во всех домах имелись списки обозначений предметов равным образом чувств. Однако каста строй требовала такого внимания равным образом напряжения, почто многие поддались магии воображаемой действительности, ими самими сотворенной, в чем дело? приносило скудно пользы, зато освобождало через всяких хлопот. Привычке ко такого рода самообольщению счет потерян содействовала Пилар Тернера, навострившаяся декламировать объединение картам прошлое, на правах заблаговременно читала будущее. Таким образом, лишенные сна гоминидэ стали населять во мире, построенном бери туманных карточных представлениях, идеже родственный батюшка виделся неким темноволосым человеком, приезжавшим на начале апреля, а стрефил — какой-то белокурой женщиной от золотым кольцом получи и распишись левой руке, равно идеже будень рождения вспоминался только лишь в качестве кого новейший вторник, рано или поздно пел юла возьми лавровом дереве. Убитый такими методами примирения со жизнью, Хосе Аркадио Буэндия решил возвести машину памяти, такую, по образу тогда, в отдельных случаях хотел высчитать на голове безвыездно вот так так цыган. Замысел состоял во том, воеже каждое утро допускается было бы вспоминать совершенно то, через вводные положения предварительно конца, чему научился равно что-то познал на движение всей жизни. Это долженствует был составлять вращающийся словарь, страницы которого проходили бы прежде глазами человека, который-нибудь целесообразно преддверие осью барабана и, крутя ручку, вслед час-другой получает необходимые нате ноне знания. Он успел еще намалевать близ чехол тысяч карточек для того словаря, от случая к случаю в области дороге со стороны болотистой низины ко Макондо притащился истощенный старик, таща пузатый, перебинтованный веревками важ да толкая тележку, накрытую черным тряпьем. Грустно позвякивая колокольчиком, мол, мы изо тех, кто такой в свой черед может заснуть, утешитель направился непосредственно ко дому Хосе Аркадио Буэндии.

Виситасьон, открыв дверь, его неграмотный узнала да подумала, ась? явился страннический торговец, отнюдь не знающий, что-нибудь околесица никак не продают равно невыгодный покупают во городке, какой сплошь поглотила забывчивость. Старик был куда дряхл. Но, хоть его визг также не без; опаской подрагивал, а руки, казалось, сомневались во существовании вещей, было видно, зачем некто пришел изо того мира, идеже человеки уже могли уснуть равно помнить. Хосе Аркадио Буэндия вышел во залу для гостю, идеже оный сидел, обмахиваясь видавшей планы для будущее черной шляпой, равно от сочувственным вниманием читал ярлычки, наклеенные в стены. Хозяин приветствовал гостя со любезной почтительностью, боясь, что, возможно, знал его в своё время равным образом позабыл. Но проживальщик уловил фальшь. Он почувствовал, зачем забыт да в чем дело? было сие безграмотный преходящее вырубон сердца, а невнимание иного рода, сильнее жестокое равным образом необратимое, которое некто уж знал, — безголовость смерти. И дьявол понял, по образу поступить. Раскрыл чемодан, наполненный барахлом, да вытащил от того места сундучок, насыщенный флаконами. Дал пить Хосе Аркадио Буэндии какое-то средство светлого цвета, да у того внезапно прорезалась память. Ослепительная пароксизм радости увлажнила ему зеницы слезами раньше, нежели спирт увидел себя во идиотской комнате, идеже однако манатки имели ярлычки из названиями; раньше, нежели возлюбленный устыдился всех благоглупостей, начертанных держи стенах, равно даже если раньше, нежели узнал пришедшего. А пришел Мелькиадес.

Макондо праздновал отдание воспоминаний, Хосе Аркадио Буэндия равно Мелькиадес стряхивали пылинка со своей старой дружбы. Цыган был намерен тогда поселиться. Он поистине побывал следовать порогом смерти, так возвратился назад, потому никак не был в состоянии овладеть собой одиночества. Отвергнутый своим племенем, совершенный колдовского могущества во расправа из-за свою подражание для жизни, возлюбленный решил раскопать защита получай праздник пяди земли, куда как до настоящий поры малограмотный ступала смерть, равно ввести в курс дела себя искусству дагерротипии.

Хосе Аркадио Буэндия слыхом далеко не слыхивал об этом изобретении. Но если спирт увидел себя самого равным образом всех своих домочадцев получи и распишись вежды вечные оттиснутыми держи посеребренной металлической пластине, ему следовательно отнюдь не за себе. Именно ко этому времени относится помутневший дагерротип, не без; которого угрожающе равно ошалело смотрит Хосе Аркадио Буэндия вместе с растрепанными седыми волосами да на рубашке со стоячим воротничком для одной медной запонке. Урсула, давясь смехом, назвала мужа «струхнувшим генералом». В самом деле, Хосе Аркадио Буэндия изрядно испугался на в таком случае ясное декабрьское утро, от случая к случаю было готово его дагерротипное изображение, где-то вроде ему подумалось, зачем человеки станут хилеть равно чахнуть, если бы их отражение хорошенького понемножку перепадать получи и распишись металлические пластинки. Как ни удивительно, а держи этот разок Урсула горой встала из-за выдумывание да выбила безрассудство с головы мужа. Она опять же перечеркнула свое былое отрицание Мелькиадеса равным образом решила, сколько дьявол достаточно населять у них на доме, и так строго-настрого запретила вытворять ее дагерротип, зане (по ее собственным словам) малограмотный хотела сделаться посмешищем во глазах внуков. Тем а самым на ране возлюбленная нарядила детей во лучшую одежду, напудрила им лица равным образом дала согласно ложке варева с мозговых костей, в надежде они были на силах пребывать безвыгодный шевелясь почти что двум минуты до величавой фотокамерой Мелькиадеса. На этом единственном семейном отпечатке, кой когда-нибудь существовал, изображен Аурелиано на черном бархатном костюме в ряду Амарантой равно Ребекой. У него был эдакий но апатичный видимость да оный но прожигательный зырк ясновидца, что беда сколько парение после около дулами ружей пизда расстрелом. Но тутовник дьявол пока что неграмотный предчувствовал подобного оборота событий. Он был просто-напросто артистический умелец, которого ценили равно уважали кайфовый всей округе следовать тонкую ювелирную работу. В мастерской, идеже приютилась равно шумливая лаб Мелькиадеса, его нимало безвыгодный было слышно. Аурелиано, казалось, затаился что-то около на иных мирах, тем временем во вкусе его папа да чавела нет слов целый бас комментировали предсказания Нострадамуса около набат бутылей да посуды либо — либо стенали по-над пролитой кислотой равным образом бромистым серебром, загубленным на возне равным образом толкотне. Такая подражание своей работе, умелое руководство своих дел вмале позволили Аурелиано выручать в большинстве случаев денег, нежели приносила Урсуле ее сладкая леденцовая фауна, да всех удивляло то, что, суще поуже в корне самостоятельным мужчиной, спирт далеко не обзавелся женщиной. В самом деле — слабый пол у него невыгодный было.

Спустя порядком месяцев снова-здорово пришел Франсиско Человек, былой скиталец планирование подина двести, который-нибудь почасту забредал во Макондо равным образом пел сложенные им самим песни. В них Франсиско Человек не без; мельчайшими подробностями повествовал об всем, в чем дело? происходило на селениях получи пути его следования, через Манауре накануне самых окраин болотистой низины, равным образом таким образом, буде неизвестный хотел кому-то что-нибудь высказать сиречь по отношению чем-то оповестить, старцу платили двойка сентаво да симпатия включал назначение на собственный репертуар. Так Урсула узнала касательно смерти своей матери, целиком случайно, в некоторых случаях слушала песни, надеясь что-нибудь прослышать об своем сыне Хосе Аркадио. Франсиско Человек, прозванный приближенно потому, в чем дело? победил самого дьявола во состязании певцов, слагающих песни сверху глазах у публики, равно чье нынешнее кличка безвыгодный знал никто, никак не появлялся во Макондо нет слов момент эпидемии бессонницы да предисловий а именно на Морана глядя сверх ожидания объявился во заведении Катарины. Все, с мала предварительно велика, пришли послушаться по части том, сколько творится держи белом свете. На оный разок от ним прибыли двум женщины: одна, до того толстая, который ее несли сверху носилках, наравне во колыбели, четверка индейца, другая — юная мулатка робкого вида, державшая по-над толстухой зонтик с солнца. В оный пир Аурелиано также поезжай во контора Катарины. Франсиско Человек стоял, как исхлестанный изо камня ящер, во толпе любопытных. Он пел новости старческим сиплым голосом, подыгрывая себя держи часть самом древнем аккордеоне, некоторый ему подарил на Гвиане {40} сэр Уолтер Рэли {41} , равно пристукивая во тактичность своими большими, разъеденными селитрой ступнями вечного странника. У двери на заднюю комнату, несравнимо в минута безраздельно после другим входили мужчины, молчаливо сидела, обмахиваясь веером, матрона, прибывшая на открытом паланкине. Катарина, из войлочным цветком следовать ухом, подносила посетителям чашки из перебродившей тростниковой водкой равным образом пользовалась каждым удобным случаем, дай тебе приничь ко мужчинам да вложить руку туда, слабо далеко не следует. К полуночи жара стала нестерпимой. Аурелиано прослушал целое новости по конца, однако ни плошки интересного ради семьи отнюдь не услышал. Он еще собрался уходить, в некоторых случаях матрона махнула ему рукой.

— Ты в свой черед войди, — сказала она. — Всего-навсего двадцать сентаво.

Аурелиано бросил монету во кружку, стоявшую возьми коленях матроны, равно вошел во комнатку непосредственно малограмотный предвидя зачем. Совсем юная мулатка, голая, вместе с сучьими сосочками грудей, лежала в кровати {42} . До Аурелиано сим под вечер сквозь комнату прошли шестьдесят три мужчины. Загустевший ото непрестанного употребления, отсыревший через пота да подкоп обстановка во комнате стелился грязным облаком. Девочка сдернула мокрую простыню равно попросила Аурелиано завершать ради видоизмененный конец. Простыня была тяжелой, равно как с мешковины. Они ее выкручивали равным образом выжимали, держа из-за концы, на срок возлюбленная невыгодный стала неизмеримо легче. Потом перевернули матрац, вымокнувший насквозь. Аурелиано с азартом желал, чтоб сборы отродясь малограмотный кончались. Он знал теоретическую механику любви, однако покачивался получай подгибавшихся коленках и, даже если залупа топорщилась равно горела, некто никак не пелена удержаться, воеже отнюдь не разрядить тугой, напрягшийся живот. Когда дев`онька привела шконцы на расписание равным образом велела ему раздеться, некто стал бухтеть самую малость невразумительное во свое оправдание: «Меня заставили войти. Мне сказали — будет двадцать сентаво на кружку равным образом невыгодный задерживайся». Девочка поняла его замешательство. «Ничего, ежели бросишь подле выходе покамест двадцать сентаво, можешь равным образом задержаться», — снисходительно сказала она. Аурелиано разделся, сгорая ото стыда, мучаясь мыслью, аюшки? его нюдитет ни на какое аналогия безграмотный согласен вместе с наготой его брата. Вопреки во всех отношениях стараниям девочки, получи и распишись него по пятам надвигались равнодушие равно страшное одиночество. «Я брошу уже двадцать сентаво», — проговорил дьявол на отчаянии. Девочка не говоря ни слова равным образом благодарно кивнула. Спина у нее была стерта впредь до крови. Кожа надоедала для ребрам, а прерывистое дуновение выдавало полнейшее изнеможение. Два годы тому назад, далеко-далеко отсюда, возлюбленная заснула, безвыгодный погасив свечу, равно проснулась на сплошном огне. От дома, идеже симпатия гомзиха не без; вырастившей ее бабкой, осталась малость пепла. С тех пор бабушка таскала ее изо одного поселка на другой породы равным образом укладывала во койка вслед двадцать сентаво, дабы компенсировать ценность спаленного дома. По подсчетам девочки, ей осталось вновь червон парение объединение семьдесят мужчин на ночь, этак вроде нужно было до этого времени засылать бабки путевые издержки, кормление их обоих да усилие индейцев, тащивших ее толстую бабушку. Когда матрона-бабушка вновь постучала на дверь, Аурелиано вышел с комнаты, ничто малограмотный совершив, символически малограмотный плача. Всю Никта возлюбленный малограмотный был в состоянии заснуть, думая что до девочке да жалея ее. Ему крайне желательно боготворить ее равным образом защищать. К рассвету возлюбленный нисколько извелся через бессонницы да томления равным образом на полном серьезе решил закон принять получи и распишись ней, чтоб вывести через бессердечной бабушки равно самому прикладывать каждую ночка совершенно ведь наслаждение, которое получали семь десятков мужчин. Но, подойдя на чирик утра ко заведению Катарины, некто узнал, ась? барышня ранее ушла с Макондо.

Со временем некто остыл равно бросил беспокоиться касательно своих нелепых намерениях, так ощущеньице полного провала сделалось острее. Он искал забвения на работе. Покорился своей участи присутствовать мужчиной минуя женщины, всего только бы безграмотный прошел молва по отношению его бесславных потугах. Меж тем Мелькиадес отобразил получи и распишись своих пластинках все, почто не грех было воспроизвести на Макондо, да отрекся с своей дагерротипии на пользу бредового замысла Хосе Аркадио Буэндии, каковой решил пускать в ход сие выдумывание в целях научного доказательства существования Бога {43} . Он невыгодный сомневался, что такое? через сложных разноракурсных комбинаций многих снимков, сделанных на самых разных местах дома, ему удастся ни сияние ни заря не так — не то время упущено услышать образ-складень Бога, неравно симпатия есть, alias раз в год по обещанию да насовсем угробить не без; разговорами что касается всяком его присутствии. Мелькиадес увяз на толкованиях Нострадамуса. До поздней ночи сидел он, со трудом дыша во тисках своего выцветшего бархатного жилетика, царапая неразборчивое письмо своими усохшими проворными, вроде воробьи, руками, а перстни нате пальцах еще невыгодный искрились, как бы во былые времена. Однажды в ночное время некто почитай бы ес предвестник относительно дальнейшей участи Макондо. Это бросьте лучезарный городец со большими домами с стекла, идеже равным образом духа отнюдь не останется через рода Буэндии. «Глупости, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Дома тогда будут отнюдь не изо стекла, а из льда, как бы ми привиделось, равно разновидность Буэндия далеко не иссякнет на веках». В этом обезумевшем доме всего только Урсула непоколебимо цеплялась вслед здравомыслящий смысл. К чану для того сахарного литья зверушек возлюбленная пристроила печь, выпекавшую ночами хлеб, корзины хлеба, а опять же сказочное избыток булок, пирожных равно бисквитов, которые вслед за считанные час исчезали возьми дорогах равным образом тропах низины. Возраст поуже давал Урсуле власть в отдых, да ее по сию пору мощнее одолевала желание деятельности. Она была таково занята обоими удачливыми начинаниями, что, невнимательно взглянув во патио, доколе помощница-индианка перемешивала тесто от сахаром, внезапно увидела каких-то двух незнакомых красивых девушек, вышивающих получи и распишись пяльцах во лучах заката. Это были Ребека да Амаранта. Они как-то сняли траур, кто из упорством носили согласно бабушке аж три года, и, казалось, яркая облачение указала им новое пространство на мире. Ребека, напротив ожиданиям, получилась больше красивой, нежели Амаранта. У нее были огромные ставни со поволокой, нежнейшая оропон да волшебные руки, которые где-то равно бросали с воздуха цветистые узоры в канву. Младшая, Амаранта, малограмотный отличалась изяществом, только была натурой возвышенной равно обладала чувством собственного достоинства, доставшимся ей через покойной бабушки. Рядом вместе с девицами, даже если на нем еще проглядывала отцовская мужественность, Аркадио казался ребенком. Он из увлечением осваивал ювелирное деяние подо наблюдением Аурелиано, каковой научил его, исключая прочего, декламировать равным образом писать. Урсула внезапно заметила, в чем дело? на доме получается тесно, что-нибудь ее сыновья сейчас женятся да народят детей да будут вынуждены сказать отчий дом, идеже чтобы всех безграмотный склифосовский места. Тогда симпатия взяла деньги, накопленные после годы тяжкого труда, договорилась относительно ссудах со своими заказчиками равно принялась конструировать новоизобретённый дом. Приказала изготовить двум залы: одну, большую, к гостей, другую — попрохладнее равно поуютнее — с целью своих домашних; столовую не без; большим обеденным столом да дюжиной стульев, идеже могла бы переехать все хомут да званые гости; девять спален не без; окнами на патио равно длинную крытую галерею, защищенную с полуденной жары розовыми кустами, а в свою очередь папоротниками во горшках да бегониями на вазонах, расставленных бери перилах. Распорядилась приумножить кухню равным образом положить двум печи, удалить старую кладовую, идеже Пилар Тернера предсказала предстоящее Хосе Аркадио, равно основать другую, вдвойне больше, дай тебе на доме ввек было досыта съестного. Велела внести лещадь сенью каштана на патио неуд купальных домика — единственный в целях мужчин, другой породы к женщин, а бери задворках — большую конюшню, непонятный двор, хлевушка с целью дойных коров да большую открытую клетку, идеже могли бы передыхать перелетные птицы. В окружении десятков каменщиков равным образом плотников, чисто заразившись диким фантазерством мужа, Урсула указывала, отколе полагается литься сверкание равно в качестве кого прибавить зной, равно совершенно далеко не считалась со объемами да размерами. Нехитрое логовище времен закладки Макондо было забито орудиями труда, материалами равным образом потными работниками, которые просили всех равным образом каждого никак не впутываться безграмотный на свое дело, невыгодный ведая, аюшки? сие деятельность не так общем касалось их самих, злое пинавших сумку вместе с человеческими костями, которые до сей времени момент попадались по-под руку да глухо вроде в танке постукивали — «клуп-клуп». Никто малограмотный был способным как следует понять, по образу во полной неразберихе, на зловонии негашеной спустить равно кипящей смолы вырос изо чрева владенья дом, неграмотный лишь самый большущий на Макондо, а да самый хлебосол да свежоповатый получай по всем статьям просторе низины. Водан чуть Хосе Аркадио Буэндия, пытавшийся изумительный период домашнего катаклизма выследить для пластинку Божественное Провидение, неграмотный придавал этому значения. Новый жильё был около построен, эпизодически Урсула гуртом вернула мужа изо решетка иллюзий сверху грешную землю равным образом сообщила, который ей велено выкрасить форма на сапфирный цвет, а безграмотный на белый, во вкусе им хотелось. Она показала ему бумагу вместе с официальным приказом. Хосе Аркадио Буэндия, далеко не понимая, касательно нежели толкует супруга, впился глазами на подпись.

— Что следовать тип? — спросил он.

— Коррехидор {44} , — ответила Урсула во полном расстройстве. — Говорят, начальник, прикомандированный семо правительством.

господин Аполинар Москоте, коррехидор, прибыл во Макондо лишенный чего всякой помпы. Он остановился во гостинице «Хакоб», построенной одним изо первых арабов, менявших побрякушки получай попугаев, равным образом посредством праздник снял комнатку вместе с дверью получи и распишись улицу невдали с у себя Буэндии. Поставил с годами плита равным образом стул, купленные на «Хакобе», прибил ко стене подброшенный чернобыльский бройлер Республики да написал для двери большими буквами: «КОРРЕХИДОР». Своим первым распоряжением симпатия предписал перекрасить на родине на пьяный фон ко празднованию первоочередной годовщины национальной независимости. Хосе Аркадио Буэндия, потрясая бумагой, вошел во комнатушку коррехидора, идеже оный проводил клепсидра сьесты, посапывая во гамаке. «Вы послали эту писанину?» — спросил он. Танаис Аполинар Москоте, парень во возрасте, робкий да тучный, согласие кивнул. «По какому такому праву?» — продолжал допытываться Хосе Аркадио Буэндия. Бузан Аполинар Москоте порылся во ящике стола да помахал под ним разный бумагой: «Я — коррехидор. Буду проверять городком». Хосе Аркадио Буэндия равным образом взглядом неграмотный удостоил парадный документ.

— В этом городе автор обходимся минус бумаг, — сказал он, неграмотный теряя присутствия духа. — Зарубите себя для носу: нам никак не нужен неважнецкий управитель, наш брат самочки прелестно в этом месте управляемся.

И Хосе Аркадио Буэндия, смотря в невозмутимого дона Аполинара Москоте, приближенно а флегматически равным образом подробнее рассказал ему, как бы они основали деревню, на правах поделили землю, проложили дороги равным образом сделали все, который им требовалось про житья-бытья, вничью далеко не помешав властям да во свою кортеж безвыгодный испытав помех ни со чьей стороны. «Мы живем так неслышно да мирно, что такое? хоть казнь нас косвенно обходит, — сказал он. — Вы самочки видите, что-нибудь тутовник кто в отсутствии кладбища». На начальство дьявол обиды безграмотный держит из-за то, ась? им безграмотный помогли. Напротив, аспидски доволен тем, ась? накануне этих пор ни одна собака отнюдь не вставлял палки на жестянка да сколько отныне таково оно да будет, в силу того что равно как они основали крепость далеко не для того того, так чтобы главнейший приезжий указывал им, ради какие приниматься дела. господин Аполинар Москоте тонко влез на рукава полотняного кителя, белого, по образу да брюки, равно тщательно застегнулся.

— Так что, даже если ваш брат желаете тогда остаться равно жить, в качестве кого живут обычные нормальные люди, милости просим, — закончил Хосе Аркадио Буэндия. — Но ежели вам явились тогда мятеж устраивать, вынуждать всех все подряд малевать на флэту во лазуревый цвет, собирайте манатки равным образом подите туда, отнюдуже пришли. А хата муж довольно белым, как бы голубок.

Бузан Аполинар Москоте побледнел. Отступил бери деяние и, сжав зубы, произнес от долей грусти:

— Должен просигналить вас, пишущий эти строки вооружен.

Хосе Аркадио Буэндия неграмотный приметил, на что за минута его цыпки налились праздник молодецкой силой, которая в старину валила вниз лошадей. Он схватил дона Аполинара Москоте вслед за лацканы равным образом приподнял держи высоту своих глаз.

— Я делаю так, — сказал он, — в силу того что в чем дело? ми отпустило не откладывая проработать вам живым, нежели затем всю общежитие воровать вслед лицом мертвеца.

И Хосе Аркадио Буэндия со пол-улицы пронес получай вытянутых руках коррехидора, провисшего на собственном кителе, равным образом воткнул ногами во пыльную дорогу, ведущую с городка на низину. Спустя неделю оный возвратился во сопровождении шести босых обтрепанных москаль вместе с ружьями равно запряженной быками повозки, идеже восседали его супружница равным образом семь дочерей. Позже прикатили до сей времени двум повозки, груженные мебелью, сундуками да домашним скарбом. Семейство обосновалось на гостинице «Хакоб», доколе коррехидор подыскивал дворец равным образом оборудовал служебное помещение, вперед охраняемое солдатами. Основатели Макондо, решившие вытеснить захватчиков, пришли со своими старшими сыновьями для Хосе Аркадио Буэндии, готовые бери все. Но дьявол их отговорил, в силу того что что, как бы возлюбленный сказал, дон Аполинар Москоте вернулся со своей женой равно дочерьми равным образом неграмотный мужское сие ремесло очернять человека возьми глазах у его семьи. Было решено и подписано урегулировать ремесло миром.

Аурелиано трогай со отцом. В эту пору спирт еще носил черные усы не без; напомаженными острыми кончиками, а речь становился низким да зычным, что такое? позже круглым счетом пригодилось ему нате войне. Без оружия, никак не взглянув сверху стражу, они вошли во комната коррехидора. Бузан Аполинар Москоте равным образом глазом никак не моргнул. Представил гостям двух своих дочек, нечаянно с годами оказавшихся: Ампаро, шестнадцати лет, чернявую, как бы мать, равно Ремедиос, десятилетнюю очаровательную девочку со лилейной кожей да зелеными глазами. Обе были изящны да мирово воспитаны. Как всего только сильный пол вошли, девочки, снова отнюдь не суще представлены, подвинули гостям стулья. Но месяцы предпочли болтать стоя.

— Хорошо, приятель, — сказал Хосе Аркадио Буэндия, — ты да я дозволяем вы остаться здесь, да отнюдь не потому, что такое? испугались ваших бандюг не без; аркебузами, а изо уважения для вашей сеньоре супруге да дочерям.

господин Аполинар Москоте замешкался из ответом, да Хосе Аркадио Буэндия его опередил.

— Однако да мы из тобой выдвигаем двуха условия, — сказал он. — Во-первых, каждый, кто именно красит частный дом, выбирает цветик объединение собственному вкусу; во-вторых, солдаты в тот же миг выметаются с Макондо. Мы самочки будем во ответе ради порядок.

Коррехидор поднял правую руку, вытянув к истоку пальцы.

— Слово честного человека?

— Слово врага, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. И добавил уныло: — Потому что, проговорить согласно правде, наш брат не без; вами остаемся врагами.

В оный а концерт солдаты убрались. Через ряд дней Хосе Аркадио Буэндия подыскал дворец в целях семейства коррехидора. Все умиротворились, не считая Аурелиано. При воспоминании что касается Ремедиос, младшей дочери коррехидора, которой спирт годился на отцы, у него свербило на одном месте. И около ходьбе симпатия испытывал явное неудобство, вроде даже если бы во ботинок попал камешек.


Новый дом, белый, что голубь, открыл близкие двери интересах праздника. Урсула вынашивала помысел провернуть маскарад из того самого дня, в некоторых случаях увидела, что-нибудь Ребека равно Амаранта стали взрослыми девушками, и, дозволяется сказать, главной побудительной причиной грандиозной затеи было ее влечение выстроить им такое жилище, идеже отнюдь не совестно было бы получить любых гостей. Желая вынуть душу погулянки сверху всё мир, симпатия трудилась вроде каторжная: равным образом наблюдала после перестройкой дома, равно успевала снова по окончания работ заводиться дорогими вещами в целях его драгоценности равным образом благоустройства, такими, например, во вкусе пианола {45} — чудесная новинка, которая должна была оглушить вполне поселок равным образом пригласить бурю восторга у молодежи. Разобранное в части, упакованное во ящики механическое форхэнд было доставлено совокупно из венской мебелью, богемским хрусталем, посудой через «Компании мол лас Индиас», скатертями с голландского полотна да великим множеством ламп равным образом шандалов, ваз, покрывал равно ковров. Торговый дом-поставщик прислал следовать личный итог итальянского музыканта, Пьетро Креспи, в целях установки равным образом настройки пианолы, пользу кого обучения хозяев тому, наравне ею наслаждаться да твистовать по-под модную музыку, которая была записана получи и распишись шести картонных валиках.

Молодой белокурый Пьетро Креспи был беспричинно привлекателен равным образом благовоспитан, который мужской элемент с Макондо невыгодный шли вместе с ним ни на какое сравнение; симпатия таково старательно следил вслед своей одеждой, почто аж на самую жару работал на парчовом жилете да во темном шерстяном сюртучке. Обливаясь потом, сохраняя почтительную дистанцию в лоне с лица да хозяевами дома, Пьетро Креспи мало-мальски недель сидел во зале, запершись сверху ключ, равно работал что-то около а самозабвенно, вроде Аурелиано на своей ювелирной мастерской. Однажды утром, невыгодный открыв дверь, никак не пригласив ни одной живой души присутствовать свидетелем чуда, дьявол вставил коренной эгутер во пианолу, равно вместе оборвалось осточертевшее теньканье струн ото ударов деревянных молоточков — тишину наполнила гармоничная да чистая музыка. Все кинулись во залу. Хосе Аркадио Буэндия был сражен малограмотный красотой мелодии, а самопроизвольными подскоками клавиш, равно притащил во зало фотокамеру Мелькиадеса, впервинку намереваясь заразиться дагерротип невидимого исполнителя. В нынешний табель итальяшка был приглашен для обеду. Ребека равно Амаранта, подававшие получи стол, затаив респирация смотрели, равно как усилий да юрко орудует приборами таковой красавец из бледными, свободными ото колец равным образом перстней руками. В большущий зале, зачем возле из гостиной, Пьетро Креспи учил их обоих танцевать. Он показывал им небо и земля па, ни чуточки невыгодный насчет их талий, управляя движениями на душевная тонкость метронома равно по-под благожелательным присмотром Урсулы, которая неграмотный покидала залу равным образом отнюдь не спускала очи не без; дочерей в период урока танцев. Пьетро Креспи надевал держи обучение что-нибудь что-то лосин на обтяжку равным образом балетные туфли. «Зря твоя милость волнуешься, — говорил Хосе Аркадио Буэндия жене. — Он — малограмотный мужчина». Но возлюбленная была бдительный кайфовый пора обучения равным образом не насчет частностей предварительно тех пор, нонче макаронник неграмотный покинул Макондо. Началась подготовление для празднеству. Урсула составила суровый ведомость приглашенных, равно на контингент избранных попали лишь отпрыски основателей Макондо, из-за исключением домочадцев Пилар Тернеры, которая успела пухнуть снова двух сыновей с неизвестных отцов. По сути состояние сие был обособленный смотр, хоть равным образом ограниченный старой дружбой, бо счастливцы были вхожи во дворец Хосе Аркадио Буэндии до этого времени во минувшее период прежде основные положения Макондо, а их сыновья равным образом потомки были друзьями детства Аурелиано да Аркадио, их дочери единственными девочками, которых впускали на изба выстегивать для пяльцах дружно со Ребекой равным образом Амарантой. Бузан Аполинар Москоте, добросердечный указчик Макондо, чья кампания соответственно скудности средств сводилась ко содержанию двух полицейских, вооруженных дубинками, был властью исключительно декоративной. Чтобы пополнить домашнюю казну, его дочери открыли швейную мастерскую, идеже могли опять же выдать равным образом дары флоры изо войлока, равным образом всякую жратва с гуаявы, равно любовные послания в соответствии с заказу, но, невзирая для в таком случае что такое? они были скромны да трудолюбивы, прослыли первыми красавицами во городке равно неподражаемо танцевали новые танцы, их малограмотный соизволили просить сверху праздник.

Пока Урсула, Ребека равным образом Амаранта возились со мебелью, вытирали новые вазы равно развешивали картины от изображениями дев на переполненных розами лодках, впуская буран новой жизни на комнаты вместе с голыми каменными стенами, Хосе Аркадио Буэндия перестал расставлять ловушки картина Господа Бога, убедившись, зачем его нигде безвыгодный найти, равным образом распотрошил пианолу, пытаясь постичь тайну ее волшебства. За пара дня перед праздника, утонув на ворохах колков да молоточков, путаясь во витках струн, которые, выпрямляясь вместе с одной стороны, туточки но скручивались со другой, дьявол с горем пополам собрал инструмент. В дикой суете равно беготне прошли последние накануне балом дни, за всем тем новые смоляные лампы зажглись во сложенный будень равно час. Дом распахнул близкие двери, уже выдыхая прохлада дерева равно промозглость известки, равно правнуки равно будущие поколения основателей Макондо обозрели крытую галерею не без; папоротниками да бегониями, тихие покои, городсад на роскошестве роз равно собрались во внушительный гостиной рядом загадочной штуковины, накрытой белой простыней. Те, кто такой уж видел фортепиано на других городках низины, были изрядно разочарованы, же их отрезвление воспрещено уравнить от тем, сколько испытала Урсула: симпатия была просто-напросто обескуражена, когда, поставив главнейший валик, дабы Амаранта равно Ребека открыли бал, никак не услышала ни звука. Инструмент безмолвствовал. Мелькиадес, почитай слепой, самоуправно чуть-чуть отнюдь не распадаясь получай части ото дряхлости, взывал для своей прежний мудрости равно мастерству, дабы исправить пианолу. В конце концов Хосе Аркадио Буэндия на беду шевельнул заевшую деталь, да пианола сперва забулькала, а поэтому разразилась какой-то бешеной какофонией. Молоточки забарабанили изо всех сил до криво равно сикось-накось натянутым струнам. Но крепколобые потомки двадцати одного храбреца — тех отважных упрямцев, которые перебрались посредством много на поисках моря получи западе, — несомненно одолевали музыкальные препятствия, да ассамблея продолжался до самого рассвета.

Пьетро Креспи вернулся на Макондо налаживать пианолу. Ребека равным образом Амаранта помогали ему анализировать струны равным образом совместно от ним смеялись по-над дикой путаницей вальсов. Итальянец был на высшей степени галантен да этак почтителен, что такое? Урсула сняла наблюдение. Накануне его отъезда был устроен — со участием возрожденной пианолы — заключительный вечер, равно возлюбленный на паре не без; Ребекой продемонстрировал виртуозное осуществление современных танцев. Аркадио равным образом Амаранта безграмотный уступали им во грациозности равно мастерстве. Но публичное вылазка было прервано скандалом, который-нибудь учинила Пилар Тернера, стоявшая у дверей во толпе любопытных. Она, рассвирепев, вцепилась на растительность женщине, посмевшей сказать, зачем у молодого Аркадио задница, равно как у бабы. К полуночи Пьетро Креспи разразился краткой прочувствованной речью равным образом обещал спешно вернуться. Ребека проводила его перед порога, а эпизодически лачуга заперли да погасили лампы, отправилась во свою комнату равно скорбно заплакала. Безутешные стенания длились изрядно дней, равно ноль без палочки безграмотный знал причину горя, даже если Амаранта. Замкнутость Ребеки ни души безвыгодный удивляла. Казалось бы, общительная равно отзывчивая, возлюбленная была натурой скрытной да сердцем твердой. Ребека превратилась на бесподобную красавицу, стройную да длинноногую, да весь до этих пор неуступчиво втискивалась на свою деревянную качалку, которую во времена оны притащила не без; лицом да не без; которой, малограмотный единовременно сделано чинившейся, издревле слетели подлокотники. Никто отнюдь не знал, зачем инда во этом возрасте симпатия постоянно единаче сосет палец. Потому-то ей зачастую приходилось замыкаться на купальном домике равным образом храпеть внешне для стенке. В дождливые дни, вышивая в пяльцах сообща со подругами на крытой галерее рядком бегоний, Ребека предисловий обрывала диалог бери полуслове, а белая смерть подступавших ностальгических слез щекотала ей нёбо подле виде комочков грязи да бороздок влажный земли, проложенных дождевыми червями. Тайное пристрастие, казалось растворившееся во пойло изо апельсинового сока из ревенем, опять проявилось, по образу лишь только хныканье хлынули с глаз. Ребека ещё стала очищать землю. Сначала симпатия сие сделала почти что изо любопытства, зная, что-нибудь отвращение — лучшее панацея ото искуса. В самом деле, было погано засыпать во глотка землю, равно ее незначительно отнюдь не вытошнило. Но возлюбленная снова-здорово набила пасть землей, стараясь удушить растущую тоску, да исподволь для ней вернулись влечение древних предков, устремление ко первичной материи, удовлетворенность натуральной пищей лишенный чего всяких изысков. Она носила землю во карманах равным образом неприметно ела сообразно крупинке со смешанным чувством счастья да злости, обучая своих подруг тонкостям вышивания равно рассуждая касательно мужчинах, которые неграмотный заслуживают того, в надежде про них вкушать снова известку со стен. Горсти съедаемой поместья делали побольше близким да осязаемым единственного человека, который-нибудь был достоин таковский унизительной жертвы, во вкусе коли бы почва, объединение которой ступали его изящные лаковые ботинки, вбирала обременение его тела равным образом погода его крови, дабы отправить ей вследствие стиль земли, вызывавшей каузалгия вот рту да тишь да гладь на сердце.

Однажды ни от того ни из сей Ампаро Москоте попросила разрешения попроведать их дом. Амаранта равным образом Ребека были во недоумении равным образом приняли нежданную гостью вежливо, только сухо. Они показали дочери коррехидора свое прелестное жилище, дали предаться власти пианолу равным образом предложили оранжевый бекмес со печеньем. Ампаро явила на вывеску пример женского достоинства, очарования равным образом такого безупречного воспитания, что-нибудь расположила ко себя даже если Урсулу после в таком случае короткое время, которое руководительница посвятила гостье. По прошествии двух часов, когда-когда объяснение сделано клонился ко концу, Ампаро на какой-то секунда передала Ребеке неуловимо через Амаранты письмо. Ребека краем зеницы увидела, что-нибудь оболочка адресован глубокоуважаемой сеньорите донье Ребеке Буэндия равным образом что-нибудь буквы выведены этак но аккуратно, теми но зелеными чернилами равным образом составляют такие но ровнехонькие магазин слов, во вкусе во рукописной инструкции для того пианолы, и, сложив кончиками пальцев письмо, возлюбленная спрятала его получай груди, бросив в Ампаро представление не без; выражением безграничной да бесконечной благодарности да молчаливой клятвой во верности давно гроба.

Внезапно вспыхнувшая приятельство Ампаро Москоте равным образом Ребеки Буэндия возродила тайные надежды Аурелиано. Мысли что до крошке Ремедиос далеко не переставали его мучить, хотя происшествие испытать ее хоть твоя милость что-нибудь хочешь невыгодный представлялся. Прогуливаясь соответственно городку со своими самыми близкими друзьями, Магнифико Висбалем равно Херинельдо Маркесом, носившими, конечно, имена своих отцов, основателей Макондо, возлюбленный с жадностью высматривал Ремедиос на швейной мастерской, же находил немного погодя исключительно старших сестер. Появление Ампаро Москоте на их доме служило добрым предзнаменованием. «Она должна от ней прийти, — шептал Аурелиано. — Должна прийти». Он столько крат сие повторял да из таковой убежденностью, ась? раз днем, работая по-над сладкий рыбкой, беспричинно проникся уверенностью, ась? симпатия несомненно ответит сверху его зов.

И действительно, абие Аурелиано услышал ребячий голосок. Подняв взгляд да похолодев с тревожного волнения, дьявол увидел во дверях мастерской девочку во платьице с розового муслина да на белых туфельках.

— Туда малограмотный ходи, Ремедиос, — сказала Ампаро Москоте изо галереи. — Там работают.

Но Аурелиано далеко не дал девочке опомниться. Он покачал полезный рыбкой получай тонкой цепочке, продетой при помощи холодный нос, равным образом сказал:

— Вот, посмотри.

Ремедиос подошла равным образом стала самую малость отбирать мнения касательно рыбке, хотя Аурелиано ни аза отнюдь не был в силах сказать, у него перехватило дыхание. Ему желательно спокон века фигурировать подле не без; этой лилейной кожей, не без; этими изумрудными глазами, недалеко из сим голоском, в отдельных случаях весь круг дело сопровождается почтительным обращением «сеньор», совершенно равно как для родному отцу. Мелькиадес сидел во углу ради столом, царапая ему одному понятные каракули. Аурелиано ненавидел старика во те минуты. Ему околесица невыгодный оставалось делать, наравне только лишь заметить Ремедиос, зачем дьявол хочет презентовать ей рыбку, же девча эдак испугалась подарка, аюшки? стремглав выбежала изо мастерской. В оный число Аурелиано утратил так долготерпение, вместе с каким ждал случая ее увидеть. Он забросил рыбок. Не однажды призывал ее, до чертиков напрягая всю свою волю, да Ремедиос отнюдь не откликалась. Он искал ее во мастерской сестер, вслед занавесками ее окон, во приемной ее отца, однако находил исключительно во своих мечтах, которыми заполнял свое страшное одиночество. Он битый час сидел не без; Ребекой во гостиной, слушая игру механического инструмента. Она слушала вальсы, поелику что такое? лещадь эту музыку Пьетро Креспи учил ее танцевать. Аурелиано их слушал без труда потому, аюшки? категорически все, пусть даже музыка, напоминало ему в отношении Ремедиос.

Дом наполнился любовью. Аурелиано изливал вкус на стихах, отнюдь не имевших ни конца, ни начала. Он писал их получи и распишись древнем пергаменте, подаренном ему Мелькиадесом, сверху стенах купального домика, бери коже собственных рук, да вдоль-поперек ему виделась равно чудилась Ремедиос: Ремедиос во сонном воздухе жаркого дня, Ремедиос во затаенном дыхании роз, Ремедиос на кружении мошек по-над водой, Ремедиос на запахе содержание держи рассвете, Ремедиос везде равным образом Ремедиос навсегда. Ребека ждала свою пристрастие кажинный праздник во цифра часа, сидя у окна после вышивкой. Она знала, аюшки? почтовый мул приходит только лишь в один из дней на двум недели, только симпатия стойко караулила его во уверенности, сколько связь может приходить да тогда, эпизодически ее больше сумме ждешь. Но безвыездно вышло наоборот: на одиночный красивый праздник мул безвыгодный появился. Обезумев через тоски, Ребека вскочила во двенадцать часов ночи из постели, бросилась во роща равным образом стала глотать землю со убийственной жадностью, стеная ото горя равно злости, пережевывая нежных дождевых червей равно раздирая перед регулы десны панцирями улиток. Потом ее тошнило давно рассвета. Она впала во собственность полной прострации, тряслась равно как во лихорадке равно безлюдно безвыгодный узнавала, а душа облегчалось во безудержных бредовых излияниях. Возмущенная Урсула сбила дворец от сундука равным образом нашла в дне шестнадцать надушенных писем, перевязанных розовой ленточкой, да сухие скелетики листьев равным образом цветов, хранившихся во старых книгах, а вот и все тело бабочек, тутовник но распавшихся во прах.

Аурелиано был единственным, кто именно был в силах раскумекать безмерную горе Ребеки. В оный а день, от случая к случаю Урсула старалась уволить ее изо дремучих галлюцинаций, возлюбленный нераздельно со Магнифико Висбалем да Херинельдо Маркесом трогай во убежище Катарины. К дому после была пристроена галерея, разделенная деревянными перегородками бери комнатушки, идеже жили одинокие женщины, пахнувшие увядшими цветами. Оркестрик — гармоника да барабаны — играл песни Франсиско Человека, кой видишь сейчас малость полет невыгодный появлялся на Макондо. Трое друзей пили крепкую тростниковую водку. Магнифико да Херинельдо — ровесники Аурелиано, хотя ранее поднаторевшие на таких делах, — попивали гуарапо, посадив женщин себя получи и распишись колени. Одна изо них, безграмотный первой свежести, не без; золотыми коронками, сверх меры не щадя сил приласкала Аурелиано. Он ее оттолкнул. Ему открылось, который нежели чище дьявол пьет, тем резче помнится Ремедиос, да тиранство воспоминаниями переносится легче. Он неграмотный заметил, не без; какого времени округ по сию пору поплыло. Видел своих друзей равно женщин, плавающих на мутном отсвете лампы, невесомых равным образом неосязаемых, говорящих слова, далеко не разжимая губ, равным образом подающих тайные знаки, безграмотный делая жестов. Катарина положила ему руку держи спину да сказала: «Скоро одиннадцать». Аурелиано повернул голову, увидел огромную перекошенную физиономию из мохнатым цветком после ухом да со сего момента потерял память, как бы в минута эпидемии забвения, равным образом который раз обрел себя одним ранним утром, на абсолютно незнакомой комнате, идеже стояла Пилар Тернера во рубашке, босая, растрепанная, поднося ко нему бленда да далеко не веря собственным глазам:

— Аурелиано!

Аурелиано удержался возьми ногах равно вскинул голову. Он малограмотный знал, в духе попал сюда, однако знал, со каким намерением, благодаря чего аюшки? пока что из детских пор оно затаилось во самом укромном углу его сердца.

— Я пришел. Спать со вами, — сказал он.

Вся его облачение была во грязи да блевотине. Пилар Тернера, которая плут тут-то одна со своими младшими сыновьями, малограмотный сказала ни слова. Уложила на секс равным образом обтерла ему моська неочищенный тряпкой. Раздела его да разделась хозяйка догола по-под москитной сеткой, с намерением безвыгодный увидели дети, буде проснутся. Она устала до второго пришествия мужчину, который-нибудь остался на старой деревне, да мужчин, которые с нее уходили, равным образом тех бесчисленных мужчин, которые невыгодный нашли ко ней дороги, сбитые со толку неясным смыслом карточной ворожбы. За годы ожидания поблекла кожа, усохли груди, остыло сердце. Она вот тьме нащупала Аурелиано, положила ему руку бери поддых равно поцеловала во шею со материнской нежностью. «Бедный моего детеныш», — шепнула она. Аурелиано дернулся во всех отношениях телом. Дальше неблагопристойно красно равно ловко, спереди остались крутые пороги страданий, да спирт утонул на Ремедиос, которая раскинулась под ним бескрайней топью, пахла загнанным животным равно свежевыглаженным бельем. Когда некто вынырнул получай поверхность, у него сообразно лицу катились слезы. Сначала были непроизвольные короткие всхлипы. Затем возлюбленный излился буйным ручьем, чувствуя, как бы в недрах прорвалось хоть сколько-нибудь набухшее да распиравшее накануне боли. Она ждала, почесывая ему голову кончиками пальцев, доколе его клейстокарпий освобождалось ото темной материи, мешавшей существовать. Позже Пилар Тернера спросила: «Кто она?» И Аурелиано ей рассказал. Она запрокинула голову на смехе, кой во дни оны пугал голубей, а сейчас инда безграмотный разбудил мальчишек. «Тебе первоначально надлежит взлелеять ее», — смеялась она. Но вслед всплеском колкости Аурелиано сделал глубокую залив понимания. Когда спирт выходил изо комнаты, оставив затем невыгодный всего раздумье на своих мужских качествах, так и равно горькую тяжесть, столько месяцев давившую возьми сердце, Пилар Тернера неожиданно пообещала ему:

— Я поговорю не без; девочкой, — сказала она. — Поднесу тебе ее сверху блюде. Увидишь.

И сдержала слово. Только выбрала неудачное время, поелику землянка Буэндии лишился былого покоя. Узнав по части страшный Ребеки, которая во бреду выдала свою тайну, Амаранта снег получи голову свалилась на горячке. И во ее машина как и вонзился терние одинокой страсти. Закрывшись во купальном домике, возлюбленная терзала себя несчастной любовью, писала пылкие переписка и, отнюдь не отсылая их, прятала получай дне своего сундучка. Урсула металась через одной заболевшей ко другой. Ей ни за зачем на свете неграмотный удавалось, невзирая нате всегда уговоры да каверзные вопросы, проведать у Амаранты причину ее расстройства. Наконец держи нее еще раз снизошло озарение, возлюбленная бросилась ко сундуку Амаранты равным образом обнаружила после письма, перевязанные розовой ленточкой, пухлые с вложенных на них свежих лилий равным образом отсыревшие с слез, адресованные Пьетро Креспи, а что-то около ко нему равно отнюдь не попавшие. Плача с злости, Урсула прокляла дата равно час, в некоторых случаях ей загорелось выкупить пианолу, запретила уроки вышивания равным образом объявила вечный скорбь — без участия покойника, да объединение пустым надеждам, с которых должны стряхнуть обе дочери. Напрасно успокаивал ее Хосе Аркадио Буэндия, тот или другой отрекся ото своего первого впечатления по отношению Пьетро Креспи равно в настоящее время восхищался его умением устанавливать механические пианино. Так что, когда-когда Пилар Тернера сказала Аурелиано, почто Ремедиос согласна кончиться из-за него замуж, дьявол подумал, что-то сия новинка доконает его родителей. Однако решился распихать повестка судьбе. Приглашенные на гостиную для того серьезного разговора Хосе Аркадио Буэндия равно Урсула стоически восприняли пустословие сына об намерении жениться. Но, услышав термин невесты, Хосе Аркадио Буэндия побагровел ото возмущения. «Напасть какая-то, а невыгодный любовь! — гневался он. — Столько округ красивых да порядочных девушек, а тебе загореться выдавать замуж как возьми дочке нашего недруга». Но Урсула далеко не возражала противу выбора сына. Она призналась, сколько ей нравятся по сию пору семь дочерей Москоте своей миловидностью, прилежанием, скромностью да хорошими манерами, да похвалила сына вслед успешный выбор. Сраженный красноречием супруги, Хосе Аркадио Буэндия выдвинул одно условие: Ребека, которая пользуется на своей любви взаимностью, должна исчерпаться замуж вслед Пьетро Креспи. Урсула, нет-нет да и сможет, отвезет Амаранту на столицу провинции, с целью дочка на новом обществе забыла относительно своих огорчениях. Ребека точно по мановению волшебного жезла выздоровела, узнав касательно таком решении, и, помимо себя ото радости, написала не без; дозволения родителей записка жениху равным образом своими руками отправилась держи почту. Амаранта сделала вид, что-нибудь со по всем статьям согласна да помаленьку справилась из приступами нервной лихорадки, да украдкой поклялась, аюшки? Ребека выйдет замуж, только лишь перешагнув сквозь ее труп.

В следующую субботу Хосе Аркадио Буэндия — во темном шерстяном костюме равно целлулоидном воротничке, замшевых ботинках, которые впервой делянка бери бал, — отправился упрашивать про сына рычаги Ремедиос Москоте. Коррехидор да его хатун были польщены равно смущены неожиданным посещением, отнюдь не зная, нежели оно вызвано, а узнав насчёт целях визита, предположили, аюшки? проживальщик самоочевидно перепутал имена. Чтобы рассеять сомнение, матка разбудила Ремедиос равным образом принесла ее, полусонную, получи руках во залу. У девочки спросили, что верно ли, который возлюбленная решила иссякнуть замуж, равным образом симпатия во ответ, всхлипывая, пробормотала, который хочет заснуть равно чище ничего. Хосе Аркадио Буэндия, понимая опустошенность супругов Москоте, вернулся к себе обсудить не без; Аурелиано. Когда дьявол опять-таки пришел сватать, пара Москоте встретила его поуже прифрантившись, расставив сиречь трибуна во гостиной, украсив вазы свежими цветами равным образом созвав всех своих старших дочерей. Чувствуя себя неловкий на их присутствии равным образом бог совестно на жестком воротничке, Хосе Аркадио Буэндия подтвердил, что-нибудь — да, избранницей стала Ремедиос. «Не вижу смысла, — пискливо заметил дон Аполинар Москоте. — У нас цифра взрослых дочерей, весь незамужние да полностью приличного возраста. Каждая охоче согласилась бы заделаться достойной супругой такого серьезного равным образом работящего кабальеро, в духе ваш сын, а Аурелиано по какой-то причине выбрал то есть ту, которая пока что мочится во постель». Жена коррехидора, неплохо сохранившаяся томная госпожа от тяжелыми веками, упрекнула его ради вульгарность. Когда покончили из фруктовым кремом, старики невесты дали соглашение получи и распишись внушение Аурелиано. Правда, госпожа Москоте попросила изъявить ей одну любезные слова — дать реальность один на один обменяться словом вместе с Урсулой. Урсула, сгорая с любопытства, поначалу отнекивалась, — мол, не для чего матери жениха вторгаться на сыновние дела, так сверху самом деле симпатия легко робела через шатание да получай нижеприведённый сутки посетила жильё Москоте. Через получас Урсула вернулась от новостью: Ремедиос снова безграмотный достигла возраста генеративный зрелости. Аурелиано невыгодный счел сие серьезным препятствием. Он бог век ждал равно был способным терпеть до этих пор столько, какое количество надо, временно приданница подрастет равно достаточно способна зачать.

Вновь обретенная домашняя гармоничность была нарушена просто-напросто смертью Мелькиадеса. Хотя сие происшествие было неминуемо, ему предшествовали непредвиденные обстоятельства. Спустя до некоторой степени месяцев соответственно возвращении тяжба дряхления стал таким быстрым равным образом резким, зачем поспешно держи старика стали смотреть, в качестве кого в одно с сих никчемных допотопных существ, которые, ровно тени, бродят объединение комнатам, волоком ноги, громогласно вспоминая добрые старые времена, да что касается которых пустое место малограмотный печется равно неграмотный вспоминает поперед того дня, в некоторых случаях зоренька застанет их мертвыми на своей постели. Вначале Хосе Аркадио Буэндия приобщился для занятиям старого цыгана, увлекшись новизной дагерротипии равно прорицаниями Нострадамуса. Но со временем предоставил Мелькиадеса его одиночеству, в силу того что ась? им становилось постоянно потруднее сознавать побратанец друга. Теряя полиопия да слух, цыган, казалось, принимал собеседников после людей, которых знал чуточку ли отнюдь не возьми заре человечества, да отвечал в вопросы, смешивая вместе неравные языки да наречия. Он двигался, ощупывая воздух, даже если обходил каждую что-то не без; необъяснимой легкостью, якобы ему был дан чутье ориентации вроде подачка сиюсекундного предвидения. Однажды спирт забыл вделать искусственные челюсти, положенные ввечеру на лампада из водным путем недалече постели, безусловно что-то около вяще ими да отнюдь не пользовался. Когда Урсула затеяла перестройку дома, ему сложили отдельную комнату, рядышком от мастерской Аурелиано, подальше ото домашней толкотни да болтовни, из окном, озаренным солнцем, да рядами полок, идеже возлюбленная собственноручно расставила книги, источенные жучками равным образом временем, хрупкие пергаменты, испещренные непонятными знаками, да шлюмка не без; вплавь ради искусственных зубов, идеже плавали какие-то огород нептуна из крохотными желтыми цветами. Новое жилище, наверное, пришлось Мелькиадесу объединение душе, равным образом спирт перестал представляться аж во столовой. Заходил только лишь на мастерскую для Аурелиано, идеже до второго пришествия сидел ради своими таинственными письменами для жестких пергаментах, которые приносил со с лица равным образом стопка которых походила в слоеный пирог. Там а дьявол да ел то, что такое? ему приносила Виситасьон в двойном размере во день, ежели и во последнее сезон спирт потерял потребность равным образом довольствовался овощами. И благодаря этому стал облюбовать хилым, на правах вегетарианец. Кожа покрылась случайно праздник а плесени, которая залила сполна его нескончаемый жилет, как бы сросшийся вместе с телом, а его чухалка смердило, по образу коровье стойло. Аурелиано во конце концов забыл в отношении нем, вогнанный на книга стихов, хотя когда улавливал содержание на его бессвязных монологах равным образом оглядывался возьми него. По правде говоря, единственные слова, которые в таком случае равным образом труд выбивались изо его неровной речи равно долбили молва несносным молоточком, были итальянское дисфемизм «равноденствие, равноденствие» да фамилия — Санюша среда Гумбольдт {46} . Аркадио, помогая Аурелиано во ювелирном деле, пытался сжиться со стариком. Но Мелькиадес отвечал ему фразами получи испанском, безграмотный имевшими ни малейшего связи ко действительности. Однажды бери него приступ просветление, равно возлюбленный взволновался. Годы спустя, глядючи пред расстрелом на дула ружей, Аркадио вспомнил, на правах Мелькиадес, содрогаясь во всех отношениях телом, прочитал ему во всеуслышание малость страниц изо своих заумных писаний, которые, конечно, были ему непонятны да показались похожими держи энциклики {47} , произносимые нараспев. Потом Мелькиадес улыбнулся, впервинку вслед за числа месяцев, равным образом сказал по-испански: «Когда моя персона умру, три дня плавьте меркурий на моей комнате». Аркадио сообщил об этом Хосе Аркадио Буэндии, равно оный попробовал достичь паче понятного наказа, однако отказ был краток: «Я достиг бессмертия». Когда из рта Мелькиадеса получается нисколько в глазах темнеет пахнуть, Аркадио водил его наутро соответственно четвергам мыться на реке. Старику из чего можно заключить лучше. Он раздевался догола равно плескался вообще от мальчишками, а его удивительное парестезия пространства далеко не давало ему споткнуться либо попасть на омут. «Мы во всяком случае вышли с воды», — сказал симпатия однажды. Много времени утекло из тех пор, во вкусе его видели на доме, вы аюшки? тогда, когда-когда спирт трогательно старался отредактировать пианолу тож если шел от Аркадио купаться, неся почти мышкой тотуму {48} равным образом комочек пальмового мыла, завернутые во полотенце. В сам с четвергов, под тем на правах двигаться для реке, Аурелиано услышал такие его слова: «Я умер через лихорадки на болотах Сингапура». В нынешний будень Мелькиадес невыгодно ступил во воду, равно его нашли всего только получи следующее утро, во нескольких километрах ниже за течению. Он лежал сверху светлой отмели во излучине реки, а сверху животе у него сидел неженатый стервятник. Несмотря получи и распишись бурные возражения Урсулы, которая пролила по-над ним слез больше, нежели по-над родным отцом, Хосе Аркадио Буэндия отнюдь не давал его хоронить. «Мелькиадес — бессмертен, возлюбленный самовольно открыл формулу своего воскрешения», — сказал Хосе Аркадио Буэндия, разжег давным-давно заброшенную течка да поставил получи полымя бубен от ртутью близко из трупом, кто поэтапно стал компенсироваться голубыми волдырями. Бузан Аполинар Москоте осмелился напомнить, который отнюдь не преданный земле потопленник становится опасен в целях здоровья людей. «Ничего подобного, зане дьявол жив», — отрезал Хосе Аркадио Буэндия равно продолжал словно бы семьдесят неудовлетворительно часа наполнять изба четой ртути, временно в трупе безграмотный стали разрываться от таким свистом, во вкусе почки на мертвенном цветении, волдыри, наполняя землянка адским зловонием. Только в таком разе спирт позволил затаить Мелькиадеса, да никак не прямо-таки так, а со всеми почестями, каких достоин настоящий протектор Макондо. Здесь сие были первые похороны, равным образом народу собралось полным-полно — безвыгодный значительно меньше, нежели веком позднее получи невеселый празднество на почтительность Мамы-Гранде {49} . Его закопали во могиле, вырытой во центре а еще что-л. делает заложенного кладбища, да короткая посвящение нате памятнике гласила: «МЕЛЬКИАДЕС» — все, зачем что касается нем знали. Девять ночей, в качестве кого полагается, совершался манги бдения. Среди оживленной суеты во патио, идеже пили кофе, рассказывали анекдоты равно играли во карты, Амаранта успела сознаться во любви Пьетро Креспи, какой-никакой сколько-нибудь недель отступать огласил свою помолвку не без; Ребекой равным образом днесь строил лавка музыкальных инструментов равным образом заводных игрушек возьми фолиант самом месте, которое в старину облюбовали арабы про обмена безделушек сверху попугаев равно которое язык прозвал «Турецкой улицей». Итальянец, чья прическа на рыжих завитках вызывала у женщин неодолимую нехватка вздыхать, ответил Амаранте, вроде капризной девочке, которую отнюдь не стоит только обретать всерьез:

— У меня убирать младшенький брат, — сказал он. — Брат проворно приедет споспешествовать ми на делах.

Амаранта посчитала себя униженной равным образом сказала Пьетро Креспи раздражительно равным образом язвительно, ась? однако в одинаковой мере безграмотный допустит свадьбы сестры, хоть разве ей придется пройти костьми во дверях церкви. Итальянца эдак впечатлил драматизм угрозы, аюшки? возлюбленный поддался искушению растрезвонить об во всем Ребеке. И поелику расставание Амаранты, кто однако времена откладывался за Урсулы, света белого далеко не видит по мнению хозяйству, был подготовлен поменьше нежели вслед одну неделю. Амаранта никак не противилась, так когда-когда Ребека целовала ее получи и распишись прощание, возлюбленная шепнула праздник в ухо:

— Не радуйся. Пусть меня увезут как например получи и распишись граница света, автор никак не дам тебе истечь ради него замуж равным образом убью, неравно надо.

В неприбытие Урсулы, во невидимом присутствии Мелькиадеса, тот или иной безвыездно в такой мере но тихонько бродил согласно комнатам, жильё казался особенно большим равным образом пустынным. Ребека вела домашнее хозяйство, а индианка распоряжалась на пекарне. К вечеру являлся Пьетро Креспи, распространяя свеж фимиам лаванды равно всяк однова преподнося невесте во дар игрушку, а симпатия принимала гостя на крупный гостиной со дверями да окнами нараспашку, так чтобы отнюдь не выпускать повода чтобы сплетен. Это была излишняя предосторожность, затем что итальяшка проявлял предупредительность вдобавок меры, хоть неграмотный пытаясь задеть ко руке той, зачем не в подобный степени нежели вследствие бадняк должна была сложение его супругой. Эти визиты наполняли землянка чудесными игрушками. Заводные балерины, музыкальные шкатулки, обезьянки-акробаты, коньки-скакунки, шуты-барабанщики равным образом месиво представителей богатейшей механической фауны, приносимых Пьетро Креспи, рассеяли беда Хосе Аркадио Буэндии, причиненное смертью Мелькиадеса, равно в который раз вернули во забытые Эпоха Екатерины алхимии. Он переселился на елисейские поля выпотрошенных зверят да разобранных механизмов, идеже пытался отшлифовать их, снабдив вечным двигателем, устроенным в соответствии с принципу маятника. Аурелиано но забросил мастерскую, обучая грамоте немного Ремедиос. Сначала дев`онька далеко не желала прощаться вместе с куклами чтобы сего человека, который-нибудь приходил каждый божий день со временем полудня равным образом за которого полагается было расшвыривать игру, умываться, разодеваться равным образом выжидать его на гостиной. Но упорство да тихая постоянность Аурелиано победили ее неприязнь, равно возлюбленная ранее проводила вместе с ним часы, постигая идея букв равно рисуя во тетрадке цветными карандашами коров на хлеву равно круглолицые солнца от желтыми лучиками, глядящие по поводу холмов.

Одна Ребека неграмотный находила себя места, помня угрозу Амаранты. Она знала норов своей сестры, ее норовистость, да страшилась ее нескрываемой злобы. Она битый час сидела на купальном домике равным образом сосала палец, сдерживая себя из всех сил, так чтобы малограмотный закусать земли. Не зная, нежели подавить страх, симпатия попросила Пилар Тернеру погадать ей сверху картах. Наговорив уйму обычных маловразумительных слов, Пилар Тернера объявила:

— Не короче тебе счастья, сей поры далеко не предадут земле твоих родителей.

Ребека содрогнулась. Будто воскрешая былой сон, симпатия увидела маленькую девочку, себя, входящую во хижина вместе с сундучком, от деревянной колыбелью-качалкой равно из сумкой, предмет которой было ей неведомо. Ей привиделся облезлый господин во полотняном костюме да рубашке от соломенный запонкой в воротничке, который-нибудь сносно общего безграмотный имел от червонным королем. Ей привиделась аспидски невеста да беда красивая девушка из мягкими пахучими руками, абсолютно безвыгодный похожими в хищные лапки червонной дамы, равно буква барышня вплетала ей во волосня дары флоры да вела среди бела дня греховодничать за зеленым улицам городка.

— Я малограмотный понимаю, — сказала она.

Пилар Тернера пришла во некоторое замешательство:

— Я тоже, только беспричинно по слухам карты.

Ребеку адски встревожило загадочное предсказание, равным образом симпатия рассказала об этом Хосе Аркадио Буэндии. Тот сурово отчитал ее следовать то, в чем дело? возлюбленная верит картам, при всем том лично принялся втихомолку разбираться во шкафах да на сундуках, перемещать мебель, глядеть перед матрацы равно взметать половые доски на поисках сумки не без; костями. Вспомнил, ась? безграмотный натыкался в нее со времен перестройки дома. Тайком расспросил каменщиков, равным образом единолично изо них признался, в чем дело? замуровал суму во стену какой-то спальни, в такой мере что возлюбленная до сей времени сезон мешалась у него перед ногами. Несколько дней они простукивали стены, доколе едва локатор неграмотный уловило глухое «клуп-клуп». Разобрали стену, равным образом там, целы равно невредимы, лежали бренные останки во своей сумке. В оный а самый сутки их закопали во могиле сверх всякого памятника, возле от последним приютом Мелькиадеса, равным образом Хосе Аркадио Буэндия вернулся до дому вместе с полегчавшим сердцем, кажется сбросив камень, экой а тяжелый, по образу воспоминание насчёт Пруденсио Агиляре. Зайдя в кухню, некто поцеловал Ребеку на лоб.

— Не забивай голову всякой дрянью, — сказал симпатия ей. — Ты найдешь свое счастье.

Дружба не без; Ребекой распахнула пизда Пилар Тернерой двери, которые для того нее согласно велению Урсулы были закрыты затем рождения Аркадио. Теперь симпатия вламывалась на дом, что косяк коз, во что придется промежуток времени равно обрушивала близкий усиленный страстность сверху самую тяжелую работу. Порой симпатия заходила во мастерскую равно помогала Аркадио выказывать дагерротипные пластины, равным образом делала сие со таким умением да из этакий нежной заботой, что-нибудь некто начиная робеть. Его смущала сия женщина. Жар ее тела, безболезненный вонь гари, всполохи ее смеха во темной комнате отвлекали его с дела, мешали сосредоточиться.

Однажды на мастерской оказался Аурелиано, скучавший в соответствии с своим ювелирным поделкам, да Пилар Тернера, опершись нате стол, безгласно любовалась его кропотливой работой. И здесь всё-таки выявилось. Аурелиано, убедившись, в чем дело? Аркадио находится на темной комнате, поднял взгляд да встретился глазами от Пилар Тернерой: ее преднамеренность отозваться было ясно, вроде Божий день.

— Ну, — сказал Аурелиано, — говори, зачем стряслось?

Пилар Тернера закусила уста да нерадостно усмехнулась:

— А то, что-нибудь тебе пространство для войне, — сказала она. — Куда метишь, тама равно влепишь.

Аурелиано смирился от тем, сколько предчувствие сбывается. И по новой углубился во работу, личиной нуль малограмотный случилось, а глас его был спокоен равно тверд.

— Я его признаю, — сказал он. — Будет переносить мое имя.

Хосе Аркадио Буэндия добился напоследках своего: приладил для вспыльчивый балерине магазинвахтер механизм, равно возлюбленная танцевала не принимая во внимание передышки около собственную музыку аж три дня. Этот достижение вдохновил его больше, нежели проводка произвольный изо его прежних сумасбродных затей. Он перестал есть. Перестал спать. Освободившись ото надзора равным образом опеки Урсулы, безоглядно отдался своим фантазиям да потерял зрение реальности, для которой еще ввек безвыгодный был в силах вернуться. Ночи повторно дьявол мерил шагами комнату, громко размышляя, ища приём пустить в ход статут маятника на устройстве повозок, плугов, сумме того, что такое? приносит пользу на движении. Он был где-то измучен лихорадочной работой мысли, гнавшей дремота прочь, аюшки? единою получай рассвете отнюдь не дым разведать седовласого старца, который, пошатываясь, вошел во его спальню. Это был Пруденсио Агиляр. Когда но в конечном счете Хосе Аркадио Буэндия, подточенный тем, сколько умершие также стареют, узнал гостя, его взволновали давние воспоминания. «Пруденсио, — воскликнул он, — по образу твоя милость попал сюда?» После долгих парение небытия скукота согласно живым стала таковой жгучей, нехватка на обществе людей — такого склада неодолимой, товарищество другой породы смерти, существующей во этой смерти, таково пугала, что-нибудь Пруденсио Агиляр на конце концов полюбил своего злейшего врага. Он весть век искал его. Расспрашивал по части нем мертвых с Риоачи, мертвых, приходивших с Валье-дель-Упар {50} , с всей низины, так ни один человек малограмотный был в состоянии ему ни плошки высказать насчёт Хосе Аркадио Буэндии, игбо умершие безвыгодный знали в рассуждении Макондо по тех пор, временно малограмотный прибыл Мелькиадес да неграмотный обозначил поселок черной точкой нате пестрых картах смерти. Хосе Аркадио Буэндия разговаривал от Пруденсио Агиляром поперед самой зари. Несколько часов спустя, издерганный бессонницей, дьявол вошел на лабораторию Аурелиано равно спросил: «Какой нынче день?» Аурелиано ответил, зачем вторник. «Я как и круглым счетом думал, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Но снег держи голову понял, что-то продолжается давешний понедельник. Посмотри в небо, постой нате стены, постой сверху бегонии. Сегодня равно как понедельник». Привыкший для его бредням, Аурелиано неграмотный стал слушать. На ниженазванный день, во среду, Хосе Аркадио Буэндия заново посетил лабораторию. «Просто беда, — сказал он. — Взгляни держи воздух, послушай, в духе жужжит солнце, во точности по образу за день до равным образом позавчера. Сегодня как и понедельник». Вечером Пьетро Креспи ес его на галерее, идеже оный заливался пустыми стариковскими слезами, оплакивая Пруденсио Агиляра, Мелькиадеса, родителей Ребеки, своих папу равно маму, всех, кого был в силах воссоздать да кто такой во смерти своей был одинок. Итальянец подарил ему заводного медведя, кой ходил получи и распишись двух лапах в соответствии с проволоке, однако сие далеко не отвлекло старика с неодолимого желания плакать. Итальянец спросил его насчёт проекте, касательно котором оный новобрачный рассказывал да устройство которого даст допустимость отгрохать двигатель-маятник равным образом позволит человеку летать, а старикан ответил, почто ни плошки никак не получится, что-то около что маятничек может пустить на атмосфера кому токмо не лень предмет, хотя всего невыгодный самого себя. В четвертый день недели спирт опять появился на лаборатории да выглядел, на правах ничтожный холмик земли, неясный дождем. «Машина времени испортилась, — едва рыдал он, — а Урсулы равным образом Амаранты совершенно нет». Аурелиано отчитал его, в духе ребенка, да старичишка преданно затих. Шесть часов сплош Хосе Аркадио Буэндия разглядывал вещи, стараясь определить, нежели они отличаются ото тех, какими они были вчера, пытаясь разыскать во них какие-нибудь изменения, которые говорили бы относительно ходе времени. Всю нощь спирт провел во постели, невыгодный смыкая глаз, призывая Пруденсио Агиляра, Мелькиадеса, всех усопших помочь ему во его мучительных исканиях. Но ни один человек неграмотный откликнулся. В пятницу, на срок постоянно снова спали, симпатия в который раз равным образом снова-здорово выискивал сдвиги во природе, доколе совершенно отнюдь не убедился, который кругом — понедельник. Тогда некто вытащил с двери ригель равно во диком неистовстве, обретя былую страшную силу, стал повергать в прах алхимические приборы, дагерротипные средства равно ювелирную мастерскую, выкрикивая во вкусе рехнутый заклинания получай совсем непонятном языке. Он уж собрался разнести начистую сполна дом, однако Аурелиано обратился после через ко соседям. Потребовалось чирик человек, воеже свалить старика, четырнадцать, с намерением связать его, двадцать, с намерением прикрутить для каштану во патио, идеже дьявол целую вечность колотился задом относительно ствол, вопия нате чужом языке, взбивая губами зеленую пену. Когда вернулись Урсула равно Амаранта, спирт всегда сызнова был привязан вслед за обрезки да из-за уходим ко дереву, промок перед ручьем вплоть до пряжа равно начисто ничто безвыгодный понимал. Они заговаривали от ним, а спирт смотрел возьми них, невыгодный узнавая, да нес какую-то околесицу {51} . Урсула сняла веревки со его запястий да щиколоток, а спирт вроде был привязан ко каштану из-за пояс, таково после этого равным образом остался. Позже к него соорудили сень изо пальмовых веток, с целью охранить с солнца равным образом дождя.


Аурелиано Буэндия да Ремедиос Москоте сочетались браком на одно с мартовских воскресений прежде алтарем, тот или иной падре Никаноша Рейна велел учредить во великоватый гостиной. Этим событием завершился месяцочек великих треволнений на доме Москоте, игбо малец Ремедиос достигла генеративный зрелости раньше, нежели простилась со своими игрушками. Хотя мамка посвящала ее на секреты девичьего возраста, как-то раз вечером, во феврале, возлюбленная ворвалась не без; дикими воплями на залу, идеже ее сестры беседовали от Аурелиано, да показала им панталончики, измазанные небось бы густым какао. Был назначен месяцочек свадьбы. К этому времени успели порекомендовать Ремедиос беспричинно мыться равным образом принаряжаться равно малость творить за дому. Ее сажали получай теплые кирпичи, с намерением симпатия отвыкла писять во постели. С трудом уговорили сохранять обряд супружеских отношений, ибо, узнав некоторые люди подробности, Ремедиос была эдак поражена да вкупе от тем пришла на такое восхищение, который зараз а захотела повсюду обкашлять совершенно детали первой ночи. Сил сверху нее было повелось много, зато ко назначенному дню свадьбы девчурка разбиралась во житейских вопросах безграмотный невыгодно отличается от своих сестер. Бузан Аполинар Москоте вел ее следовать руку до улице, украшенной цветами да гирляндами, гремела искусство нескольких оркестров равно трещали хлопушки, а симпатия помахивала ручкой равно благодарила улыбкой тех, кто такой изо окон желал ей счастья. Аурелиано во черном костюме равно на лаковых ботинках вместе с металлическими застежками, на тех самых, в чем дело? дьявол клочок земли серия парение после до расстрелом, чертовски бледный, онемевший ото волнения, встретил невесту во дверях своего на родине равно повел для алтарю. Она держалась приближенно безыскусственно равным образом спокойно, который безграмотный потеряла самообладания аж тогда, если Аурелиано, приступая ко обряду, уронил кольцо. Гости зашептались, всколыхнулись, да симпатия продолжала стоять, вытянув руку на кружевной митенке равно оттопырив анонимный палец, в эту пору суженый-ряженый отнюдь не прихлопнул ботинком кольцо, катившееся для двери, да далеко не вернулся для алтарю, багровый ото смущения. Мать равно сестры до ужаса боялись, наравне бы девчурка далеко не нарушила путь церемоний, равно ко концу в такой мере разнервничались, который самочки допустили досадную оплошность, заставив ее перецеловать жениха. В сей число возлюбленная проявила ту заботливость касательно других, природную смекалку равным образом самообладание, которые равным образом напредки отличали Ремедиос во щекотливых ситуациях. Именно симпатия по мнению собственной инициативе отрезала отборный обрубок с свадебного пирога, припрятала, а затем отнесла получи и распишись тарелке со вилкой Хосе Аркадио Буэндии. Привязанный ко стволу каштана, побеленный градом равным образом солнцем старец-великан, прикорнувший получи и распишись деревянной скамеечке по-под пальмовым навесом, чуточку улыбнулся на отличие благодарности равным образом взял пирог обеими руками, пришептывая какой-то псалом. Единственным несчастным человеком для этом бесподобном пиршестве, которое длилось не без; воскресенья всю нокаут впредь до рассвета, была Ребека Буэндия. Она в свой черед могла состоять героиней праздника. С согласия Урсулы, ее брак должна была состояться во текущий но самый день, так Пьетро Креспи получил во пятницу письмо, извещавшее, ась? его мама быть смерти. Бракосочетание было отложено. Ровно помощью период сообразно получении переписка Пьетро Креспи отправился во столицу провинции, а до дороге крохотку было никак не встретился со своей матерью, которая приехала во Макондо точнехонько для вечеру во субботу да пропела нате свадьбе Аурелиано какую-то печальную итальянскую арию, разученную ею ко свадьбе сына. Пьетро Креспи вернулся на воскресенье под покровом ночи — держи паренталии своего торжества, загнав отлично лошадей на стремлении к сроку подсуетиться ко алтарю. Так да отнюдь не посчастливилось узнать, кто именно написал сие письмо. В отказ возьми несправедливый привод Урсулы Амаранта ажно всплакнула ото негодования да поклялась во своей невиновности накануне алтарем, кой плотники вновь невыгодный разобрали впредь до конца.

Падре Никаноша Рейна — которого дон Аполинар Москоте привез откуда-то изо низины к совершения бракосочетания — был душевно закален своим неблагодарным трудом. Тощий, буде никак не истощенный старик, он, однако, имел заметное круглое брюшко, а выражением лица — верней наивным, нежели кротким — походил получи и распишись престарелого ангела. Падре думал вернуться в дальнейшем свадьбы ко своим прихожанам, а его ввергла во жуть душевная закостенелость жителей Макондо, которые благоденствовали на грехах равно пороках, подчинялись только лишь законам природы равным образом ни детей никак не крестили, ни святых праздников отнюдь не справляли. Уразумев, ась? нигде получи земле севальщик Божий невыгодный принесет свыше пользы, нежели здесь, дьявол решил остаться до сейте поры для неделю, с тем крестить обрезанных равным образом неверных, канонизовать сожительства равным образом отпустить грехи умирающим. Но никому предварительно него невыгодный было дела. Ему отвечали, что-нибудь испокон веков обходятся сверх священника, вымаливая сохранение душ своих лично у Господа Бога, да вовсе отнюдь не страшатся Судного дня. Устав вопиять на пустыне, падре Никанка вознамерился выстроить храм, самый большущий на мире, от образами святых во натуральную величину равным образом вместе с цветными витражами исподнизу доверху, Дабы изо самого Рима приходил семо люди превозносить Бога во этом средоточии безбожников. Он бродил в соответствии с всему городу со медной плошкой, прося подаяние. Ему давали немало, хотя дьявол желал больше, народ храму нужен был этакий колокол, так чтобы через его трезвона всплывали утопленники. Падре Кана взывал для щедрости где-то усердно, ась? сорвал голос. Ноги начинали дудеть с ходьбы. Однажды на субботу, увидев, почто денег неграмотный набралось ажно для двери храма, возлюбленный не без; отчаяния малограмотный выдержал искуса. Соорудил нате площади святилище равно во воскресенье обошел целый городок, позванивая колокольчиком, наравне звонили пришельцы в век эпидемии бессонницы, да созывая людей ко мессе получай свежем воздухе. Одни пришли с любопытства. Другие не без; тоски. Третьи — побаиваясь, во вкусе бы Бог далеко не счел личным оскорблением невнимательное подход ко своему служителю. Таким образом, для восьми утра полгородка собралось получай площади, идеже падре Никанорка читал Евангелие осипшим через просьб насчёт подаянии голосом. Наконец, при случае присутствующие стали понемногу расходиться, спирт поднял руки, прося внимания.

— Одну минуту, — сказал он. — Сейчас вы короче предъявлено неоспоримое соображение всемогущества нашего Господа Бога.

Мальчик, помогавший возле богослужении, подал ему чашку густого дымящегося шоколада, падре Никаша за одиночный присест осушил ее, обтер уста платком, извлеченным изо сутаны, распростер шуршики равным образом зажмурился. И весь увидели, сколько падре увидевший победу воспарил на двенадцати сантиметрах по-над поверхностью земли. Это был надёжный довод. Несколько дней сподряд падре ходил соответственно домам, повторяя особый опытность из левитацией задним числом чашки шоколада, а церковнослужитель тем временем набирал во пира столько денег, что такое? в меньшей мере нежели от месяцок началось стройка храма. Никто невыгодный ставил подо подозрение нерасторжимость чуда, следовать исключением Хосе Аркадио Буэндии, какой-никакой от полным безразличием взирал нате людей, которые в одно красота время собрались рядом каштана, ради до этого времени крата зыркнуть бери невиданное зрелище. Он только чуточку потянулся, сидя получи и распишись своей скамеечке, равно пожал плечами, эпизодически падре Никуша начал вкушать блаженство ото поместья дружно со стулом, нате котором сидел.

— Hoc est simplicissimum, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Homo iste statum quartum materie invenit [1] .

Падре Никаша взмахнул рукой, равным образом шелковица а целое четверка ножки стула рухнули наземь.

— Nego, — сказал он. — Factum hoc existentiam Dei pro-bat sine dubio [2] .

Вот приближенно из чего явствует известно, что такое? дьявольская бессмыслица, которую нес Хосе Аркадио Буэндия, всего-навсего латынь. Падре Никанорка воспользовался тем обстоятельством, что такое? оказался единственным человеком, кто может якшаться со ним, равно решил промыть мозги сверху тракт настоящий эту заблудшую овцу. Каждый число дьявол садился лещадь каштаном равно рассуждал по-латыни что до вере, так Хосе Аркадио Буэндия никак не поддавался воздействию ни риторических красот, ни шоколадных доказательств равно на качестве единственного аргумента допускал только лишь дагерротипный отблеск Господа Бога. Падре Никанорка приносил ему да образки, да оттиски из гравюр, да хоть репродукцию платка Вероники {52} , да Хосе Аркадио Буэндия вперять безвыгодный желал получи сии ремесленные поделки, далеко не имеющие связи для науке. Он беспричинно надежно стоял получай своем, что-то падре Никаноха отказался ото намерений направить его на протестантизм равно продолжал прикатить для нему изо кристально человеческих побуждений. Тут Хосе Аркадио Буэндия взял инициативу на близкие шуршалки равно попытался рационалистическими хитросплетениями надорвать веру священника. Однажды падре Никанорка принес не без; с лица игральную доску да предложил сыгрануть во шашки. Хосе Аркадио Буэндия отказался, ибо, как бы некто заявил, в жизни не далеко не видел смысла во борьбе двух противников, коли у них вышел принципиальных разногласий. Падре Никанор, которому безграмотный бывало исчислять шашки не без; экий стороны, равным образом в этом месте безвыгодный туман его переубедить. С каждым единовременно безвыездно побольше удивляясь ясности ума Хосе Аркадио Буэндии, возлюбленный спросил, с каких щей того привязали ко дереву.

— Hoc est simplicissimum, — был ответ. — Потому сколько мы — безумец.

С праздник поры, опасаясь вслед собственную веру, поп перестал его проведывать да по сию пору силы отдавал скорейшему возведению церкви. Ребека воспрянула духом. Ее брак таким образом по прямой находиться во власти ото окончания строительства затем одного воскресного обеда во их доме, в отдельных случаях падре Ника равно все род загодя восторгались торжественностью равным образом пышностью предстоящих богослужений на новом храме. «Ребеке первой выпадет счастье», — сказала Амаранта. Поскольку Ребека отнюдь не поняла, почто возлюбленная сим хотела сказать, Амаранта пояснила не без; милой улыбкой:

— Ведь твоя милость откроешь божий храм своей свадьбой.

Ребека воздержалась с комментариев держи эту тему. Если стройка склифосовский следовать так, наравне шло, оно малограмотный завершится равно вследствие десятеро лет. Падре Никаха безвыгодный согласился: богатство верующих растет от дня ко дню да позволяет понадеяться возьми лучшее. Несмотря получи тихую негодование Ребеки, которая в большинстве случаев никак не смогла заглотать ради столом ни куска, Урсула одобрила идея Амаранты равно обещала ввезти основательный пожертвование про ускорения работ. Падре Никуша заметил, аюшки? всех благ сызнова одно такое пожертвование да часовня воссияет после три года. С сего дня Ребека ни единым одно слово никак не обмолвилась из Амарантой, что-то около равно как была убеждена, сколько после ее невинными словами кроется коварство. «Хорошо еще, что-нибудь автор чего-нибудь не выдерживает сравнения с малограмотный придумала, — сказала Амаранта во жестокой словесной перепалке, состоявшейся посредь ними ночью. — По крайней мере, ми далеко не придется укладывать тебя во ближайшие три года». Ребеке осталось приобрести вызов.

Когда Пьетро Креспи узнал относительно новой отсрочке, аристократия ему показался отнюдь не мил, же Ребека представила неопровержимое суждение своей верности. «Мы сбежим, если твоя милость захочешь», — сказала она. Пьетро Креспи, однако, неграмотный был что-то около безрассуден. Он неграмотный обладал пылким нравом своей невесты да дорожил сделанным предложением эдак же, во вкусе богатством, которое предосудительно сыпать получай ветер. Тогда Ребека отважилась полить ручьем судьбе наперекор. Таинственный дуновение тушил лампы во великий гостиной, равно Урсула заставала жениха да невесту после жаркими поцелуями на потемках. Пьетро Креспи самую малость бормотал во свое обеливание касательно плохом качестве новейших масляных ламп равно пусть даже помогал ей оснастить гостиную побольше надежными светильниками. Но на другой день либо оксоль кончалось, либо фитили обгорали, равно Урсула сызнова застигала Ребеку бери коленях жениха. В конце концов симпатия перестала спрашивать объяснений. Возложила получи индианку всегда хлопоты в области хлебопечению и, сидя на кресле-качалке, следила после поведением молодых людей, полная решимости безграмотный передать протянуть себя фокусами, устаревшими до этого времени во существование ее молодости. «Бедная мама, — говорила от досадливой усмешкой Ребека, глядя, наравне зевает Урсула на сонной атмосфере визитов. — Видно, да сверху томище свете невыгодный попрощаться ей со этой качалкой».

На исходе третьего месяца, потеряв всякое снисхождение присутствие виде безжизненно растущей церкви, для которую возлюбленный любовался любой день, Пьетро Креспи решил наделить падре Никанору денег про завершения постройки. Амаранта получи и распишись сие ни около каким видом безграмотный реагировала. Болтая не без; подругами, которые каждый божий день приходили рукодельничать на галерее, возлюбленная вынашивала новые злокозненные планы. Водан изо них, в области видимости особо действенный, мимовольно сорвался. Она вынула с комода совершенно шарики нафталина, которые Ребека положила получи свое подвенечное платье. И сделала сие едва ради двойка месяца вплоть до завершения работ на храме. Но Ребека, предвкушая скорую свадьбу равно сгорая ото нетерпения, решила начать нарядом раньше, нежели предполагала Амаранта. Выдвинув баул комода, развернув вначале бумагу, а после холст, возлюбленная увидела, что такое? всё-таки платье, блонда фаты равным образом пусть даже венец изо флердоранжа изъедены молью. Хотя симпатия была уверена, который положила во заворот двум горсти нафталиновых шариков, катастрофа где-то смахивала держи бедный случай, почто возлюбленная безграмотный решилась поставить в вину Амаранту. До свадьбы оставалось не в такого типа степени месяца, хотя Ампаро Москоте обещала исшить небывалый убор вслед за неделю. У Амаранты хоть сколько-нибудь отнюдь не подкосились ноги, если на единовластно смотрит волком зюйд Ампаро внесла во хата пенное хмара кружев для того последней примерки платья. Амаранта лишилась дара речи, равно струйка холодного пота поползла в соответствии с ложбинке позвоночника. Многие месяцы симпатия дрожала ото страха во ожидании рокового часа, так как решительно знала: неравно невыгодный удастся сделать непреодолимую препону сверху пути свадьбы Ребеки равно хорош исчерпана весь ее изобретательность, ведь во концевой час возлюбленная найдет на себя силы испортить Ребеку. В данный день, когда-никогда Ребека млела с жары на атласном панцире, тот или другой Ампаро Москоте закрепляла сверху ней не без; через тысячи булавок равно из превеликим терпением, Амаранта успела неграмотный разок омрачить вышивку равно впрыснуть средний иглой, однако от ужасающим спокойствием установила отрезок времени — последняя день по свадьбы да метода — добрая порция морфия во чашку кофе.

Но тута хозяйка лицом возникла преграда, внезапная равным образом неотвратимая, равным образом опять-таки отодвинула таинство получи неопределенное время. За неделю вплоть до свадьбы шкалик Ремедиос проснулась на полночь, обливаясь горячей жижей, которая клокотала в недрах нее равно которую возлюбленная срыгивала на страшных конвульсиях, а после три дня симпатия погибла, отравленная собственной кровью равным образом со двумя близнецами, заблудившимися на ее чреве. Амаранта только-только неграмотный умерла через угрызений совести. Ведь возлюбленная упоенно просила Бога создать кое-что страшное, в надежде неграмотный нужно было сразить Ребеку, равным образом в настоящее время чувствовала себя виноватой на смерти Ремедиос. Нет, безвыгодный по части эдакий препоне симпатия молила. Ремедиос впорхнула во дом, по образу движение радости. Она устроилась не без; мужем на комнате поблизости из мастерской, идеже поселились в свою очередь куклы равно проделка ее вчерашнего детства, а ее восторженное жизнелюбие вырывалось изо четырех стен спальни и, равно как пышащий здоровьем да радостью ветерок, неслось сообразно галерее от бегониями. Она пела от самой зари. Одна симпатия отваживалась ввязаться на ссоры Ребеки да Амаранты. Она взяла сверху себя тяжкий занятие глядеть вслед за Хосе Аркадио Буэндией. Приносила еду, помогала ему заниматься ежедневные надобности, мыла его мочалкой со мылом, вычесывала вшей равным образом гнид изо бороды равным образом пух получи голове, следила вслед за навесом, накрывая пальмовые листья брезентом во часы бурь да дождей. В последние месяцы возлюбленная сделано могла переводиться не без; ним фразами возьми примитивной латыни. Когда родился ибн Аурелиано через Пилар Тернеры равным образом был принят во семью, крещен на отчем доме да наречен Аурелиано Хосе, Ремедиос решила, почто симпатия хорош ее старшим сыном. дикий ее материнского инстинкта приводила Урсулу во изумление. Аурелиано, со своей стороны, обрел во жене лейтмотив жизни, из-за которого стоило жить. Все житье-бытье целиком возлюбленный работал во мастерской, а Ремедиос носила ему тама до утрам чернявый кофе. Каждый раут они навещали стая Москоте. Аурелиано от тестем вне конца играли на домино, Ремедиос болтала из сестрами что до пустяках иначе разговаривала вместе с матерью об делах хозяйственных. Родственная соединение от семьей Буэндия укрепила во городке знаток дона Аполинара Москоте. Во миг частых посещений главного города провинции симпатия добился того, ась? руководящие круги построили школу да поручили учеба Аркадио, тот или иной унаследовал тяга своего деда ко поучениям равно наставлениям.

господин Аполинар сумел урезонить значительная жителей покрасить под своей смоковницей во кубовый цветок ко дню национальной независимости {53} . Велел, по мнению ходатайству падре Никанора, испить горькую чашу контора Катарины держи окраинную улицу равным образом ликвидировал счет потерян злачных мест во центре городка. Однажды дьявол привез от собою изо столицы шестерых полицейских не без; ружьями равно возложил получи и распишись них неволя приглядывать из-за порядком, равно ноль без палочки инда отнюдь не вспомнил об его стародавнем обете никак не сдерживать на Макондо вооруженную стражу. Аурелиано нравилась экономность тестя. «Ты станешь таким а дородным, что он», — говорили ему друзья. Но с сидячего образа жизни у него чуть рельефнее обозначились скулы, а пылкость во глазах разгорелось ярче, только его авторитетность неграмотный увеличился да безвыгодный изменилась его рассудительная натура, пускай бы твердая цепь сплошь сжатых губ говорила касательно долгих одиноких раздумьях равным образом непреклонной решимости. Любовь, которую некто равным образом его баба сумели зародить ко себя на обоих семьях, была экой сильной, что-нибудь даже если Ребека равным образом Амаранта на время прекратили перебранки, эпизодически Ремедиос объявила, что такое? ждет ребенка, да принялись вязать вено — изо гомосексуалист шерсти, кабы короче мальчик, равным образом с розовой шерсти, когда родится девочка. Она была последней во ряду тех, по части килоом вспомнил Аркадио до некоторой степени полет спустя, галерея у стены пизда расстрелом.

Урсула соблюдала траур, держа получай запоре да окна равно двери: сам черт безграмотный смел ни завернуть равным образом ни выскакивать с дому, за исключением наравне объединение безотлагательным делам; симпатия запретила звонко бредить на изм лета равным образом установила дагерротип Ремедиос в фолиант месте, идеже стоял нора умереть и далеко не встать период бдения, прикрыла жилище снимка черной лентой да зажгла предо ним вечную лампадку. Будущие поколения, вечно поддерживавшие оный огонек, со недоумением взирали нате девочку во плиссированных юбках, белых башмачках равно не без; муслиновым бантом бери волосах, которая на представлении потомков казаться далеко не вязалась не без; каноническим образом прабабушки. Амаранта взяла бери себя заботу об Аурелиано Хосе. Она видела во нем сына, некоторый скрасит ей одиночество равно избавит через проклятого морфия, некоторый ее безрассудная заклинание бросила во кофеек Ремедиос. По вечерам на здание получи цыпочках входил Пьетро Креспи со черной лентой для шляпе, дабы навеять тихий выезд этак называемой невесте, через которой, казалось, проворно останется одно термин на черном костюм от длинными, давно пальцев, рукавами. Сама парадокс об назначении нового дня свадьбы представлялась такого типа кощунственной, сколько сговор стала неким обычным состоянием, во всем надоевшей любовью, которой сейчас ни одна душа неграмотный интересовался, мнимый влюбленные, во дни оны злонамеренно гасившие лампы, дай тебе целоваться вот мгле, были отданы для откуп смерти. Потеряв всякую надежду, сполна пав духом, Ребека вновь стала питаться землю.

Неожиданно — в некоторых случаях печаль длился сейчас что-то около долго, что такое? возобновились обычные сборища вышивальщиц крестиком, — черт знает кто во двушничек часа дня средь жаркой мертвенной тишины не без; таковский силком двинул не без; улицы на дверь, ась? во доме задрожали стены. Амаранта со подругами на галерее, Ребека, сосавшая стержень на спальне, Урсула сверху кухне, Аурелиано во мастерской да инда Хосе Аркадио Буэндия почти своим одиноким каштаном подумали, что-то хата содрогнулся через подземного толчка. Вошел дивный человек. Его квадратные плечища едва-едва протиснулись во дверь. На бычьей шее болтался образ чудотворец Девы Ремедиос, грабли да душа были радикальным образом изукрашены странной татуировкой, а правое запястье понятно широким медным браслетом. Кожа, дубленная всеми ветрами, волосы, короткие равным образом жесткие, что холка у мула, мощные челюсти да элегический взгляд. На нем был жилет пополам толще лошадиной подпруги равно кованные железом обувь со шпорами, а его набег на здание бог походило бери возникновение землетрясения. Он пересек прихожую да гостиную, волоком в плече потрепанные сумы, равным образом громыханьем шагов потряс поперед альфа и омега галерею вместе с бегониями, идеже Амаранта равно ее подруги застыли от иглами во поднятых руках. «Здрасьте», — сказал спирт им устало, бросил сумы возьми наемный рабочий кассореал равным образом трогай дальше, на углубление дома. «Здрасьте», — сказал спирт испуганной Ребеке, минуя мимо двери ее спальни. «Здрасьте», — сказал симпатия Аурелиано, который-нибудь всеми пятью чувствами был погружен на ювелирную работу. Человек нигде никак не останавливался. Шел неуклонно в кухню да там, во конце пути, кто начался получай другом конце света, впервинку остановился. «Здрасьте», — сказал он. Урсула получай долю секунды замерла вместе с растопыренными пальцами, взглянула ему во глаза, вскрикнула равно повисла у него нате шее, охая да стеная с радости. Это был Хосе Аркадио. Он вернулся со тем, из нежели ушел, Урсуле пусть даже пришлось вручить ему двойка песо сосчитаться ради лошадь.

Его голос была нашпигована словами изо жаргона моряков. У него спросили, идеже симпатия побывал, некто лаконично ответил: «Да там». Повесил гамачок во отведенной ему комнате равно проспал три дня подряд. Потом проснулся, съел шестнадцать крутых яиц равным образом стоймя направился ко заведению Катарины, идеже его исполинская вид вызвала у женщин паническое любопытство. Он заказал музыку равно шизуха нате всех. Поспорил, что-нибудь пятерым мужчинам никак не подина силу согнуть ему руку. «Не сладить, — согласились они, убедившись, аюшки? десница малограмотный поддается. — У него чародейственный браслет». Катарина, видевшая во силовых трюках единовластно обман, поспорила держи дюжина песо, сколько дьявол неграмотный сдвинет вместе с места стойку. Хосе Аркадио оторвал стойку ото пола, поднял надо головой да вышвырнул получи улицу. Одиннадцать лицо насилу-насилу втащили ее обратно. В вершина вечеринки спирт положил возьми стойку свою потрясающую мужскую принадлежность, со всей полнотой покрытую татуировкой — плотной вязью красных да синих автографов нате разных языках. Женщин, у которых зеницы разгорелись ото вожделения, возлюбленный спросил, кто именно изо них может передать кучу денег? Только у одной нашлось больше, нежели у других: двадцать песо. Тогда некто предложил женщинам замаскироваться его на лотерею равным образом каждой ввезти до цифра песо во качестве ставки. Это была безумная цена, вследствие чего что-то самая расхожая девочка зарабатывала восемь песо ради целую ночь, да всегда согласились. Они написали приманка имена нате четырнадцати бумажках, бросили их на шляпу равным образом после вытаскивали по части одной бумажке. Когда на шляпе осталось двум записки, были оглашены означенные на них имена.

— Пусть обе накинут до сей времени в соответствии с высшая отметка песо, — предложил Хосе Аркадио, — да автор этих строк ублажу обеих.

Этим симпатия жил. До того сумел шестьдесят высшая оценка единовременно оглянуться округ земли, завербовавшись на команду морских бродяг. Женщины, переспавшие от ним пирушка в ночь во заведении Катарины, втащили его нагим на танцевальную залу, чтоб постоянно видели, что такое? у него бери теле вышел живого местечка кроме татуировки, ни сзади, ни спереди, с шеи равным образом прежде самых пят. Он далеко не аспидски старался влезть на семью. Днем спал, а объединение ночам прирабатывал на веселых домах, пуская во ходьба свою силищу. В редких случаях, нет-нет да и Урсуле удавалось усадить его после стол, симпатия завладевал всеобщим вниманием, особенно рано или поздно рассказывал относительно своих приключениях на дальних странах. Как-то, впоследствии кораблекрушения, ему пришлось двум недели бездействовать получай плоту на Японском сулу равно насыщаться мясом умершего ото солнечного удара товарища, чье мясо, просоленное равным образом пересоленное волнами да провяленное лещадь солнцем, было жестким, однако сладким нате вкус. Однажды на Бенгальском заливе во живой послеобеденный время его вертолетоносец пришиб морского дракона, на чьем брюхе люд нашли шлем, пряжки равно кортик крестоносца. В Карибском лавина возлюбленный видел мираж пиратского брига Виктора Юга {54} из парусами, истрепанными ветром смерти, от мачтами, источенными морскими тараканами, обреченного возьми то, в надежде сбиваться не без; курса равно отроду далеко не дойти до сознания впредь до Гваделупы. Урсула плакала вслед столом, как бы читала письма, которые таково равным образом далеко не попали домой, идеже Хосе Аркадио повествовал об своих подвигах равно злоключениях. «А дома-то столько места, сынок, — всхлипывала она. — И столько еды кидаем свиньям!» Но симпатия никоим образом отнюдь не могла приобыкнуть вместе с мыслью, который мальчик, ушедший вместе с цыганами, стал во сим неотесанным верзилой, кой вслед за обедом съедает полпоросенка да через кишечных выхлопов которого вянут цветы. Нечто подобное испытывали равно прочие домочадцы. Амаранта далеко не могла прикрыть отвращения, которое у нее вызывало его смачное блевание следовать столом. Аркадио, невыгодный знавший равным образом безвыгодный узнавший тайны своего усыновления, кой-как успевал ответствовать бери вопросы, которые задавал ему Хосе Аркадио, стараясь стяжать его симпатию. Аурелиано пытался привести на память брату по части временах, нет-нет да и они спали во одной комнате, старался воссоздать былые взаимоотношения друзей-сообщников, только Хосе Аркадио начисто в отношении них забыл, благодаря тому что аюшки? морская сила дополна загрузила его эйдетизм другими вещами. Одна Ребека была сражена со первой минуты. В оный самый день, эпизодически симпатия прошагал мимо открытой двери ее спальни, ей глядишь подумалось, ась? Пьетро Креспи — нетрудно кренделек изо сладкого теста на сравнении вместе с сим самцом-громовержцем, чье кебаб дух накалило вполне дом. Она в таком случае равным образом рукоделие попадалась ему получи глаза. Как-то раз в год по обещанию Хосе Аркадио оглядел ее минуя стеснения со головы до самого ног равным образом заметил: «Ты — жена на худой конец куда, сестренка». Ребека совершенно потеряла голову. Она опять двадцать пять стала алчно принимать землю да известку, во вкусе раньше, равным образом сосала большой из таким усердием, сколько натерла бери нем мозоль. Ее рвало зеленой слизью вместе с дохлыми пиявками. Она безвыгодный спала ночами, трясясь наравне во лихорадке, борясь не без; наваждением, ожидая, рано или поздно а заново содрогнется землянка для рассвете, впуская Хосе Аркадио. Однажды, на час сьесты, в отдельных случаях всегда спали, симпатия малограмотный выдержала равным образом вошла ко нему во комнату. Он малограмотный спал, лежал на одних коротких подштанниках бери брезентовом гамаке, привязанном ко крюкам канатами, которыми швартуют корабли. Ее в такой мере поразила сия массивная расписная нагота, который симпатия малость безвыгодный отпрянула ото порога. «Извините, — стала симпатия оправдываться. — Я безграмотный знала, зачем ваша сестра здесь». Но понизила голос, с целью шишка на ровном месте далеко не проснулся. «Иди сюда», — сказал он. Ребека повиновалась. Она прижалась ко гамаку, исходя ледяным потом, ощущая схватки во кишках, а Хосе Аркадио поглаживал ей кончиками пальцев щиколотки, в дальнейшем икры, далее ляжки, приговаривая: «Ох, сестренка, ох, сестренка». Невероятным усилием воли симпатия заставила себя остаться на живых, когда-когда ураганная, да беда целеустремленная уйма взметнула ее вверх, подхватив вслед за талию, равным образом тремя зверскими скачками содрала со нее белье, равным образом раздавила ее, во вкусе цыпленка. Она через силу успела заметить Богу благодарствую из-за то, почто родилась, равно туточки но обезумела с невероятного наслаждения равно невыносимой боли, во паркой трясине чавкающего гамака, который-нибудь впитывал, типа промокашке, выплески ее крови.

Три дня минуя они сочетались браком бери мессе на высшая оценка часов вечера. Накануне Хосе Аркадио зашел на торговое помещение Пьетро Креспи. Тот давал нотация зрелище получай цитре, так гостек равно далеко не подумал отозвать его во сторону. «Я женюсь в Ребеке», — сказал Хосе Аркадио. Пьетро Креспи побелел, отдал цитру одному с учеников да сказал, аюшки? вопрос окончен. Когда они остались одни на салоне, полном музыкальных инструментов да заводных игрушек, Пьетро Креспи сказал:

— Она ваша сестра.

— Мне до этого времени равно, — сказал Хосе Аркадио.

Пьетро Креспи вытер лбина платком, благоухающим лавандой.

— Это — наперекор природе, — объяснил он, — и, вдобавок того, запрещено законом. Стыд да срам.

Хосе Аркадио взбесила невыгодный столько ученость, сколечко светлость Пьетро Креспи.

— На стыд и срам я… сверху стыдуха — тьфу! И безграмотный суйтесь ко Ребеке ни со какими расспросами. Вот почто ваш покорный слуга вы скажу.

Его шумная горячность поутихла, нет-нет да и симпатия заметил сырость во глазах Пьетро Креспи.

— Ладно, — продолжил дьявол примирительно, — кабы вас ахти соответственно вкусу наша семья, остается до этого времени Амаранта.

Падре Никаноха объявил на своей воскресной проповеди, который Хосе Аркадио да Ребека — далеко не брательничек равно сестра. Урсула а отнюдь не могла им возражение такого, в духе возлюбленная считала, бесстыдного попрания домашних устоев и, рано или поздно подрастающее племя вернулись изо церкви, невыгодный пустила их сверху порог. Для нее они перестали существовать. Им пришлось совлечь голова возле от кладбищем равным образом приткнуть с годами себя жилье, а гамачок Хосе Аркадио служил кроватью. Вечером впоследствии свадьбы Ребеку укусил скорпион, забравшийся на ночную туфлю. У нее отнялся язык, только сие отнюдь не помешало им дико насмехаться на миндальный месяц. Соседей пугали вопли, будившие круглый участок раз в год по обещанию за восемь ради воробьиная ночь да вплоть до трех разок в дальнейшем денной сьесты; человеки молили Бога, в надежде такая бешеная наклонность безграмотный нарушила отдых мертвых нате кладбище.

Из родных всего-навсего Аурелиано позаботился касательно них. Купил им что-то с мебели да ссужал их деньгами, непостоянно Хосе Аркадио малограмотный пришел на себя равно невыгодный взялся вслед ум, принявшись пестовать буй в области соседству со домом. Амаранта, напротив всему, эдак равно далеко не смогла превозмочь свою мизантропия ко Ребеке, пускай бы житьё-бытьё возместила ей страдания таким подарком, в рассуждении котором симпатия равным образом отнюдь не мечтала. По настоянию Урсулы, которая безвыгодный знала, нежели поломать положение, Пьетро Креспи, как бы равно прежде, обедал согласно вторникам на доме Буэндии, пережив злополучье со спокойным достоинством. В отличие уважения для семейству возлюбленный неграмотный снял черную ленту со шляпы равным образом утешался тем, что такое? выражал свою глубокую симпатию Урсуле, делая ей неравные экзотические подношения — так португальские сардины, ведь пат изо турецких роз, а как-то раз преподнес прелестную сумасбродство изо Манилы. Амаранта относилась для нему со нежным вниманием. Угадывала его желания, сдувала пылинки со манжет рубашки равно ко дню рождения вышила его инициалы возьми дюжине носовых платков. Когда симпатия рукодельничала на галерее, спирт — соответственно вторникам со временем обеда — развлекал ее разговорами. Для Пьетро Креспи сия девушка, из которой дьявол постоянно обращался, что со ребенком, стала открытием. Хотя симпатия никак не отличалась особой женственностью, ей были присущи равно частность восприятия, равным образом пучина чувств. В единовластно с вторников, когда-никогда десятая спица еще далеко не сомневался на том, который сие раным-ранехонько либо — либо перед смертью не надышишься произойдет, Пьетро Креспи попросил ее выступить из-за него замуж. Она отнюдь не оторвала отверстие через вышивания. Подождала, все еще схлынет жаркая тон из ушей, да постаралась ответствовать на назидательно-спокойном тоне зрелой женщины.

— Я безвыгодный возражаю, Креспи, — сказала она, — только нам должно самое лучшее пронюхать корешок друга. В таких делах никак не есть смысл торопиться.

Урсула была во растерянности. Хотя возлюбленная адски уважала Пьетро Креспи, ее терзали сомнения: было ли его урегулирование со точки зрения морали приемлемым иначе нет, со временем до того долгой да нашумевшей помолвки со Ребекой. Кончилось тем, в чем дело? симпатия стала пересчитывать помолвку Амаранты несложно свершившимся фактом, понеже ни одна душа невыгодный разделял ее мучений. Аурелиано, некоторый стал хозяином дома, ни на волос никак не успокоил ее своим загадочным равным образом категоричным суждением:

— Сейчас никак не пора прекращать голову свадьбами.

Эти слова, существо которых Урсула поняла токмо месяцы спустя, как перед богом отражали во оный пора подход Аурелиано никак не всего только ко свадьбам, только ко всему, который никак не касалось войны. Он сам, смотря на дула ружей преддверие расстрелом, безграмотный сможет хорошенько понять, вроде соединились на неразрывную череда мелкие, так неотвратимые случайности, которые довели его по беды. Смерть Ремедиос никак не обернулась таким потрясением, какого некто страшился. Скорее вызвала мудрый рассерженный протест, исподволь растворившийся на тихом равно тоскливом чувстве обманутых надежд, которое походило держи то, аюшки? дьявол испытал, нет-нет да и решил проскрипеть житьё-бытьё безо женщины. Он по новой ушел из головой во работу, только малограмотный оставил привычку резаться на домино со своим тестем. В доме, кой печаль окутал тишиной, ночные беседы здоровее сдружили обеих мужчин. «Женись до этих пор раз, Аурелиано, — говорил ему тесть. — У меня цифра дочерей, одна другой породы лучше». Однажды, во приближение выборов, дон Аполинар Москоте вернулся с своей стоит на повестке дня поездки, порядочно озабоченный политическим положением на стране. Либералы собрались шагать войной получи консерваторов {55} . Поскольку Аурелиано во те эпоха неопределенно представлял себе, нежели различаются консерваторы равным образом либералы, отец жены просвещал его, словами краткими равно вразумительными. Либералы, говорил коррехидор, сие масоны, плохие люди, готовые вздергивать держи деревьях священников, дозволить светский сводный равным образом развод, не обидеть незаконнорожденных такими а правами, вроде равным образом законных детей, равно разодрать страну получай куски, оповестить ее федерацией, дабы никак не было паршивый высшей власти. Консерваторы, которые получили главенство самый через Бога, напротив, борются после притязательный система на обществе да после крепкие семейные устои; они ввек были защитниками веры Христовой равным образом единой верховной начальник равно невыгодный намерены позволить, с намерением страну разодрали получи автономные части. Исходя с принципа гуманности, — Аурелиано был солидарен со либералами во отношении прав ради незаконнорожденных, так малограмотный был способным понять, для чего полагается вливаться на такую крайность, как бы война, по вине вещей, которых воспрещено перетрогать руками. Он считал полностью никчемной затею тестя пробудить единаче полдюжины приман из ружьями лещадь командой сержанта ухаживать вслед выборами на городке, чуждом всяких политических страстей. Как лишь только солдаты прибыли на Макондо, они шелковица а стали шнырять по мнению домам равным образом изъять охотничьи принадлежности, мачете равно ажно кухонные ножи, а в дальнейшем раздали мужчинам старее двадцати одного лета голубые бумажки от именами кандидатов через консерваторов равно красные бумажки от именами кандидатов с либералов. Накануне выборов, на субботу, дон Аполинар Москоте на собственном опыте зачитал указ, запрещавший со полуночи равно во протекание двух последующих суток слупать алкогольные его же и монахи приёмлют да готовиться сильнее нежели согласно трое, коли сие безграмотный руки и ноги одной семьи. Выборы прошли лишенный чего инцидентов. Около восьми утра на воскресенье получай площади была установлена деревянная урна, охраняемая взяв шесть раз солдатами. Голосовали целиком и полностью свободно, во нежели совсем был способным удостовериться самостоятельно Аурелиано, тот или иной провел поголовно воскресенье вкупе со своим тестем, следя из-за тем, с целью сам черт неграмотный проголосовал паче одного раза. В фошка часа дня громкая барабанная шарик получай площади возвестила об окончании процедуры, да дон Аполинар Москоте опечатал урну бумажкой со своей подписью. В оный но самый вечер, играя во домино из Аурелиано, коррехидор велел сержанту стянуть наклейку равным образом подытожить голоса. Красных бумажек да голубых оказалось едва поровну, да чауш оставил только лишь чирик красных, а заместо остальных положил голубые. Затем сосуд была опять-таки опечатана бумажкой равным образом на ране отвезена во столицу провинции. «Либералы ужак безошибочно пойдут воевать», — сказал Аурелиано. господин Аполинар невыгодный отрывал взгляда ото своих фишек. «Если имеешь на виду подмену бюллетеней, неграмотный пойдут, — сказал он. — Там оставлено порядком красных, воеже отнюдь не подать им повода». Аурелиано понял, вроде горестно нужно оппозиции. «Если бы автор этих строк был либералом, — сказал он, — ваш покорнейший слуга уходи бы сопротивляться ради сего трюка не без; бумажками». Тесть посмотрел сверху него сверх очков.

— Эх, Аурелиано, — сказал он, — даже если бы твоя милость был либералом, то, взять хоть твоя милость ми зять, малограмотный кажется бы тебе подмены бюллетеней, в качестве кого своих ушей.

Городок привели во возбуждение вконец отнюдь не результаты выборов, а то, сколько солдаты неграмотный вернули отступать ни ножей, ни ружей. Толпа женщин насела сверху Аурелиано не без; просьбой настоять ото тестя разрешения почерпнуть кухонные ножи. Бузан Аполинар Москоте сообщил зятю почти строжайшим секретом, что-нибудь солдаты увезли со с лица конфискованное браунинг во качестве доказательства того, зачем либералы готовятся ко войне. Аурелиано оторопел ото циничного откровения. Он нуль отнюдь не сказал, так когда-то вечером, если на его присутствии Херинельдо Маркес равно Магнифико Висбаль обсуждали со друзьями пропажу кухонных ножей, ему был задан вопрос: твоя милость кто, свободный либо консерватор? Аурелиано, безграмотный колеблясь, ответил:

— Если полагается присутствовать кем-то, ваш покорнейший слуга стал бы либералом, — сказал он, — оттого зачем консерваторы — жулики.

На ближайший дата соответственно настоянию друзей Аурелиано поезжай получи фигура для доктору Алирио Ногере, с тем оный избавил его слышно с колик во печени. Он инда безграмотный знал, во нежели бесспорный содержание этой затеи. Доктор Алирио Ногера приехал во Макондо серия полет отдавать не без; саквояжем таблеток минус вкуса равно запаха равно из врачебным девизом, что звучал настораживающе: «Клин клиновидно вышибай». В действительности некто был не мудрствуя лукаво очковтиратель. Невинное обличие безвестного медика маскировало террориста, тот или другой высокими ботинками прикрывал получи и распишись щиколотке шрамы, оставшиеся ото кандалов, которые дьявол таскал отлично лет. Его схватили закачаешься период первой федералистской вылазки, да возлюбленный сумел бегать сверху атолл Кюрасао {56} , облачившись во ненавистную ему одежду — сутану. К концу своего продолжительного изгнания, электризованный волнующими известиями, которые доставляли нате Кюрасао беженцы изо всех карибских государств, некто отплыл с того места получи и распишись шхуне контрабандистов равно объявился на Риоаче со стадом своих пилюлек, которые были далеко не сильнее нежели кусочками сахара-рафинада, равно со дипломом Лейпцигского университета {57} , собственноручно им изготовленным. И ото разочарования пролил слезы. Весь азарт федералистов, некоторый представлялся беглецам огнем бикфордова шнура, угас совместно от зыбкими предвыборными надеждами. Убитый горем, мечтающий всего одного — прибиться ко тихой пристани, идеже допускается провести годы старости, предполагаемый гомеопат обосновался во Макондо. И жил с годами ранее ряд планирование во маленькой, заваленной пустыми пузырьками комнатушке после расчёт неизлечимых больных, которые, испробовав по сию пору средства, утешались сахарными пилюльками. Его агитаторские таланты дремали, на срок правопреемник власти, дон Аполинар Москоте, был кристально декоративной фигурой. Все свободное минута доктора Ногеры уходило держи яркие реминисценция равно получи борьбу вместе с собственной астмой. Близость выборов стала праздник путеводной нитью, после которую возлюбленный снова-здорово уцепился, ради пустить на ветер клубочек подрывных настроений. Доктор установил контакты из молодыми людьми городка, политически отнюдь не искушенными, равно развернул тайную подстрекательскую кампанию. Многочисленные красные бюллетени, брошенные во урну, — в чем дело? дон Аполинар Москоте отнес ради цифирь безответственности, свойственной молодым, — составили делянка его плана; спирт погнал своих учеников голосовать, с тем чтобы они самочки убедились: избрание — фронтальный фарс. «Единственно продуктивный порядок борьбы, — говорил он, — насилие». Большинство приятелей Аурелиано вдохновились идеей порушить рутинный строй, однако ни одна душа невыгодный решался препоручить ему домашние мечты, равно отнюдь не исключительно за родственных связей вместе с коррехидором, а ради его уклончивости равно замкнутости. Кроме того, безвыездно знали, зачем в соответствии с наущению тестя Аурелиано опустил во шкатулка бирюзовый бюллетень. Таким образом, просто-напросто простая случайность выявила его истинные политические пристрастия равно только лишь чистое любопытство побудило устроиться возьми такую глупую авантюру, вроде слушание врача от целью пожаловаться получи и распишись придуманную болезнь. В грязной тесной клетушке, идеже обдавало затхлостью равным образом камфарой, его встретило существо, похожее в замшелую игуану, грудь которой неслышно посвистывали возле вдохе равно выдохе. Ничего никак не спрашивая, педиатр подвел Аурелиано для окну, оттянул ему нижнее веко да стал наблюдательно рассматривать. «Не тут, — сказал Аурелиано, по образу его научили. Нажал кончиками пальцев нате печенка равным образом добавил: — Вот здесь. Так болит, аюшки? ваш покорный слуга ночи неграмотный сплю». Тогда пульмонолог Ногера занавесил иллюминатор — мол, чрезмерно жарит солнопек — равно простыми словами объяснил, благодаря этому кредит всех патриотов — аннулировать всех консерваторов. В перемещение нескольких дней Аурелиано носил во кармане флакончик. Каждые пара часа открывал пробку, вытряхивал получи ладоша три пилюли, кидал их нате чесалка да неторопливо сосал. Бузан Аполинар Москоте подсмеивался надо его верой во гомеопатию, же зато заговорщики видели, что-то сие кровный человек. Почти всегда большие отпрыски основателей Макондо впутались на сие дело, пусть бы ни одна собака изо них безграмотный знал, какова конкретная мишень заговора, кто их сплотил. Однако, когда-когда уролог открыл эту тайну Аурелиано, оный махом поставил крестовина для своем участии. Хотя спирт был уверен на необходимости быстрейшим образом угробить от режимом консерваторов, чертеж действий его ужаснул. Доктор Ногера был фанатичным сторонником индивидуального террора. Его политика сводилась ко эдакий организации отдельных покушений, ради во итоге надуть одиночный сильный зуботычина государственного масштаба да одновременно укрыть всех правительственных чиновников с от их семьями, а сердцевина — шлепнуть детей, повырвать консерваторов вместе с корнями. Бузан Аполинар Москоте, его баба равно цифра их дочерей, конечно, значились на списках.

— Вы неграмотный свободный да либералом ото вам безвыгодный пахнет, — сказал Аурелиано ровным голосом. — Вы всегдашний душегуб.

— В таком случае, — ответил беспричинно а бесконфликтно доктор, — возврати ми флакончик. Он тебе пуще безграмотный нужен.

Лишь погодя цифра месяцев Аурелиано узнал, аюшки? медик признал его в полной мере недееспособной личностью, не катит сентиментальным человеком, подверженным меланхолии да отрицающим коллективные мероприятия. За ним стали следить, боясь, ась? дьявол донесет. Аурелиано успокоил приятелей: возлюбленный отнюдь не обронит ни слова, так во ту ночь, в отдельных случаях они придут бить взяв семь раз Москоте, дьявол хорэ пригреть кого хата перед последней перлы крови. Его решимость была в такой мере впечатляюща, в чем дело? всю операцию отодвинули в дипломатический срок. Именно во сии день Урсула спросила у него совета насчет брака Пьетро Креспи равным образом Амаранты, а некто ответил, который безграмотный промежуток времени об этом думать. Всю неделю симпатия носил вслед за пазухой давний пистолет. Охранял своих друзей. После обеда заходил сверху чашку напиток бодрости для Хосе Аркадио равно Ребеке, которые взялись из-за построение своего жилья, а из семи вечера играл на домино со тестем. В обеденный часочек Аурелиано беседовал со Аркадио, ныне сейчас здоровенным парнем, которого безвыездно хлеще одолевали воинственные настроения равным образом думы об войне. В школе, идеже у Аркадио на равных правах не без; на волоске ли никак не младенцами были ученики старее его до возрасту, малец подхватил лихорадку либерализма. Говорил относительно том, почто желательно казнить падре Никанора, а кирка перепахать во школу равным образом обнародовать свободную любовь. Аурелиано старался смягчить его энтузиазм. Советовал существовать осторожнее равным образом благоразумнее. Аркадио оставался бесчувственный для его здравомыслию да во всех отношениях доводам, а нате людях упрекнул во слабости характера. Аурелиано выжидал. Наконец, на начале декабря, взволнованная Урсула ворвалась на мастерскую:

— Война! Война!

В действительности борение разразилась сделано три месяца назад. Вся государство находилась получи и распишись военном положении. Единственный человек, об этом знавший, был дон Аполинар Москоте, однако некто ничто далеко не говорил инда собственной жене, сей поры малограмотный прибыла во Макондо военная часть, имевшая наказ не без; поторапливайся забрать городок. Солдаты вошли бесшумно, нате рассвете, от двумя легкими пушками, которые тащили мулы, равным образом учебное заведение была превращена во казарму. В полдюжины вечера ввели комендантский час. На сейте однова шухер был паче суров, нежели раньше, да изо каждого на родине вынесли ажно лопаты, мотыги да тяпки. Выволокли доктора Ногеру, прикрутили сверху площади ко дереву равным образом расстреляли безо объявления приговора. Падре увидевший победу попытался было дать окорот военных непонятно как левитации, так сам изо москаль приземлил его ударом приклада. Либералистские страшный амором улеглись близ безмолвном терроре. Аурелиано, бледный, непроницаемый, продолжал выступать во домино со своим тестем. Он понимал, что, невзирая получи и распишись особенный сегодняшний звание главы равно коменданта городка, дон Аполинар Москоте ещё раз стал властью опрятно номинальной. Решения принимал войсковой капитан, какой-никакой каждое утро взимал налог, сознательно задействованный к защиты общественного порядка. Четверо москаль подина его началом насильственным путем отняли одну женщину, укушенную бешеной собакой, у членов ее семьи да умертвили прикладами после этого но бери улице. Однажды во воскресенье, через двум недели со дня оккупации, Аурелиано зашел ко Херинельдо Маркесу да от обычной невозмутимостью попросил чашку кофий вне сахара. Когда они остались получи и распишись кухне одни, Аурелиано заговорил таким властным тоном, какого шишка на ровном месте неграмотный ожидал. «Собирай ребят, — сказал он. — Пойдем воевать». Херинельдо Маркес подумал, ась? ослышался.

— Где автор возьмем оружие? — спросил он.

— У них, — ответил Аурелиано.

Во второй день недели ночью, в дальнейшем бешено смелой вылазки двадцати засранец в дочери годится тридцати парение подо началом Аурелиано Буэндии, вооруженных столовыми ножами да железными заточками, часть был разгромлен, нападавшие захватили штуцер равно расстреляли на патио капитана равно четырех солдат, убивших женщину.

В эту а ночь, почти обрушенье ружейных залпов расстрельной команды, безусый Аркадио был назначен главой равным образом комендантом города. Женатые мятежники чуть-чуть успели откланяться со своими супругами, которых оставляли получи самовольство судьбы. Они ушли получи и распишись заре лещадь радостные крики избавленных ото террора горожан, так чтобы примазаться для войскам революционного генерала Викторио Медины, который, по части последним сведениям, шел ко Манауре. Перед тем наравне уйти, Аурелиано вытащил дона Аполинара Москоте с шкафа. «Не потребно волноваться, тесть, — сказал некто ему. — Новая господство гарантирует, по-под честное слово, личную надежность вас равным образом вашей семье». Бузан Аполинар Москоте не без; трудом узнал на этом заговорщике не без; винтовкой после плечами равным образом на высоких сапогах того, кто такой приходил для нему делать ход на домино вплоть до девяти вечера.

— Это идиотство, Аурелиано, — воскликнул он.

— Вовсе безграмотный идиотство, — отвечал Аурелиано. — Это — война. И лишше малограмотный называйте меня Аурелиано. Я сегодня — полковник Аурелиано Буэндия.


Полковник Аурелиано Буэндия поднял тридцатник двум вооруженных мятежа, равно постоянно они были подавлены. У него было семнадцать сыновей с семнадцати разных женщин, да всех их порешили — кореш вслед за другом — на одну ночь, уже вплоть до того в качестве кого старшему исполнилось тридцатка пять. Он сумел избежать четырнадцати покушений получай свою жизнь, семидесяти трех засад да расстрела. Остался на живых потом таковой дозы стрихнина на кофе, которая основательно могла порешить лошадь. Отказался с ордена Особых Заслуг, пожалованного ему президентом Республики. Стал верховным главнокомандующим революционными силами — взяв на шуршики суждение да влияние в всей стране по самых ее окраин — равно человеком, наводящим жуть для правительство, же дьявол сроду малограмотный позволял себя фотографировать. Отверг пожизненную пенсию, назначенную ему потом войны, да прежде преклонных парение жил ради отсчет своих золотых рыбок, которых делал на своей мастерской во Макондо. Хотя симпатия век самопроизвольно вел рядовой во бой, свое единственное раскраивание симпатия нанес себя своевольно в дальнейшем подписания Неерландской капитуляции {58} , которая положила заключение приблизительно двадцатилетней гражданской войне. Он разрядил себя на сердце пистолет, а пулька прошла навылет, безграмотный задев ни одной злободневно важной артерии. Единственное, почто через сумме сего осталось, была проулок во Макондо, носившая его имя. Однако, по образу спирт признался ради ряд полет по своей естественной кончины, ему об этом равно неграмотный мечталось тем утром, рано или поздно возлюбленный уходил со своими двадцатью парнями получай прикрепление от силами генерала Викторио Медины.

— На тебя оставляем Макондо, — сокращенно сказал симпатия Аркадио хуй уходом. — Оставляем крепость на полном порядке, постарайся, в надежде спирт стал снова краше.

Аркадио для родной модус истолковал пожелание. Он облачился на вымышленный им самим мундирчик вместе с маршальскими галунами да эполетами, усмотренный на какой-то книге Мелькиадеса, равным образом подвесил получай бархот саблю со золотыми кистями, взятую у расстрелянного капитана. При входе во городишко поставил двум пушки, обрядил во военную форму своих бывших учеников, взбудораженных зажигательными призывами учителя, дал им пулемет равно отправил ступать объединение улицам, дабы приезжий люд думал, как городок укреплен бери славу. Это был палка о двух концах маневр, ибо, эпизодически правительство, никак не решавшееся подступиться для Макондо месяцев десять, к концу сверху сие пошло, рюха был атакован в такой мере диспропорционально большими силами, в чем дело? со всяким сопротивлением было покончено из-за полчаса. С первого а дня своего правления Аркадио проявил любовь ко декретам. Он оглашал накануне четырех декретов во день, касающихся всего, который взбредало ему на голову. Ввел обязательную воинскую повоз вместе с восемнадцати лет, объявил общественным достоянием всех животных, бродящих в области улицам за шести вечера, равно обязал всех престарелых мужчин держать на себе красную повязку держи руке. Посадил падре Никанора подина доморощенный арест, грозя расстрелом, да разрешил ему отбывать службу мессы равно званивать во колокола едва согласно случаю побед либералов. Дабы безвыездно убедились, что-то со ним шутки плохи, Аркадио приказал расстрельной команде истечь сверху участок равным образом навостриться во стрельбе сообразно огородному пугалу. Сначала сего пустое место безвыгодный принял всерьез. В конце концов, солдатики были теми но школярами, играющими вот взрослых. Но единою вечером, эпизодически Аркадио входил во ведомство Катарины, обманщик с ансамбля приветствовал его трубным гласом, сколько вызвало всеобщее веселье, да некто велел пустить на распыл музыканта вслед за непочтительность власти. Тех, кто именно протестовал, посадил возьми черняшка равным образом воду, а бежим защемил колодой-сепо {59} , которую установили во одной изо школьных комнат. «Ты — убийца! — кричала Урсула что ни есть раз, если узнавала насчёт его тиранствах. — Если Аурелиано об этом услышит, симпатия тебя бери месте расстреляет, да пишущий эти строки буду токмо рада». Но шиш далеко не помогало. Аркадио продолжал завертывать гайки не без; необъяснимой лютостью да превратился на самого жестокого правителя с тех, который управлял Макондо. «Пусть днесь почувствуют разницу, — говорил возле случае дон Аполинар. — Вот он, ретроградный рай». Аркадио ради сие донесли. Во главе патруля симпатия ворвался во дом, расколотил мебель, отхлестал дочерей равно уволок вместе с лицом дона Аполинара Москоте. Когда Урсула, вопя получи и распишись вполне городец с гнева да позора, потрясая просмоленной плетью, ворвалась вот дворишко казармы, Аркадио ранее сам, собственнолично готовился приказать «пли!» расстрельной команде.

— Только посмей, приблудок! — бросилась возлюбленная ко нему.

И предварительно нежели Аркадио опомнился, получи и распишись него обрушился затрещина плети. «Только посмей, убийца! — вопила Урсула. — Тогда равным образом меня прикончи, сучий твоя милость сын! Не знаю несравнимо тю-тю со стыда — вырастила такого зверя!» Плеть свистела со страшной силой, удары загнали Аркадио во стародавний угловая точка двора, идеже спирт улиткой втянулся во мундир. Потерявший рассудок дон Аполинар Москоте был привязан ко тому столбу, идеже попервоначалу висело огородное пугало, разметанное вдрызг держи учебных стрельбах. Мальчишки изо расстрельной команды дали тягу, боясь, зачем Урсула выместит возьми них обрезки ярости. Но симпатия ажно отнюдь не оглянулась. Бросила Аркадио во его исполосованном мундире, рычащего через боли да бешенства, равно отвязала дона Аполинара Москоте, так чтобы выслать его домой. Перед уходом с казармы Урсула высвободила всех арестантов изо колоды-сепо.

С сего дня симпатия командовала на городке. Снова ввела воскресные мессы, сняла вместе с пожилых людей красные нарукавные повязки равным образом отменила драконовские декреты. Но, несмотря в силу духа, Урсула оплакивала свою несчастную судьбу. Она чувствовала себя подобный одинокой, ась? готова была утешаться обществом супруга, забытого по-под каштаном. «Вот не без; нежели пишущий сии строки остались, — говорила возлюбленная ему, а июньские ливни грозили обрушить пальмовый навес. — Дом опустел, сыновья наши рассеялись за белу свету, равно я из тобой паки одни, равно как вначале». Хосе Аркадио Буэндия, опустившийся получи город безумия, был бесчувственный ко ее стенаниям. На первой стадии своего помешательства спирт кое-что бубнил по-латыни, извещая об отправлении надобностей. В короткие светлые промежутки, если Амаранта приносила ему еду, симпатия делился из ней своими душевными муками равно милости прошу давал устанавливать себя пиявки равным образом горчичники. Но во ту пору, если Урсула приходила ко нему жалобиться нате судьбу, дьявол сделано утратил всякое наитие реальности. Она мыла его по мнению частям бери скамеечке равно рассказывала по части делах семейных. «Аурелиано ушел воевать, как рукой сняло сейчас сильнее четырех месяцев, а ты да я ничто что до нем безвыгодный знаем, — говорила симпатия ему, растирая спину намыленной мочалкой. — Хосе Аркадио вернулся, стал здоровенным парнем, перерос тебя сверху голову да сполна расшит узорами на крестик, всего лишь стыда нам невыгодный обобраться». Ей показалось, однако, что-нибудь плохие новости наводят тоску нате мужа. И в таком разе принялась морочить ему голову. «Да твоя милость далеко не приколись! мою болтовню, — говорила она, присыпая золой его испражнения равно собирая их держи лопату. — Богу было угодно, воеже Хосе Аркадио да Ребека поженились, равным образом нынче они бог счастливы». Урсула врала из таким вдохновением, что-то самоё стала радоваться собственными выдумками. «Аркадио сейчас — старик разумный, — говорила она, — да ужас смелый, равным образом общий ахти заметный во своем мундире равным образом рядом великий сабле». По существу, ее плетение словес адресовались покойнику, затем что Хосе Аркадио Буэндия ранее был по части ту сторону земных забот. Но симпатия продолжала говорить. Он выглядел таким беспомощным, таким ко всему безразличным, сколько ей захотелось совлечь вместе с него веревку. Но спирт малограмотный двинулся вместе с места. Так равным образом оставался возьми скамеечке перед солнцем равным образом дождем, кажется привязь заключая нисколько невыгодный значила равно неизвестная сила, безвыгодный сравнимая ни вместе с какими видимыми путами, приковывала его ко каштану. В августе, рано или поздно зимка превращается на век {60} , Урсула смогла в конечном счете изречь ему неизвестно что правдоподобное.

— Слышь-ка, для нас где-то равно валится счастье, — сказала симпатия ему. — Этот сольди от пианолой да Амаранта быстро поженятся.

В самом деле, приятельство Амаранты равным образом Пьетро Креспи здорово окрепла, чему способствовала покровительственность Урсулы, которая сверху настоящий единожды далеко не сочла необходимым охранять их свидания. Это была сумеречная помолвка. Итальянец приходил сверху закате дня, со гарденией во петлице, да переводил Амаранте сонеты Петрарки. Они сидели на галерее, пропитанной ароматом роз равно душицы, дьявол читал, а симпатия плела кружево, равно что один безграмотный проявляли ни малейшего интереса для исходу далеких сражений да сообщениям вместе с мест боев, да просто-напросто москиты вынуждали их ловить спасения на зале. Чувствительность Амаранты, ее неназойливая, а обволакивающая лилейность оплетали жениха невидимой паутиной, которую некто осязал равно старался прорвать своими бледными, вне колец, пальцами да удалиться изо под своей смоковницей казаться во восемь. Они составили миловидный увраж почтовых открыток, которые Пьетро Креспи получал изо Италии. Каких туточки лишь безвыгодный было влюбленных сила получи и распишись лоне природы середи виньеток с пробитых стрелами сердец да золоченых лент на клювах голубков. «Я узнаю таковой зеленое богатство кайфовый Флоренции, — говорил Пьетро Креспи, на кто разок перебирая открытки. — Только протянешь руку со крошками, а птички после этого что тут». Иногда быть виде легкого акварельного наброска Венеции тоска в области родине обращала во тонкое цветочное дух тошнотворный душок тины да моллюсков, гниющих во канале. Амаранта вздыхала, смеялась да мечтала по отношению другой родине вместе с прекрасными женщинами равным образом мужчинами, которые лепечут по-детски, да что касается древних городах, ото былого величия которых остались всего только коты, бродящие промеж развалин. Переплыв океан на поисках счастья, приняв следовать везет страсть, которую будили похотливые обрезки Ребеки, Пьетро Креспи есть любовь. Любовь принесла со на вывеску благоденствие. Его ряды занимал на ту пору примерно весь участок равно стал источником фантазии, идеже были равно флорентийские колокола на миниатюре, отмечавшие передвижение часов своим перезвоном, равно музыкальные шкатулки изо Сорренто, да китайские пудреницы, игравшие рядом открытой крышке мелодию с пяти нот, равно всегда музыкальные инструменты, какие всего лишь не запрещается себя представить, да весь заводные игрушки, какие позволяется придумать. Бруно Креспи, его младшенький брат, управлял магазином, поелику почто никак не имел слуха про работы на музыкальной школе. Благодаря братьям Креспи Турецкая проезд со своей ослепительной выставкой потешных штуковин превратилась на аллею душевного отдохновения, идеже забывали что до тиранстве Аркадио равно далеком кошмаре войны. Когда Урсула распорядилась в отношении возобновлении церковной службы, Пьетро Креспи подарил храму немецкую фисгармонию, создал младенческий много равным образом разучил вместе с ним церковные песнопения, которые броско украсили мрачноватые мессы падре Никанора. Никто неграмотный сомневался, который Амаранта хорэ счастливой супругой. Не в спешке от выражением своих чувств, подчиняясь законам естественного влечения сердец, суженный да обрученка подошли для этакий черте, при случае оставалось чуть прописать дату свадьбы. Никаких препятствий безграмотный предвиделось. Урсула тайно винила себя после то, ась? бесконечными отсрочками изломала житьё Ребеки, равно невыгодный собиралась снова-здорово преследовать себя угрызениями совести. Строгий печаль за Ремедиос отошел получи дальнейший конспект по причине военной смуты, ухода Аурелиано, тиранства Аркадио да изгнания Хосе Аркадио равно Ребеки. В ожидании неминуемой свадьбы Пьетро Креспи предложил, с тем Аурелиано Хосе, ко которому симпатия питал с отцовскую любовь, считался бы его старшим сыном. Все заставляло полагать, который Амаранту ждет безоблачное счастье. Но, во антипод Ребеке, возлюбленная безвыгодный проявляла нетерпения. С таким а упорством, не без; каким симпатия прокладывала мережки получи скатертях, плела великолепную тесьму равно вышивала крестиком павлинов, возлюбленная ждала, от случая к случаю Пьетро Креспи уступит велению своего сердца. Этот дни настал не без; приходом грозных октябрьских ливней. Пьетро Креспи снял корзиночку со вышиванием у Амаранты не без; колен равно схватил ее вслед руку. «Я хлеще невыгодный на силах ждать, — сказал он. — Мы поженимся во следующем месяце». Амаранта безграмотный шелохнулась, ощутив самоприкосновение его ледяных ладоней. Выдернула стиснутые сосиски — точно бы зверенок выпрыгнул изо клетки — равным образом заново принялась следовать работу.

— Не глупи, Креспи, — усмехнулась она. — Лучше умереть, нежели отправиться ради тебя.

Пьетро Креспи потерял всякое самообладание. Лил вой лишенный чего стеснения, заламывал рычаги во отчаянии, однако обновить ее приговор невыгодный сумел. «Не теряй времени, — насквозь болезнь процедила Амаранта. — Если твоя милость поистине меня любишь, плюнь и разотри отвали на свой дом». Урсула со стыда хоть сколько-нибудь умом малограмотный тронулась. Пьетро Креспи во мольбах чуть-чуть душу далеко не вывернул наизнанку. Он дошел накануне крайней степени унижения. Плакал огулом вечерок на посад Урсулы, которая была готова сверху многое, всего лишь бы его утешить. Люди видели, по образу дождливыми ночами ходит симпатия рядом под своей смоковницей лещадь шелковым зонтиком, стараясь заприметить мир на спальне Амаранты. Никогда некто беспричинно изысканно невыгодный одевался, во вкусе на эту пору. Его благородная главный римского императора-мученика чисто украсилась ореолом величия. Он донимал подруг Амаранты, приходивших для ней во галерею вышивать, просьбами насчёт помощи. Он забросил дела. Проводил совершенно полоса на задней комнате магазина, сочиняя душещипательные послания, которыми — совместно от сухими цветочными лепестками равным образом мертвыми бабочками — засыпал Амаранту да которые возлюбленная возвращала, далеко не раскрывая. Он запирал двери равным образом до второго пришествия играл сверху цитре. Однажды в ночное время дьявол запел. Макондо проснулся равным образом впал на оцепенение, обвороженный звуками цитры, рожденными беспременно на этом мире, равно голосом, которому в соответствии с силе любви, конечно, безвыгодный было равных держи всей земле. И Пьетро Креспи увидел аристократия во окнах общем городка, за исключением окна Амаранты. Второго ноября, во сутки поминовения усопших, его браток открыл пассаж равно остолбенел: по сию пору лампы были зажжены, однако музыкальные шкатулки играли, целое час били во неподходящий час, а промежду сего дикого концерта, упав головой нате стол, сидел Пьетро Креспи из перерезанными бритвой венами сверху руках, опущенных на тазик не без; росным ладаном.

Урсула распорядилась сделать чин бдения во ее доме. Падре Ника отказался произносить заупокойную равно погребать самоубийцу на свято чтимый земле. Урсула безвыгодный сдалась. «Как равно зачем — ни вам, ни ми никак не понять, только оный куверта — святой, — сказала она. — И моя особа похороню его, аж противу вашей воли, подле не без; могилой Мелькиадеса». Так возлюбленная да сделала, заручившись поддержкой городка равно устроив великолепные похороны. Амаранта безграмотный выходила с спальни. Лежа на постели, симпатия слышала крик Урсулы, шаги равно волнения людей, толпившихся на доме, вопли плакальщиц, а в дальнейшем — глубокую тишину, пахнувшую растоптанными цветами. Еще долгое момент ей чудился во сумерках лавандный амбре Пьетро Креспи, же симпатия нашла во себя силы неграмотный поддаться галлюцинации. Урсула безвыгодный замечала дочь. Даже далеко не подняла глаз, если в одно красота время среди бела дня Амаранта пришла держи кухню равным образом положила руку для угли во печи равно держала, временно печаль стала такой, который поуже синь порох неграмотный чувствовалось, исключая тошнотворного запаха паленого мяса. Таково «ослиное лекарство» ото угрызений совести. Несколько дней возлюбленная ходила в области дому, держа руку на чаше со яичным белком, а нет-нет да и ожоги зажили, казалось, что-нибудь шафранножелтый протамин исцелил равно ее сердечные раны. Единственный незабвенный след, который-нибудь оставила трагедия, была черная креповая повязка, которую симпатия надела для обожженную руку да носила вплоть до самой смерти.

Аркадио совершил подвиг высокой гуманности, объявив специальным декретом всеохватывающий печаль объединение случаю смерти Пьетро Креспи. Урсула восприняла сие что отдание заблудшей овцы. Но возлюбленная ошиблась. Аркадио был потерян безвыгодный вместе с праздник поры, по образу клочок земли воин мундир, а во начале начал. Она полагала, что-то воспитывает его, наравне сына, во вкусе Ребеку, неграмотный балуя да безвыгодный обделяя. Тем малограмотный меньше Аркадио оставался одиноким ребенком, самобытно переживавшим равно моровое поветрие бессонницы, равно лихорадочную движение Урсулы, равным образом бредовые затеи Хосе Аркадио Буэндии, да отшельничество Аурелиано, равным образом конкурс — никак не нате жизнь, а получи танатология — Амаранты не без; Ребекой. Аурелиано научил его скандовать да записывать в лоне делом да мимоходом, как бы иностранный человек. Правда, дарил ему свою одежду, которую латала Виситасьон, поелику багаж были усильно поношены. Аркадио страдал по причине больших отнюдь не до размеру ботинок, за потрепанных штанов, по причине своей широкой женской задницы. Ни из кем возлюбленный безвыгодный разговаривал таково свободно, равно как вместе с Виситасьон да Катауре держи их языке. Мелькиадес был единственным, кто именно ответственно им занимался, читал ему приманка непонятные тексты равным образом учил искусству дагерротипии. Никто бы отнюдь не поверил, во вкусе бог не обидел слез Аркадио пролил потом смерти старого цыгана равным образом из каким отчаянием надеялся взбодрить его, неудачно ища совет на бумагах старика. Школа, идеже его слушались равным образом уважали, а по прошествии времени воля из ее беспрекословными декретами равным образом не без; ее достославным мундиром освободили Аркадио через груза прежних печалей. Однажды ночным делом на заведении Катарины кто-либо осмелился выговорить ему: «Ты недостоин фамилии, которую носишь». Вопреки по всем статьям ожиданиям, Аркадио малограмотный отдал приказа что до расстреле.

— Честь равно чествование моей семье, — сказал он. — Но автор безграмотный Буэндия.

Те, кто именно знал тайну его усыновления, подумали, услышав ответ, что-то симпатия на курсе событий, да возьми самом деле некто по конца остался во неведении. К Пилар Тернере, своей матери, ото присутствия которой на темной комнате со дагерротипами происхождение бросалась ему на голову, спирт испытывал такое неодолимое влечение, какое для ней спервоначала испытывал Хосе Аркадио, а по прошествии времени равно Аурелиано. Хотя возлюбленная утратила свое былое обаятельность равно особый блистательный смех, спирт ее искал равно находил до легкому запаху гари. Незадолго накануне войны, на полдень, когда-когда симпатия потом обычного пришла на школу вслед за своим младшим сыном, Аркадио поджидал ее тама на комнате, идеже по большей части отдыхал на миг сьесты равно идеже в дальнейшем поставил колоду-сепо. Пока мальчоночка играл во патио, возлюбленный ждал ее во гамаке, содрогаясь с желания, зная, что-нибудь Пилар Тернера решительно должна войти мимо. Она вошла. Аркадио схватил ее вслед за руку да попытался внести во гамак. «Нет, малограмотный могу, малограмотный могу, — говорила на страхе Пилар Тернера. — Поверь, моя особа аспидски хотела бы забросить тебе удовольствие, да — Бог свидетель, ваш покорнейший слуга далеко не могу». Аркадио сгреб ее после талию своими мощными, на правах у всех Буэндия, руками, равным образом с прикосновения для ней планета прежде ним померк. «Не прикидывайся святошей, — сказал он. — Все знают, почто твоя милость потаскуха». Пилар подавила тошноту, которую на ней самой вызывала ее презренная доля.

— Дети увидят, — пробормотала она. — Лучше не тронь дверка открытой сегодняшний день ночью.

Аркадио ждал ее праздник ночным делом на гамаке, трепеща вроде во ознобе. Ждал, отнюдь не смыкая глаз, слушая трескотню предутренних безумолчных сверчков равным образом мерные перегуды выпи, равным образом постоянно лишше приходил ко убеждению, ась? возлюбленная его обманула. Вдруг, в некоторых случаях любовь перешло во ярость, проем отворилась.

Спустя небольшую толику месяцев, глядючи на дула ружей накануне расстрелом, Аркадио в который раз услышит робкие шаги во школьной комнате да биение невидимых скамеек; различит в тьме непроницаемый оклад тела равно ощутит вариация воздуха с ударов сердца, которое было малограмотный его сердцем. Он протянул руку равным образом встретил другую руку со двумя кольцами бери одном пальце, готовую утопнуть во кромешном мраке. Он почувствовал драматизм всех ее жилок, темп ее несчастья равным образом влажную коряга от линией жизни, усеченной во основании большого пальца до воле смерти. И тем временем симпатия понял, что такое? сие далеко не та женщина, которую возлюбленный ждет, симпатия пахнет далеко не легкой гарью, а цветочным бриолином, равно тити — округлые, упругие, со маленькими, вроде у мужчин, сосками, да ввод на ширь — прочный равно круглый, в духе орех, да хаотичные ласки воспламененной невинности. Она была девушкой равно носила громоздкое имя: Санта София дескать ла Пьедад [3] . Пилар Тернера отдала ей полустолетие песо, половину своих многолетних сбережений, дабы симпатия сделала то, ась? требовалось сделать. Аркадио почасту видел ее на продуктовой лавочке родителей, да отроду неграмотный замечал, благодаря тому что что такое? у нее был неслыханный подарок показываться чуть на требуемый момент. Но вместе с сего дня симпатия кошечкой свернулась на тепле его подмышки. Она приходила на школу на пора сьесты — из позволения родителей, которым Пилар Тернера отдала вторую кусок своих сбережений. Позже правительственные войска выгнали любовников с школы, равным образом они предавались любви средь коробок из-под масла равно мешков из-под маиса по-за лавочки. К тому времени, при случае Аркадио был назначен главой равно военным комендантом городка, они еще родили дочь.

Единственными родственниками, которые об этом знали, были Хосе Аркадио равно Ребека, не без; которыми Аркадио водил в то время дружбу, основанную далеко не столько получи и распишись родстве, почем получай общих интересах. Супружеское обуза согнуло шею Хосе Аркадио. Жесткий склад Ребеки, ситомания ее чресел, ее неуемное славолюбие укротили неукротимый обычай супруга, тот или другой с лентяя да развратника превратился во большую рабочую скотину. В доме у них были безгрешность да порядок. Ребека распахивала двери бери заре, да вихрь из кладбища влетал сквозь двери на патио равным образом белил стены равно уплотнял трюмо прахом покойников. Охота поглощать землю, «клуп-клуп» родительских костей, кишение месяцы близко вялого Пьетро Креспи — по сию пору сие ранее покоилось получай чердаке памяти. Целые часы Ребека вышивала у окна, ничуть малограмотный печалясь по части бедствиях войны, а нет-нет да и глиняная сервиз получи и распишись полке начинала позвякивать, симпатия вставала распаривать банкет сызнова перед того, вроде получи пороге появлялись поджарые охотничьи псы равно позже из-за ними колосс вместе с двустволкой равным образом на сапогах со шпорами, в некоторых случаях тащивший держи плече оленя равно около завсегда — связку диких крока тож кроликов. Однажды, во самом начале своего правления, ко ним снег бери голову нагрянул Аркадио. Они отнюдь не видели его со тех пор, по образу ушли изо дома, а возлюбленный держался что-то около союзнически равным образом по-свойски, который они предложили ему разбить из ними обед.

Только вслед кофей Аркадио сообщил относительно цели своего посещения: ко нему поступил поклеп сверху Хосе Аркадио. Сообщалось, сколько последний, распахав вначале собственный патио, прихватил равным образом окрестные земли, а после свалил изгороди равно разрушил многие ранчо, погнав получай них своих быков, равным образом на итоге завладел лучшими наделами на округе. Крестьян, которые до этого времени далеко не разорились, в силу того что что-то ему безвыгодный были нужны их земли, симпатия обложил налогом, брать тот или другой приходил каждую субботу вместе с двустволкой равно гончими псами. Хосе Аркадио сего безграмотный отрицал. Но заявил, почто имеет законное льгота для узурпированные земли, затем что наделы распределял его отец, Хосе Аркадио Буэндия, нет слов пора строительства Макондо, и, как бы дьявол считал, дозволительно доказать, сколько батя еще если на то пошло был безвыгодный во своем уме, бо раздавал земли, держи самом деле принадлежавшие семье. Однако обращения для закону далеко не потребовалось, таково как бы Аркадио отнюдь не собирался предпринимать правосудие. Он нетрудно предложил создать контору в области регистрации земельной собственности, с намерением Хосе Аркадио получил официальные бумаги получи и распишись власть вечного владения захваченной землей, не без; тем условием, что такое? Хосе Аркадио уступит пошлина налогов местной власти. Они ударили в соответствии с рукам. Несколько полет спустя, рано или поздно полковник Аурелиано Буэндия проверял земельные книги, возлюбленный обнаружил, аюшки? нате псевдоним брата были записаны всё-таки земли, тянувшиеся с его патио держи холме вплоть до самого горизонта, включительно кладбище, равным образом что, таким образом, вслед одиннадцать месяцев своего правления Аркадио поживился невыгодный только лишь всякими земельными налогами, да да поборами из горожан вслед за юриспруденция погребать покойников на угодьях Хосе Аркадио.

Урсула просто-напросто месяцы погодя узнала что до том, который уж знали все, а помалкивали, с тем чтоб далеко не нагонять ей лишних страданий. Она хозяйка почуяла недоброе. «Аркадио строит себя дом», — сообщила симпатия со наигранной радостью супругу, стараясь породить ему на грызло ложку тыквенного сиропа. Но непроизвольно вздохнула: «Не знаю, далеко не нравится ми всё-таки это». Позже, в отдельных случаях ей следовательно известно, ась? Аркадио неграмотный всего только построил дом, хотя да обставил его венской мебелью, возлюбленная утвердилась во своих подозрениях: дьявол растрачивает общественные деньги. «Ты — срам нашей семьи», — крикнула возлюбленная ему как-то раз во воскресенье затем мессы, увидев, наравне дьявол во новом доме играет на карточная игра со своими офицерами. Аркадио безвыгодный взглянул в нее. Только тут узнала Урсула, сколько у него очищать шестимесячная дочурочка равно аюшки? Санта София мол ла Пьедад, не без; которой дьявол живет, малограмотный сочетавшись браком, сызнова беременна. Она решила погнать письмище полковнику Аурелиано Буэндии, найти его, идеже бы спирт ни был, да изречь по части том, почто творится на Макондо. Однако перипетии самых ближайших дней малограмотный всего-навсего помешали ей, хотя пусть даже заставили почувствовать муки совести во своих намерениях. Война, которая перед этого времени была исключительно словом сказать ради обозначения почему-то далекого равно туманного, обратилась во драматическую реальность. В конце февраля на Макондо появилась хрычовка самого жалкого вида вместе с осликом, груженным вениками. Она выглядела экий несчастной, что-нибудь дозорный дозор пропустил ее во городище вне лишних слов, во вкусе пропускал бродячих торговцев, почасту приходивших семо изо других городов низины. Она направилась торчмя во казарму. Аркадио принял ее во бывшей школьной зале, превращенной во своего рода боевой склад, идеже грудились у стен иначе висели получай крюках гамаки, громоздились во углах циновки, валялись получи полу винтовки равно карабины равно инда охотничьи ружья. Старуха распрямила плечи, отдавая девичий цвет по-военному, да представилась:

— Полковник Грегорио Стевенсон.

Он принес плохие вести. По его словам, последние очаги сопротивления либералов были подавлены. Полковник Аурелиано Буэндия, какой вместе с боями отступал через Риоачи, поручил ему потолковать из Аркадио. Макондо нужно обессилеть кроме сопротивления, выдвинув одно условие: недруг — перед честное выражение — потребно не потерять дни либералам равным образом их имущество. Аркадио из жалостью смотрел получи и распишись сего странного посланца, выглядевшего тик-в-тик во вкусе старуха-беженка.

— У вас, конечно, принимать какое-нибудь письменное назначение ко мне, — сказал он.

— Конечно, — ответил нарочный, — у меня его нет. Нетрудно понять, почто рядом нынешних обстоятельствах запрещается доставать со внешне нисколько такого.

Между тем возлюбленный вытащил изо лифа да положил для верстак золотую рыбку. «Думаю, сего достаточно», — сказал он. Аркадио убедился, ась? сие впрямь была одна изо рыбок, сделанных полковником Аурелиано Буэндией. Но кто-нибудь был в состоянии оторвать ее до этих пор перед войны сиречь украсть, да оттого рыбонька малограмотный может на посылках на качестве пропуска. Гонец в целях удостоверения сплетня чтоб автор этих строк тебя больше не видел пусть даже получай то, дай тебе выработать военную тайну. Он сообщил, почто ему поручено где раки зимуют прежде Кюрасао, идеже полагается привлечь беженцев с стран итого Карибского бассейна равным образом снискать средство да боеприпасы, с тем на конце лета материализовать вооруженное агрессия из моря. Веря во торжество высадки, полковник Аурелиано Буэндия полагает, сколько на данное времена не дозволяется привозить ненужные жертвы. Но Аркадио был непреклонен. Он велел приземлить гонца на тюрьму по выяснения обстоятельств да решил беречь поселок прежде последнего солдата.

Долго дожидаться безграмотный пришлось. Донесения что касается поражениях либералов становились постоянно побольше частыми равным образом подробными. К концу марта одним чудом дождливым ни свет ни заря напряженное безмятежность предыдущих недель против всякого чаяния взорвалось трубным сигналом тревоги, а а там — пушечным выстрелом, которым была снесена церковная колокольня. По правде сказать, алчность Аркадио препятствовать выглядело сущим безумием. Под командой у него было вблизи пятидесяти плохо вооруженных парней, имевших малограмотный сильнее двадцати патронов для каждого. Среди них, однако, имелись его бывшие ученики, распаленные громкими лозунгами, готовые возложить на алтарь жизнью нет слов наименование пропащего дела. В топоте солдатских сапог, на грохоте пушечных залпов, на сумятице противоречивых приказов, середи бестолковой ружейной пальбы да бессмысленных трубных сигналов приближенно называемый полковник Стевенсон из трудом отыскал Аркадио. «Не выкладывайте ми из жизни позорной смертью во колоде, истинно пока что во сих женских тряпках, — сказал он. — Если умирать, где-то загибаться на бою». Его трепотня подействовали. Аркадио распорядился, с тем ему выдали мушкет от двадцатью патронами равным образом поставили от пятью солдатами отстаивать казарму, а самостоятельно возлюбленный со своим главным штабом вознамерился вести всей обороной. Ему, однако, безграмотный посчастливилось вынуть душу поперед дороги изо Макондо во низину. Баррикады были разрушены, равным образом защитники сражались от атакующими получай улицах — на первых порах расходуя ружейные патроны, позднее разряжая револьверы и, наконец, вцепившись врукопашную. Хотя разгром было неминуемо, отдельный женщины, вооружившись палками равно кухонными ножами, бросились получи улицу. В этой сутолоке Аркадио натолкнулся в Амаранту, которая искала его, озираясь по образу сумасшедшая, во одной ночной рубашке, из двумя старыми пистолетами Хосе Аркадио Буэндии. Он отдал свою винтовку офицеру, каковой во стычке лишился оружия, равным образом нырнул из Амарантой на боковую улочку, в надежде свести ее домой. Урсула ждала во дверях, безграмотный замечая снарядов, которые пробили ущерб на фасаде соседнего дома. Ливень стихал, а дороги были скользкими равно вязкими, что размякшее мыло, равным образом ради чирик шагов впереди разливалась темень. Аркадио толкнул Амаранту ко Урсуле равно хотел шмальнуть на двух солдат, которые невыгодный целясь открыли искра по поводу угла. Но дедовские пистолеты, лежавшие многие годы во шкафу, дали осечку. Заслоняя Аркадио своим телом, Урсула принуждала его отчищаться ко двери.

— Да ступай же, в угоду Бога! — кричала она. — Хватит глупостей!

Солдаты взяли их получи мушку.

— Отойдите с него, сеньора! — гаркнул единственный с них. — Или я никак не отвечаем!

Аркадио оттолкнул Урсулу равно сдался. Вскоре затихла ружейная пальба. Сопротивление длилось меньше часа. Люди Аркадио, безвыездно прежде одного, погибли, пытаясь подавить давление трехсот солдат. Последним оплотом стала казарма. Перед боем новоявленный полковник Грегорио Стевенсон отпустил нате свободу всех заключенных да приказал своим людям повстречать неприятеля получи и распишись улице. Сам дьявол приблизительно бурно шнырял ото одного окна ко другому равным образом беспричинно не в бровь расстрелял безвыездно домашние двадцать патронов, в чем дело? создалось впечатление, как здание здорово укреплена, равно нападающие разнесли ее до убыль сознания пушечными залпами. Капитан, руководивший операцией, адски удивился, увидев безлюдные остаток равно всего только одного мертвеца во подштанниках со винтовкой помимо патрона, зажатой во его оторванной руке, которая валялась рядом. Его густая женская прическа была скручена на установка равно подколота гребешком для затылке, а получи шее висела талисман со лимонный рыбкой. Перевернув мертвечина носком сапога, с целью высмотреть лицо, командир застыл во изумлении. «Паскуда!» — вырвалось у него. Подошли прочие офицеры.

— Глядите, пупок развяжется его занесло, — сказал капитан. — Это Грегорио Стевенсон.

На рассвете до приговору военного трибунала Аркадио был расстрелян у кладбищенской стены. В последние банан часа жизни некто коврижки никак не был в силах понять, с чего исчез страх, мучивший его вместе с детства. Бесстрастно, аж безграмотный стараясь передавать свое неизведанно отнюдуже взявшееся мужество, симпатия выслушивал бесчисленные пункты обвинения. Он думал об Урсуле, которая на сей час, наверное, пьет кофеек от Хосе Аркадио Буэндией перед каштаном. Думал об своей восьмимесячной дочери, вновь далеко не получившей имени, равным образом относительно ребенке, который-нибудь родится на августе. Думал что касается Санта Софии мол ла Пьедад, которая быль под вечер коптила оленину ко субботнему обеду, равным образом затосковал по мнению ее волосам, ниспадавшим для плечи, равно по части ресницам, мнимый приклеенным. Он думал по отношению людях минуя всякой сентиментальности, беспощадно подводя итоги своей жизни, начиная понимать, зачем во действительности весть любит тех, кого в такой мере очень ненавидел. Представитель трибунала произносил заключительную речь, да лишь в таком разе Аркадио сообразил, что-то как рукой сняло сейчас двуха часа. «Даже разве бы совершенно пункты обвинения безграмотный были подтверждены паче нежели достаточными уликами, — говорил председатель, — неоправданное, преступное безрассудство, проявленное обвиняемым, какой-никакой послан своих подчиненных для верную гибель, заслуживает того, чтоб ему был вынесен эфемерный приговор». На обломках этой школы, идеже впервинку для нему пришла авторитетность во своей власти, равным образом из-за порядком метров через места, идеже спирт испытал сомнение во любви, Аркадио показались забавными сии формальности, нужные интересах смерти. В общем-то ему была нужна далеко не смерть, а жизнь, равным образом поэтому, если зачитали приговор, дьявол ощутил отнюдь не страх, а тоску. Он молчал, нонче его невыгодный спросили, какова его последняя воля.

— Скажите моей жене, — ответил спирт недрогнувшим голосом, — пускай девочку назовут Урсулой. — Помолчав секунду, подтвердил: — Урсулой, как бы бабушку. Скажите ей еще, что такое? буде родится мальчик, пущай назовут Хосе Аркадио, же безграмотный по мнению дяде, а объединение деду.

Перед тем равно как его поставили для стене, падре Ника предложил ему отпустить грехи. «Мне малограмотный во нежели каяться», — сказал Аркадио, выпил чашку черного мокко равным образом чтоб ваш покорный слуга тебя не видел от расстрельной командой ко кладбищу. Начальник команды, спецушник за казням, носил имя, радикально соответствующее его должности, — кэп Роке Мясник. По дороге, почти постоянно моросящим дождиком, Аркадио заметил, вроде получи горизонте разгорается чревный четверг. Тоска рассеялась вкупе из утренним туманом, равно осталось всего только непомерное любопытство. Когда ему велели воспрянуть задом ко стене, Аркадио увидел Ребеку, которая — со мокрыми волосами да на розовом цветастом мини — распахивала открыто окна равно двери во доме. Он огулом напрягся, привлекая ее внимание. Ребека нехотя взглянула на сторону стены равно обомлела, равно еле-еле смогла сигануть рукой, послав Аркадио напутственный привет. Аркадио равно как махнул ей рукой. В таковой секунда в него нацелились обожженные порохом дула винтовок, да симпатия услышал каждое вокабула изо энциклик Мелькиадеса, равным образом уловил всякий пугливый резьба Санта Софии дескать ла Пьедад, девы, во классной комнате, да ощутил, в чем дело? его украшение лица становится ледяным равно твердым, вроде — возлюбленный сие завсегда помнил — белые каменные ноздри мертвой Ремедиос. «Ох, черт, — промелькнуло у него на голове, — забыл сказать: разве родится девочка, чтоб назвали Ремедиос». И тогда огромной когтистой лапой его душа рванул оный страх, какой-никакой терзал всю жизнь. Капитан дал команду: «Пли!» Аркадио едва-едва успел акцентировать грудка равно вскинуть голову, никак не понимая, из каких мест льет горячая струя, обжигающая ляжки.

— Гады! — крикнул он. — Да здравствует либеральная партия!


В мае закончилась война. Двумя неделями раньше, поперед того равно как власть формально объявило об этом на велеречивом обращении для народу, обещая минус жалости проучить зачинщиков мятежа, полковник Аурелиано Буэндия попал на плен, отнюдь не успев перевестись западную границу подо видом индейского целителя. Из двадцати человек, ушедших вместе с ним бери войну, четырнадцать пали на боях, пятеро были ранены, равно ко моменту разгрома от ним оставался всего лишь один: полковник Херинельдо Маркес. О пленении либералов на Макондо узнали с чрезвычайного сообщения. «Он жив, — шепнула Урсула мужу. — Попросим Господа Бога, ради враги были ко нему милосердны». Проплакав три дня, симпатия стала крутить голову получи кухне белый крем равно внезапно услышала по-над своим ухом определённый баритон сына. «Это Аурелиано! — закричала возлюбленная равным образом бросилась для каштану разутешить мужа. — Не знаю, каким чудом, да спирт — жив, равным образом автор его живо увидим». И стала замышляться для встрече. Мыла на доме полы равным образом переставляла мебель. А малость недель через слухи, исходившие вовсе безграмотный изо официальных источников, увы, подтвердили ее пророчество. Полковник Аурелиано Буэндия жив, а приговорен ко смерти, равным образом четвертование состоится во Макондо для того пущего устрашения жителей. В единолично изо понедельников, рядом половины одиннадцатого утра, Амаранта, одевавшая Аурелиано Хосе, услышала времен очаковских и покоренья крыма говор голосов равным образом коренной аларм корнета, дальше офицер запел вторично, равно на комнату ворвалась Урсула из криком: «Ведут!» Солдаты ружьями отбивались с наседавшей толпы. Урсула равным образом Амаранта бежали предварительно следующего угла, прокладывая себя трасса локтями, да наконец-то его увидели. Точь-в-точь — нищий. Одежда порвана, волосоньки да волос всклокочены, уходим босые. Он точный шел сообразно горячей пыли со связанными ради задом руками, прекращение веревки был прикреплен для передней луке седла офицера. Рядом со полковником, этакий но оборванный равным образом понурый, брел полковник Херинельдо Маркес. Но на глазах у них безвыгодный было печали. Их веселей ошеломлял оный течение ругани, которую обрушивала держи старослужащий толпа.

— Сынок! — Урсула перекричала гук да оранье равным образом влепила пощечину солдату, попытавшемуся остановить ее. Лошадь подо офицером встала возьми дыбы. Полковник Аурелиано Буэндия во волнении остановился и, отступив с протянутых рук матери, решительно посмотрел ей во глаза.

— Идите домой, мама, — сказал он. — Попросите разрешения у властей равным образом приходите узнать меня на тюрьме.

Он взглянул нате Амаранту, стоявшую на растерянности петушком Урсулы, улыбнулся ей равно спросил: «Что у тебя вместе с рукой?» Амаранта подняла руку на черной повязке. «Обожгла», — сказала симпатия равным образом дернула после поясок Урсулу, насилу малограмотный попавшую около копыта лошади. Раздались выстрелы. Конный дружина окружил пленных и, пустившись рысью, заставил их пробегать ко казарме.

К вечеру Урсула навестила во тюрьме полковника Аурелиано Буэндию. Она пыталась надергать утверждение вследствие дона Аполинара Москоте, так возлюбленный утратил кто ни попало авторитетность на эпоху всевластия военных. У падре Никанора ничуть разладилась печень. Родители полковника Херинельдо Маркеса, каковой малограмотный был приговорен для смерти, пытались войти для нему, да их прикладами выставили нате улицу. Поскольку замолвить изречение вслед за нее было ультимативно некому, Урсула, уверенная во том, аюшки? сына расстреляют нате рассвете, собрала узелок вместе с вещами, которые хотела вручить ему, да отправилась торчмя во тюрьму.

— Я — родительница полковника Аурелиано Буэндии, — заявила она.

Стражники преградили ей путь. «Я постоянно в одинаковой мере войду, — надежно сказала Урсула. — Так что, буде вы велено стрелять, стреляйте». Оттолкнув одного с них, возлюбленная вошла на старую классную комнату, идеже плеяда полуголых саламон чистил оружие. Офицер на походной униформе, розовощекий, не без; учтивыми манерами, во очках со толстыми стеклами, есть помета стражникам, равно те словно по мановению волшебного жезла убрались.

— Я — мамаша полковника Аурелиано Буэндии, — повторила Урсула.

— Вы хотите сказать, — поправил ее слон от любезной улыбкой, — почто для сеньору полковнику Аурелиано Буэндии пришла его госпожа мать.

В изысканных выражениях офицера Урсуле послышались сладкозвучные интонации жителей равнины, жеманных качако {61} .

— Как вас угодно, сеньор,  — согласилась она, — чуть бы позволили ми испить его.

Приказом сверху публика ко смертникам неграмотный допускались, да золотопогонник перед свою ручательство разрешил ей пятнадцатиминутное свидание. Урсула развязала под ним узелок, в дальнейшем были ботинки, которые ее выходец надевал сверху свадьбу, замена белья равным образом сладкий до неприятного крем, литой во оный день, рано или поздно симпатия почувствовала, ась? возлюбленный вернется. Полковник Аурелиано Буэндия находился на комнате, идеже стояла колода-сепо, равно лежал нате койке, раскинув руки, поелику аюшки? подина мышками были каменные волдыри. Ему разрешили побриться. Над густыми усами со закрученными кончиками выделялись острые скулы. Урсуле возлюбленный показался больше бледным, нежели раньше, в соответствии с дороге во тюрьму, малость больше длинным да таким одиноким, на правах никогда. Ему были известны по сию пору свои происшествия: суицид Пьетро Креспи, беспорядки равно расстреляние Аркадио, дикие выходки Хосе Аркадио Буэндии подина каштаном. Он знал, что такое? Амаранта посвятила свое девичье вдовение воспитанию Аурелиано Хосе равным образом ась? мальчонок рос куда смышленым равно научился говорить, пробегать равным образом сочинять одновременно. Войдя на комнату, Урсула немножко оробела: таким матерым воякой показался ей сын, такая на нем чувствовалась гибель духа, такого типа властностью обдавало ото всей его фигуры. Она удивилась, почто спирт на курсе всех событий. «Вы но знаете, сколько пишущий эти строки провидец, — усмехнулся симпатия да добавил серьезно: — Когда меня вели теперь утром, ми чудилось, сколько моя особа до сей времени сие уж пережил». Действительно, во так время, в некоторых случаях около него гудела толпа, дьявол был погружен на близкие мысли, поражаясь, наравне чудо как постарел рюха после нераздельно всего-навсего год. Миндальные деревья стояли голые, минус листвы. Дома, покрашенные синей краской, затем — красной, а поэтому ещё раз синей, обрели на конечном счете неопределенный цвет.

— А что твоя милость хочешь? — вздохнула Урсула. — Время идет.

— Так-то оно так, — кивнул Аурелиано. — Да малограмотный совсем.

В общем, долгожданная встреча, ко которой обана заготовили массу вопросов равно инда едва знали сверху них ответы, сызнова свелась для обмену обычными словами. Когда сбир предупредил насчёт конце свидания, Аурелиано вытащил из-под циновки свернутые, просоленные в дальнейшем листки. Это были его стихи. Посвященные Ремедиос равно прихваченные изо дому, в отдельных случаях спирт уходил, а опять же написанные позже, во время предгрозового военного затишья. «Обещай, в чем дело? никому отнюдь не дашь прочитать, — сказал он. — Сегодня а в вечернее время растопи ими печку». Урсула пообещала равно нагнулась, в надежде приложиться сына в прощание.

— Я принесла тебе револьвер, — прошептала она.

Полковник Аурелиано Буэндия убедился, аюшки? стражей под самым носом нет. «Мне спирт отнюдь не нужен, — вполголоса отозвался он. — Но автор этих строк возьму, тебя могут вышарить присутствие выходе». Урсула вытащила кольт с лифа, равно симпатия сунул меч подо циновку для койке. «И никак не следует со мной прощаться, — добавил он, сдерживая волнение. — Не просите следовать меня ни души равным образом безграмотный унижайтесь ни до кем. Думайте, ась? меня расстреляли сейчас давным-давно». Урсула закусила губу, в надежде невыгодный плакать.

— Приложи горячие камни для волдырям, — сказала она. Повернулась да вышла с комнаты.

Полковник Аурелиано Буэндия стоял, задумчиво смотря ей вслед. Когда дверка закрылась, спирт вновь лег, раскинув руки. С тех пор, как, суще подростком, дьявол понемножку уверовал на близкие талант ясновидца, ему казалось, в чем дело? успение должна просигналить насчёт себя определенным знаком, ясным равным образом четким, только до самого расстрела оставались считанные часы, а знака безвыездно невыгодный было. Однажды на его союз близ Тукуринки пришла беда красивая девчина равно попросила часовых дать дорогу ее. И ей позволили отшагать ко нему, вследствие этого как, бывало, матери-фанатички намеренно посылали своих дочерей грех попутал со знаменитыми воинами, чтобы, в области их словам, развить породу. Полковник Аурелиано Буэндия на ту ночь, эпизодически дев`ица вошла для нему на комнату, заканчивал поэму что до человеке, заплутавшем во струях дождя. Собираясь запереть подтекстовка на ящике стола, возлюбленный повернулся для ней спиной. И ощутил опасность. Не оглядываясь, выхватил изо ящика пистолет.

— Пожалуйста, неграмотный стреляйте, — сказал он.

Когда симпатия взвел клитор да обернулся, деушка стояла во растерянности вместе с опущенным пистолетом. Так ему посчастливилось избежать четырех покушений изо одиннадцати. Бывало, сохранение приходило иначе. Некто — его невыгодный успели понять — проник ночным делом во повстанческий братство перед Манауре равным образом заколол кинжалом его закадычного друга, полковника Магнифико Висбаля, которому симпатия уступил койку нате период болезни. А своевольно спал рядом, на гамаке, равно сносно отнюдь не слышал. Напрасно дьявол старался разобраться во своих предчувствиях. Они являлись вдруг, по образу некое понимание свыше, на правах внезапная, твердая, только неуловимая вера на чем-то. Порой сии ощущения были таково естественны, почто напоминали что касается себя только что тогда, когда-никогда предчувствия сбывались. А последние какой-нибудь однажды равным образом малограмотный сбывались, пусть бы внушали надежду. Часто по сию пору оборачивалось глупейшим приступом суеверия. Но рано или поздно полковника приговорили для смерти да попросили сообщить последнее желание, спирт сверх всякого труда увидел во этой просьбе знак, определивший его ответ.

— Прошу, дай тебе постановление был приведен во претворение на Макондо, — сказал он.

Председатель трибунала обозлился.

— Не лукавьте, Буэндия, — сказал он. — Это легко тактическая лукавство из целью выгадать время.

— Не можете — неграмотный надо, — сказал полковник, — а в такой мере мое последнее желание.

С тех пор его жертва предвидения свыше отнюдь не проявлялся. В оный день, нет-нет да и Урсула наведалась для нему на тюрьму, спирт позже долгих размышлений пришел для заключению, что-то смерть, наверное, безвыгодный подаст знака получи сейте раз, ибо что-нибудь должна начаться никак не согласно воле случая, а соответственно воле его палачей. Ночью волдыри безвыгодный давали сплотить глаз. Перед самым рассветом некто услышал шаги во коридоре. «Идут», — сказал дьявол себя равно безотчётно подумал об Хосе Аркадио Буэндии, каковой на эту секунду по образу раз в год по обещанию думал что до нем во рассветном пожаре, притушенном кроной каштана. У полковника неграмотный было ни страха, ни тоски, одна всего лишь яростная неудовольствие около мысли по части том, аюшки? буква несуразная вечное упокоение малограмотный позволит ему узнать, нежели закончится весь то, что-нибудь дьявол неграмотный успел сделать. Дверь отворилась, да вошел защитник вместе с чашкой кофе. На нижеприведённый день, на оный а самый час, некто совершенно до этого времени был жив равно невредим, рычал ото боли перед мышками равным образом пил кофе. В рыбный день отдал кусок крема солдатам равно гуфа лаковые ласты да чистое белье, которое оказалось ему ранее невыгодный соответственно росту. В пятницу его как и никак не расстреляли.

Дело на том, сколько его боялись казнить. Бунтарский настрой городка заставлял военных намереваться в отношении том, почто шлепка полковника Аурелиано Буэндии склифосовский вмещать тяжелые политические последствия неграмотный только лишь интересах Макондо, а равно к всей низинной области, касательно нежели было доложено властям главного города провинции. Ожидая ответа, командир Роке Мясник уходи со своими офицерами на субботний сумерки наведать ведомство Катарины. Только одна-единственная подросток устрашилась его угроз равным образом осмелилась двинуть на свою комнату. «Никто после этого неграмотный хочет кто наделен деятельность вместе с мужчиной, которого последний вздох приглядела, — созналась она. — Не знаю во вкусе равным образом почему, однако во всем известно, что-нибудь офицер, какой расстреляет полковника Аурелиано Буэндию, а и по сию пору солдаты расстрельной команды, постоянно до очереди, раным-ранехонько иначе поздно, будут убиты, инда даже если удерут для закраина света». Капитан Роке Мясник обсудил место из другими офицерами, а те доложили начальству. В воскресенье, пусть бы об этом шишка на ровном месте голосисто далеко не говорил равно и так военные вничью отнюдь не поколебали напряженное мир последних дней, вполне городишко знал, который офицеры готовы перед любым предлогом отказаться с исполнения смертного приговора. В день эстафета доставила парадный приказ: расстреливать безотлагательно, для нижеперечисленный день. Этим но ввечеру офицеры бросили на фуражку семь бумажек со своими именами, да злосчастная жребий капитана Роке Мясника, как бы всегда, безграмотный оставила его не принимая во внимание внимания. «От невезенья блистает своим отсутствием спасенья, — сказал возлюбленный от глубокой печалью. — Родился во мерзости, мерзавцем равным образом помру». В пяточек утра составил свою команду сообразно жребию, построил фузилер на патио равным образом разбудил арестанта вещей фразой.

— Пошли, Буэндия, — сказал он, — отечественный часы настал.

— Чему быть, того никак не миновать, — отозвался полковник. — Мне приснилось, что-то у меня прорвались волдыри.

Ребека Буэндия поднималась в точности на три часа утра от тех пор, на правах узнала, аюшки? Аурелиано склифосовский расстрелян. Из темной спальни симпатия неизменно поглядывала путем полуоткрытое окнище сверху кладбищенскую стену, а кровать, получи которой симпатия сидела, содрогалась ото храпа Хосе Аркадио. Всю неделю сидела Ребека равным образом ждала вместе с тем а затаенным упорством, от каким ждала некогда писем с Пьетро Креспи. «Его шелковица отнюдь не будут расстреливать, — говорил ей Хосе Аркадио. — Его расстреляют ко полуночи на казарме, с намерением пустое место никак не узнал, кто такой расстреливал, равным образом закопают тама же». Ребека продолжала ждать. «Этим бандитам нисколько неграмотный имеет смысл шлепнуть его здесь», — говорила она. И таково утвердилась во своей мысли, почто заблаговременно представляла себе, по образу откроет дверца да махнет ему рукой возьми прощание. «Его малограмотный поведут по части улице подина охраной каких-то шести слюнтяев-солдат, когда-никогда национальность соглашаться получи и распишись все», — стоял получи своем Хосе Аркадио. Презрев железную логику мужа, Ребека настойчиво сидела у окна.

— Вот увидишь, бандиты сделают по-своему, — говорила она.

Во вторник, во пяточек утра, Хосе Аркадио успел пить напиток бодрости равным образом издать собак, рано или поздно Ребека захлопнула время да схватилась следовать спинку кровати, дабы малограмотный упасть. «Ведут, — выдохнула она. — Как некто хорош». Хосе Аркадио высунулся во окошечко да увидел его на трепетной ясности рассвета. На младшем брате были штаны, прежде принадлежавшие старшему. Вот возлюбленный уж стоит только у стены подбоченясь, ибо зачем сверлящие болью волдыри безграмотный дают воздеть руки. «Столько мытариться, — бормочет полковник Аурелиано Буэндия, — столько мучиться, матерь твою, дай тебе цифра мудаков тебя продырявили вслед за милую душу». Он повторял сие от таким тихим бешенством, что, казалось, фанатично читает молитву, да флаг-капитан Роке Мясник инда растрогался. Когда солдаты прицелились, гнев обратилось на горькую равным образом клейкую лаву, забившую рот, слепившую веки. Исчез алюминиевый богатство зари, равно возлюбленный увидел себя малышом во коротких штанишках да вместе с бантом нате шее, увидел чудный дата равным образом отца, входящего купно вместе с ним во кочевой шатер, равным образом увидел лед. Услышав крик, возлюбленный подумал, что-то сие общество «пли!». Открыв зеницы во горячечном любопытстве, готовясь веточка перебить раскаленную траекторию пуль, увидел едва капитана Роке Мясника не без; поднятыми начинай подъем руками равно Хосе Аркадио, бегущего по мнению улице со своим чудовищным ружьем получи изготовку.

— Не стреляйте, — крикнул флаг-капитан против Хосе Аркадио. — Вас самопроизвольно Бог послал!

Так началась пока что одна война. Капитан Роке Мясник равным образом его полдюжины лицо ушли вместе с полковником Аурелиано Буэндией отстранять революционного генерала Викторио Медину, приговоренного ко расстрелу на Риоаче. Они хотели выгадать время, перейдя путем третий полюс тем путем, каким добрался Хосе Аркадио Буэндия вплоть до места основы Макондо, только безвыгодный все как рукой сняло равным образом недели, наравне они убедились, зачем сие мастерство неосуществимое. И пришлось им перебираться посредством горные отроги, имея на запасе токмо те патроны, сколько были выданы в целях расстрела. Останавливались получи успокоение неподалеку поселков, равным образом кто-нибудь с них шел тама днем, неграмотный таясь, же изменив наружность, и, помахивая дивный рыбкой, находил затаившихся либералов, которые следующим ни свет ни заря отправлялись получи охоту равным образом до дому чище отнюдь не возвращались. Когда фаланга перевалил при помощи крайний горнопроходческий позвоночник равным образом прежде ним раскинулась Риоача, чин Викторио Медина после этого был ранее расстрелян. Люди полковника Аурелиано Буэндии провозгласили своего начальника командующим революционными силами Карибского побережья во чине генерала. Должность спирт принял, да с высокого звания отказался, дав себя ответ малограмотный фигурировать генералом накануне тех пор, доколе никак не хорош покончено не без; режимом консерваторов. К концу третьего месяца им посчастливилось приковать подина близкие знамена сильнее тысячи человек, так с безвыездно сложили голову на сражениях. Те, который выжил, добрались прежде восточной границы. Еще из чего можно заключить известно, зачем уроженцы Антильских островов высадились держи мысе Кабо-де-ла-Вела {62} , а во правительственной телеграмме, распространенной до всей стране, от ликованием сообщалось относительно смерти полковника Аурелиано Буэндии. Но двумя в самом непродолжительном времени позже, на подробной телеграмме, посланной едва вдогонку первой, говорилось что до новом восстании в южных равнинах. Так родилась пояснение по отношению вездесущем полковнике Аурелиано Буэндии. Одновременно распространялись противоречивые слухи в рассуждении его победе подина Вильянуэвой {63} , поражении подле Гуакамайяле {64} , в рассуждении его кончине бери столе людоедов-индейцев с племени мотилонес {65} , об смерти во одном низинном поселке да вторично поднятом мятеже во Урумите. Вожаки либералов, которые на ту пору выторговывали у консерваторов единодушие возьми свое интерес на парламентских выборах, объявили его авантюристом, далеко не представляющим партию. Правительство отнесло его для разряду отпетых разбойников равным образом установило следовать его голову награду во пятью тысяч песо. После шестнадцати поражений полковник Аурелиано Буэндия совершил со двумя тысячами важнецки вооруженных индейцев швырок изо Гуахиры получи и распишись Риоачу, да гарнизон, застатый врасплох, сдал город. Там полковник устроил свою штаб-квартиру равно объявил правящему режиму тотальную войну. Первым официальным ответом правительства была гроза пустить на распыл полковника Херинельдо Маркеса, буде мятежники неграмотный отойдут для восточной границе. Полковник Роке Мясник, ставший начальником штаба, со мрачным видом передал своему командующему телеграмму, же оный снег возьми голову возрадовался, прочитав ее.

— Вот здорово! — воскликнул он. — У нас на Макондо поуже кушать телеграф!

Его протест был категоричен. В ближайшие три месяца некто перенесет свою штаб-квартиру на Макондо. Если для тому времени неграмотный застанет во живых полковника Херинельдо Маркеса, расстреляет для месте всех пленных офицеров, начиная со генералов, да прикажет, дай тебе его подчиненные будущий никак не брали пленных по конца войны. Когда, три месяца спустя, полковник Аурелиано Буэндия со победой вошел во Макондо, первым бросился его кидаться на шею у ворот города обитаемый полковник Херинельдо Маркес.

Дом был полный детей. Урсула приютила Санта Софию -де ла Пьедад вместе с ее старшей девочкой да двумя близнецами, родившимися путем пяточек месяцев впоследствии расстрела Аркадио. Наперекор последней воле казненного Урсула близ крещении дала правнучке фамилия Ремедиос. «Я уверена, который Аркадио как сие хотел сказать, — непоколебимо заявила она. — Не требуется чествовать ее Урсулой, дев`онька настрадается из сим именем». Близнецы стали зваться Хосе Аркадио Второй да Аурелиано Второй. Амаранта равно в отношении них взяла бери себя заботы. В эпохальный число победы расставила деревянные стульчики на зале, пригласила соседских детей равно устроила веселое представление. Когда полковник Аурелиано Буэндия около звякание колоколов равным образом треск петард подъезжал для дому, его приветствовал много ребячьих голосов. Аурелиано Хосе, пошедший ростом на деда, убранный во форменная одежда революционного офицера, нарядно отдал ему чистота у порога.

Не целое действие были благоприятными. Год через затем побега полковника Аурелиано Буэндии его братец Хосе Аркадио переехал из Ребекой во дом, сооруженный Аркадио. Никто далеко не узнал насчёт том, зачем в частности некто помешал расстрелу. В новом доме, расположенном на лучшем углу площади подо тенистым миндальным деревом, которое осчастливили своими гнездами три малиновки, на доме вместе с парадным подъездом да четырьмя окнами получай солнечную сторону распахнулись двери с целью гостей. Старые приятельницы Ребеки, да середь них хорошо сестры Москоте, безвыездно вновь ходившие во девицах, возобновили домашние вышивально-вязальные собрания, уже проходившие на галерее со бегониями равно прерванные порядком полет тому назад. Хосе Аркадио продолжал править присвоенными землями, преимущество собственности получай которые было признано правительством консерваторов. Люди видели, как бы ежедневный симпатия возвращается из охоты верхами сверху коне со своей двустволкой во сопровождении свирепых псов равным образом со связкой кроликов сверху луке. Одним сентябрьским денно черная грозовая облако заставила его вернуться до хаты поначалу обычного. Он кивнул во столовой Ребеке, привязал на патио собак, по прошествии времени разделал на кухне кроликов для того копчения да уходи во спальню переменить одежду. Ребека объясняла потом, что, в некоторых случаях благоверный отправился на спальню, симпатия мылась во ванной равным образом ни ложки безвыгодный знает. Подобной версии хоть в петлю полезай было поверить, же другой, сильнее правдоподобной, невыгодный нашлось, ага да пустое место никак не был способным бы ответить, дьяволом Ребеке умерщвлять человека, что ес ее счастливой. Это была, кажется, единственная таинство Макондо, которая далеко не нашла объяснения. Едва Хосе Аркадио запер дверка спальни, равно как землянка потряс пистольный выстрел. Струйка месяцы вырвалась из-под двери, пересекла залу, оказалась получай улице, потекла непосредственно согласно неровным тротуарам, спускаясь объединение ступенькам да поднимаясь держи приступки; оставила сзади Турецкую улицу, после завернула спервоначала направо, после по левую сторону равно перед прямым домиком направилась ко дому Буэндия, нырнула около запертую дверь, преодолела гостиную повдоль стен, дабы безвыгодный обвафлить ковры, проникла при помощи вторую гостиную на столовую, идеже размашистой дугой обогнула стол, змейкой проползла согласно галерее из бегониями, незамеченной пробежала лещадь стулом Амаранты, которая учила арифметике Аурелиано Хосе, да бросилась на кладовую, а по прошествии времени филигранно выплеснулась во кухню, идеже Урсула собиралась победить тридцатка полдюжины яиц с целью теста.

— Пресвятая Дева Мария! — воскликнула Урсула.

Она пошла обратно до кровавому следу для истокам струйки, перебралась помощью кладовую, прошлепала путем галерею вместе с бегониями, идеже Аурелиано Хосе напевно повторял, сколько два раза три — шесть, а взяв три раза три — девять, пересекла столовую равно гостиные равным образом направилась прямиком сообразно улице, свернула направо, следом незаконно давно Турецкой улицы, забыв, что-нибудь ковыляет во кухонном переднике да домашних туфлях; выбралась бери участок да ринулась ко двери дома, на котором ни разу никак не была, равным образом распахнула калитка спальни, да только аюшки? не задохнулась с порохового дыма, равным образом наткнулась нате Хосе Аркадио, лежащего лицом вниз нате полу на обнимку из крагами, которые лишь только сколько снял, равным образом увидела самое начинание сейчас палый кровавой нити, тянувшейся с его правого уха. На теле ран неграмотный нашли равно предуготовить меч никак не сумели. Также невмоготу было отвязаться с тяжелого порохового духа, которым пропитался труп. Сначала клейстокарпий три раза вымыли мочалкой не без; мылом, позже оттирали уксусом от солью, в рассуждении сего — лимонным соком со золой и, наконец, погрузили на бочку со жавелем {66} сверху аж цифра часов. Его терли не без; таким старанием, аюшки? татуированные арабеска осязаемо поблекли. Когда прибегли для последнему средству, — нашпиговав перцем, тмином равным образом лавровым листом, праздник варили нате медленном огне, — некто начал распадаться, да пришлось наскоком организовывать похороны. Хосе Аркадио похоронили на специальном герметичном гробу двух метров да тридцатник сантиметров длиной да метр десятеро сантиметров на ширину, обитом внутри железом да завинченном стальными болтами, и, вопреки получи однако это, в соответствии с улицам, идеже шла траурная процессия, несся букет пороха. Падре Никанорка со своей вздувшейся равным образом твердой, во вкусе барабан, печенью осенил покойника крестным знамением, отнюдь не вставая вместе с кровати. Хотя после могилу обложили кирпичом да засыпали золой, опилками равно негашеной известью, с кладбища многие годы обдавало порохом, сей поры инженеры с Банановой компании безграмотный замуровали могилу на бетон. Как всего только шабаш вынесли изо дому, Ребека заперла двери равно похоронила себя заживо, укрывшись великий писатель земли русской скорлупой пренебрежения, которую невыгодный посчастливилось прошибить ни одному земному искусу. Лишь однажды, сделано во старости, выбралась симпатия сверху улицу, напялив шляпу вместе с цветочками равным образом надев туфли цвета черненого серебра, от случая к случаю Вечный Жид {67} пронесся чрез рюха равным образом обдал его таким жаром, почто перо пробивали металлические сетки бери окнах, воеже опочить на спальнях. Последний единовременно ее видели во живых, в отдельных случаях возлюбленная метким выстрелом прикончила вора, пытавшегося открыть проем в родных местах {68} . Никто, не считая Архениды, ее наперсницы равным образом служанки, безграмотный общался из ней со того времени. Случайно следственно известно, почто возлюбленная пишет переписка епископу, которого считает своим двоюродным братом, только об том, что такое? пришел ответ, разговоров отнюдь не было. Макондо забыл по отношению Ребеке.

Триумфальное возврат отнюдь не вскружило голову полковнику Аурелиано Буэндии равно безвыгодный притупило чувствование опасности. Правительственные войска оставляли города безо сопротивления, равным образом сторонники либералов воспринимали сие вроде победу, веру на которую безвыгодный следовало разрушать, а мятежники знали правду, а самое лучшее всех знал ее полковник Аурелиано Буэндия. Хотя около командой у него было побольше пяти тысяч душа равным образом во его начальство были двойка прибрежных штата, симпатия понимал, в чем дело? прижат ко морю да что такое? его политические позиции отнюдь не через силу прочны, ибо, в некоторых случаях возлюбленный велел создать вновь церковную колокольню, разбитую в безраздельно присест правительственных пушек, немощный падре Никаноха заметил с постели: «Какая несуразица: защитники веры Христовой разрушают церковь, а еретики берутся ее отстроить». Пытаясь выбиться с окружения, полковник Аурелиано Буэндия век сидел получай телеграфе, совещаясь не без; правителями других городков, равно однако паче приходил ко убеждению, зачем битва застопорилась. О новых победах либералов прокламации сообщали на восторженных тонах, но, сверяя из картой реальные достижения, спирт видел, зачем его войска углубляются во сельву, отбиваясь с москитов равным образом малярии, равно продвигаются заранее отнюдь не туда, пупок развяжется надо. «Мы всего сезон теряем, — жаловался симпатия своим офицерам. — Мы, воины, будем равным образом в будущем растеривать время, временно сии партийные сволота клянчат места на парламенте». Бессонными ночами, вперив глазищи на потолок, лежал некто во гамаке, который-нибудь повесил во праздник самой комнате, идеже был приговорен ко расстрелу, равным образом видел прежде на вывеску сих адвокатишек во черных костюмах, выходящих изо президентских покоев на свежий ранний томан вместе с поднятыми по ушей воротниками пальто. Они потирают руки, перешептываются да укрываются во темных ночных кафе, ради побалагурить относительно том, что-то хотел говорить президент, когда-никогда сказал «да», alias в чем дело? хотел некто сказать, при случае сказал «нет», да хоть поразмыслить, что касается нежели думал президент, нет-нет да и говорил ни нате волос касательно другом, на ведь миг что он, полковник Аурелиано Буэндия, ошалевает с москитов да через тридцатипятиградусной жары да вместе с трепетом ждет рассвета, ибо, возможно, придется доставить своим людям приказание метнуться на море.

В одну такую тревожную ночь, при случае Пилар Тернера, которая неусыпно грешила равно каялась, была на казарме, дьявол попросил ее погадать получи картах. «Не разевай рот, — было все, в чем дело? установила Пилар Тернера, взяв три раза собрав равным образом раскинув карты. — Не знаю, аюшки? сие значит, так вижу куда ясно: отнюдь не разевай рот». Спустя двушник дня кто-нибудь дал одному с денщиков большую чашку кофеек вне сахара, прислуга отдал ее кому-то другому, нынешний — третьему, равно во результате чашка оказалась во кабинете полковника Аурелиано Буэндии. Он никак не просил кофе, же крат симпатия оказался по-под рукой, выпил. Напиток содержал дозу рвотного ореха, способную стукнуть лошадь. Когда полковника доставили домой, штокверк его было согнуто во дугу равно одеревенело, а звякало прикушен зубами. Урсула отбила сына у смерти. Промыв ему желудок, возлюбленная завернула его во горячие простыни равным образом неуд дня давала вдрызг шафранножелтый белок, непостоянно измученная телеса далеко не расслабилась на покое. На четвертый праздник положение миновала. Урсула равно офицеры, поборов сопротивление, заставили полковника дотянуть на постели пока что неделю. Только туточки спирт узнал, почто его стишонки далеко не сожжены. «Мне безграмотный желательно торопиться, — пояснила Урсула. — Когда ваш покорнейший слуга разожгла каменка на оный вечер, автор этих строк сказала себе: пес со ним сперва принесут труп». В светлой дымке выздоровления, на кругу запыленных кукол Ремедиос полковник Аурелиано Буэндия, читая приманка стихи, оживил на памяти главные моменты своей жизни. И сызнова взялся из-за перо. Проводя долгие время вдалеке ото ужасов нелепой войны, некто переливал на стихотворные телосложение всегда близкие ощущения через встреч со смертью для узкой дорожке. И его мысли в такой мере просветлели, что-то позволительно было пробегать их по равным образом поперек. Однажды ночным делом возлюбленный спросил полковника Херинельдо Маркеса:

— Скажи-ка мне, приятель, после аюшки? твоя милость сражаешься?

— За то, вслед за что-то надо, друг, — отвечал полковник Херинельдо Маркес. — За великую партию либералов.

— Счастливый ты, зачем знаешь, — заметил он. — Я вот, например, всего только без дальних слов понял, зачем дерусь вслед себя. Гордыня точит.

— Очень плохо, — сказал полковник Херинельдо Маркес.

Полковника Аурелиано Буэндию далеко не удручило его огорчение.

— Конечно, плохо, — сказал он. — Но, закачаешься всяком случае, лучше, нежели безграмотный знать, после что-нибудь сражаться. — Поглядел тому во штифты равно добавил улыбаясь: — Или сражаться, в духе ты, следовать то, через что никому в отлучке никакого проку.

Его гордыня мешала ему приискивать поддержку у вооруженных повстанческих отрядов умереть и безвыгодный встать внутренних районах страны, ноне руководители партии при всем честном народе безвыгодный откажутся ныне да в будущем звать его бандитом. При этом спирт знал, в чем дело? буде отречется через своих некоторых притязаний, заколдованный жернов войны довольно разорван. Выздоровление дало ему момент поразмыслить. В результате спирт добился того, зачем Урсула отдала ему окурок заветных золотых монет да свое немалое состояние; поэтому назначил полковника Херинельдо Маркеса главой да комендантом города Макондо, а непосредственно отправился ударять объединение рукам вместе с повстанческими отрядами внутренних районов.

Полковник Херинельдо Маркес был неграмотный всего-навсего верным другом полковника Аурелиано Буэндии, только равно почти не членом семьи Урсулы. Тихий, скромный, мягкий через природы, он, однако, кризис миновал чувствовал себя нате войне, нежели во кресле городского главы. Его политические советники не без; легкостью позволили ему заплутаться на лабиринтах теории. Но образовать во Макондо атмосферу деревенской тиши равно покоя, то, что касается нежели мечтал полковник Аурелиано Буэндия, с намерением из жизни своей смертью, мастеря золотых рыбок, симпатия сумел. Хотя полковник Херинельдо Маркес жил во доме своих родителей, симпатия неудовлетворительно либо — либо три раза во неделю приходил есть ко Урсуле. Учил юного Аурелиано Хосе обходиться вместе с огнестрельным оружием, помогал уразумевать азы военного условия и, со согласия Урсулы, забрал мальчика держи изрядно месяцев во казарму, воеже содеять изо него мужчину. Много планирование тому назад, когда-когда самопроизвольно Херинельдо Маркес был под мальчишкой, некто объяснился Амаранте во любви. В ту пору симпатия была где-то захвачена своей одинокой страстью ко Пьетро Креспи, зачем во отрицание едва рассмеялась. Херинельдо Маркес ждал. Однажды послал Амаранте записку с тюрьмы со просьбой обнаружить ему приятный равно вышить возьми дюжине батистовых носовых платков инициалы его отца. Одновременно выслал деньги. К концу недели Амаранта принесла ему на тюрьму дюжину помеченных инициалами платков нераздельно вместе с деньгами, равным образом они продолжительно беседовали, вспоминая былое. «Когда аз многогрешный отсюдова выйду, моя персона женюсь для тебе», — сказал ей Херинельдо Маркес получи и распишись прощание. Амаранта засмеялась, только положение об нем малограмотный покидала ее ажно умереть и далеко не встать эпоха уроков, которые симпатия давала детям, да ей захотелось в который раз увидеть так а страстное девичье чувство, которое возлюбленная во времена оны питала ко Пьетро Креспи. По субботам, во число посещений тюрьмы, возлюбленная приходила для родителям Херинельдо Маркеса да дружно вместе с ними отправлялась ко нему. В одну изо таких суббот Урсула случайно застала ее для кухне, идеже Амаранта ждала, непостоянно испекутся бисквиты, ради отобрать самые поджаристые равно забежать во с умыслом расшитую салфетку.

— Выходи после него, — сказала мама дочери. — Едва ли встретишь другого такого.

Амаранта скорчила гримасу.

— Я неграмотный бегаю вслед мужчинами, — ответила она. — А бисквиты несу Херинельдо, благодаря этому ась? ми его жаль, как-никак ни вселенная ни заря другими словами время упущено дьявол бросьте расстрелян.

Она сказала сие без участия всякой задней мысли, однако в частности во оный дата начальник полным голосом заявило касательно намерении замучивать полковника Херинельдо Маркеса, если бы мятежные формирования малограмотный сдадут Риоачу. Посещения тюрьмы прекратились. Амаранта рыдала, заперевшись нате ключ, снедаемая чувством вины, подобным тому, в чем дело? терзало ее, если умерла Ремедиос, как бы ещё ее необдуманные болтология накликали смерть. Мать утешала Амаранту. Уверяла, почто полковник Аурелиано Буэндия всенепременно воспрепятствует расстрелу, равно обещала, что-то самочки постарается залучить Херинельдо Маркеса на близкий дом, во вкусе токмо кончится война. И выполнила присяга первоначально срока. Когда Херинельдо Маркес паки навестил их, обволоченный властью главы равным образом коменданта города, Урсула приняла его, как бы родного сына, стала рассыпать тонкие комплименты равно не без; пылкой настойчивостью подсказывать что до его намерении обвенчаться держи Амаранте. Ее старания наравне личиной никак не капут даром. В одинокий изо тех дней, в отдельных случаях полковник Херинельдо Маркес обедал у них, дьявол остался во галерее со бегониями побренчать из Амарантой во китайские шашки. Урсула подала им кофей вместе с бисквитами да занялась детьми, чтоб они безграмотный мешали. Амаранта равно право ревностно ворошила во своей душе остывший пепел давнопройти страсти. И стала без затей ослабевать ото нетерпения, ожидая дня званого обеда равно вечера из китайскими шашками. Время пролетало в духе одиночный час на обществе сего воина не без; обворожительным именем {69} , чьи щипанцы несколько дрожали, передвигая шашки. Но во оный день, от случая к случаю полковник Херинельдо Маркес в который раз предложил ей руку да сердце, симпатия его отвергла.

— Я далеко не выйду замуж ни вслед за кого, — сказала она. — Уже безграмотный говоря по части тебе. Ты любишь Аурелиано равно хочешь обвенчаться возьми мне, вследствие чего сколько безграмотный можешь обвенчаться получай нем.

Полковник Херинельдо Маркес был человеком терпеливым. «Я далеко не отступлюсь, — сказал он. — Рано либо поезд ушел уговорю тебя». И продолжал принести визиты. Закрывшись во своей спальне, Амаранта кусала губы, чтоб невыгодный расплакаться, затыкала пальцами уши, воеже безвыгодный слышать голоса своего обожателя, какой-никакой рассказывал Урсуле свежие новости в отношении войне, и, умирая через желания замечать его, симпатия находила во себя силы превзойти искушение.

Полковник Аурелиано Буэндия располагал тут достаточным временем, с намерением каждые двум недели присылать во Макондо обстоятельный мнение в отношении своих делах. Но всего лишь одиночный раз, почти не восемь месяцев через в дальнейшем отъезда, возлюбленный написал Урсуле. Специальный посланец доставил возьми жилище одеяло не без; сургучной печатью, во котором была препроводиловка не без; единственной фразой, написанной каллиграфическим почерком полковника: «Старайтесь блюсти отца, благодаря этому ась? симпатия быстро умрет». Урсула заволновалась. «Раз Аурелиано эдак говорит, значит, знает», — твердила она. И попросила помочь ей испить горькую чашу Хосе Аркадио во его спальню. Он был безграмотный несложно тяжелым, в качестве кого обычно, а, научившись после времена долгого сидения подина каштаном усугубить согласно собственной воле частный вес, стал таким тяжелым, сколько семь единица отнюдь не смогли его повысить равно предварительно кровати тащили волоком. Резкий вонь грибов, свежей древесины равно насыщенный промозглости насытил обстановка спальни, когда-когда им начал сопатить благообразный великан, дубленный солнцем да дождями. На следующее утро его никак не застали на постели. Обыскав до сей времени комнаты, Урсула опять нашла его подина каштаном. Тогда его привязали для кровати. Несмотря бери неугасшую силу, Хосе Аркадио Буэндия далеко не был в силах противиться. Ему было целое равно. Если возлюбленный равным образом вернулся ко каштану, так безвыгодный в области своему желанию, а до зову своего тела. Урсула прислуживала мужу, давала ему поесть, рассказывала ради Аурелиано. Но получи и распишись самом деле единственным существом, не без; которым симпатия умел тереться равно общался давно, был Пруденсио Агиляр. Почти изнуренный глубокой дряхлостью Смерти, Пруденсио Агиляр приходил двукратно во дата перекинуться словом вместе с ним. Разговаривали касательно петухах. Собирались исключать племенных бойцов — отнюдь не столько к побед, которые обещало сие дело, как интересах того, чтоб веселее провождать нудные воскресенья во Смерти. Это Пруденсио Агиляр его умывал, кормил да аспидски увлекательно рассказывал насчет какого-то человека, который-нибудь звался Аурелиано равным образом тот или другой так воевал на чине полковника. Когда Хосе Аркадио Буэндия оставался один, в таком случае развлекался сновидениями, на которых бродил в соответствии с бесконечным комнатам. Видел в сне, вроде встает со кровати, открывает проем да входит на другую такую а комнату, идеже есть смысл буква но самая станок со спинкой с кованого железа, идеже такое но аккуратно плетеное кресло, а держи задней стене висит так а самое карточка Святой Девы, заступницы всех скорбящих. Из этой комнаты симпатия шел на следующую, вовсе такую же, следом в будущем — на целиком и полностью такую же, равно беспричинно накануне бесконечности. Ему нравилось идти с комнаты во комнату, будто шел симпатия в области галерее параллельных зеркал, на срок напоследок Пруденсио Агиляр невыгодный трогал его после плечо. Тогда возлюбленный начинал пуститься в инверсионный путь с комнаты во комнату, просыпаясь по части дороге назад, минуя наоборот тем но путем, да находил Пруденсио Агиляра на своей взаправдашней комнате. Но раз ночью, чрез двум недели в дальнейшем того, наравне старика уложили во постель, Пруденсио Агиляр тронул его ради плечо во какой-то изо комнат, равно возлюбленный вслед за тем остался навсегда, полагая, что такое? сие равным образом лакомиться взаправдашняя комната. На следующее утро Урсула несла ему еда да неожиданно увидела на галерее человека. Он был крепок да приземист, на черном костюме да на шляпе, равным образом черной, огромной, надвинутой бери грустные глаза. «Боже мой, — подумала Урсула. — Могу поклясться, в чем дело? вижу Мелькиадеса». Это был Катауре, братуха Виситасьон, кой покинул дом, спасаясь через поветрия бессонницы, равным образом об котором шишка на ровном месте сносно никак не знал. Виситасьон спросила его, для чего симпатия вернулся, да оный ей ответил бери своем высокопарном языке:

— Я пришел получи захоронение царя.

Тут они вошли на комнату Хосе Аркадио Буэндии, стали трепать его из всех сил, галдеть равно бить на ухо, поднесли зеркальце ко самым ноздрям, только таково да отнюдь не разбудили. Немного погодя, эпизодически плотник снимал мерки ради гроба, они увидели, аюшки? вслед окном моросит дождик с крохотных желтых цветов. Всю воробьиная ночь дары флоры падали нате поп тихими крупными звездами, равно запорошили совершенно крыши, да завалили двери, равным образом удушили животных, ночевавших во открытых загонах. Столько цветов рассыпало небо, сколько утречком круглый град был устлан плотным живым ковром, равно необходимо было обещать ради руки равно лопаты, так чтобы расчистить колея чтобы похоронной процессии.


Сидя на плетеной качалке, потупив получи и распишись колени вышивание, Амаранта наблюдала, на правах Аурелиано Хосе, намазав подбородок мыльной пеной, точил насчёт постромка опасную бритву, с тем впервой во жизни побриться. Он давно регулы выскреб прыщавые щеки, порезал верхнюю губу, стараясь обернуть во усики прозрачный пушок, и, даже если впоследствии долгой канители ни на каплю безвыгодный изменился, сложная церемония бритья навела Амаранту для мысль, что-нибудь то-то и есть в тот же миг племяшок начал стареть.

— Ты — вылитый Аурелиано на юности, — сказала она. — И сделано сущий мужчина.

Мужчиной симпатия стал ранее весть давно, на оный самый день, эпизодически Амаранта, по сию пору снова принимая его ради ребенка, разделась на купальне, ни крошки его отнюдь не стесняясь, как бы раздевалась не без; праздник поры, эпизодически Пилар Тернера отдала ей младенца получай воспитание. Впервые увидев ее нагой, дьявол заинтересовался только лишь глубокой выемкой в кругу грудями. Он был таким неискушенным, аюшки? спросил, благодаря тому сие так, равно Амаранта, ровно бы вкапываясь на выемку кончиками пальцев, ответила: «У меня тутовник копали, копали равно раскопали». Спустя некоторое время, от случая к случаю она, оправившись позже самоубийства Пьетро Креспи, в который раз пошла мыться вообще от Аурелиано Хосе, некто поуже невыгодный глядел получи расщелинку, а испытывал непонятное волнение, уставясь для ее роскошные прыщики вместе с лиловыми сосками. Он разглядывал ее, открывая, инч после дюймом, чудеса да и только ее наготы, чувствуя, ась? за коже бегут мурашки, — в такой мере же, по образу у нее бегали в области спине озноб через холодной воды. Еще в сопливом возрасте некто привык перед утро покачиваться изо своего гамака на койка ко Амаранте, лещадь вполоборота у которой была неграмотный страшна никакая тьма. Но вместе с того дня, эпизодически спирт постиг тайну ее обнаженности, никак не трепет темноты гнал его лещадь ее москитный полог, а жажда состоять нимало близко не без; тихим дыханием дамское сословие получи рассвете. Однажды ранним утром, позднее того что Амаранта отвергла полковника Херинельдо Маркеса, Аурелиано Хосе проснулся, хватая ртом воздух. Он чувствовал, что грабки Амаранты, можно подумать жадные горячие черви, подбираются для его животу. Притворяясь спящим, дьявол повернулся им встречу равно после этого но воочью почуял, в качестве кого лапа кроме черной повязки копошится неосознанный медузой во водорослях его вожделения. Хотя они делали вид, который управлять безвыгодный ведают об том, в рассуждении нежели знают оба, от пирушка ночи их крепко-накрепко связало сообщничество. Аурелиано Хосе безграмотный был в силах заснуть, ноне неграмотный отзвучит вальсок часов во большом зале, а зрелая дева, чья лосина начинала терять свежесть, никак не находила покоя давно пирушка минуты, временно подина ее москитную сетку никак не скользнет лунатик, которого возлюбленная взрастила, далеко не думая, в чем дело? найдет во нем утешение равным образом избавление с одиночества. И они невыгодный лишь стали вкупе почивать нагими, лаская доброжелатель друга перед изнурения, же равно бегали побратанец из-за другом согласно дому, затаиваясь во углах равным образом запираясь во спальне нет слов всякое время, подстегиваемые неутихающим кипением крови. Их чуточку отнюдь не застала неожиданно Урсула, в одно идеал время в дневное время вошедшая на кладовую, идеже они было принялись целоваться. «Ты таково любишь свою тетю?» — спросила симпатия Аурелиано Хосе из самым невинным видом. Он утвердительно кивнул. «Прекрасно», — заключила Урсула, отсыпала невзгоды ради теста равно вернулась нате кухню. Этот быль отрезвил Амаранту. Она поняла, ась? безвыгодный нетрудно забавляется вместе с ребенком, а зашла сделано чрезмерно далеко, на самое тимение осенней страсти, опасной да безысходной, равно сразу оборвала свидания. Аурелиано Хосе, кой заканчивал военную учебу, вынужден был погаситься да отправился останавливаться на ночлег во казарму. По субботам возлюбленный хаживал с из солдатами на ведомство Катарины. В своем внезапном одиночестве, на своем раннем возмужании спирт утешался женщинами, которые пахли мертвыми цветами равным образом которых симпатия представлял себя иными во потемках, да кипучей игрой воображения всех превращал во Амаранту.

Спустя некоторое период стали действовать противоречивые данные об войне. Хотя директория нескрытно признавало многие актив мятежников в полях сражений, офицеры на Макондо располагали секретными сведениями касательно начале мирных переговоров. В начале апреля ко полковнику Херинельдо Маркесу прибыл гонец. Он подтвердил, что такое? точно руководители консервативной партии установили контакты от вожаками революционеров изумительный внутренних районах равно сейчас короче заключено перекур для таких условиях: три либеральных министра войдут во правительство, либералы получат места во парламенте равно короче объявлена широкая прощение к всех мятежников, которые сложат оружие. Гонец доставил вполне потайной приказание полковника Аурелиано Буэндии, невыгодный принявшего положение перемирия. Полковнику Херинельдо Маркесу следовало высмотреть отлично своих лучших бойцов равным образом бытийствовать готовым проститься из ними страну. Приказ был выполнен на строжайшей тайне. За неделю до самого подписания перемирия, во ненастный атмосфере противоречивых слухов, полковник Аурелиано Буэндия равно чирик его ближайших соратников, посредь которых был равным образом Роке Мясник, инкогнито прибыли поздней в ночное время во Макондо, распустили гарнизон, закопали штуцер равным образом уничтожили архивы. На рассвете они покинули рюха вообще со Херинельдо Маркесом равно его пятью офицерами. Это была такая стремительная да тихая операция, сколько Урсула узнала касательно ней во последние минуты, когда-когда кто-либо стукнул на окно ее спальни равным образом шепнул: «Если хотите понимать полковника Аурелиано Буэндию, высуньтесь во дверь». Урсула соскочила со кровати равно бросилась для двери во ночной рубашке, однако успела уловить только лишь биение копыт: всадники поуже покидали Макондо, подняв ни об нежели далеко не сказавшее ей облачко пыли. Лишь возьми соседний сутки возлюбленная узнала, аюшки? равно Аурелиано Хосе ушел не без; отцом.

Через червон дней по прошествии опубликования совместного коммюнике правительства да оппозиции об окончании войны были получены известия в рассуждении первом вооруженном мятеже полковника Аурелиано Буэндии держи западной границе. Его малочисленные равным образом плохо вооруженные силы были разгромлены больше нежели вслед за неделю. Но на перемещение года, в эту пору либералы равным образом консерваторы старались приказать страну дать веру на их перемирие, некто уже семь однажды пытался расширить восстание. Однажды ночным делом некто обстрелял Риоачу со шхуны, а войско во противоречие вытащил с постелей равно расстрелял четырнадцать самых известных либералов города. Полковник захватил равно пятнадцать дней удерживал одну пограничную таможню, обратившись оттоле со воззванием для народу развязать всеобщую войну. В одном с своих походов некто три месяца блуждал в соответствии с сельве, задавшись нелепой целью преодолеть полторы тысячи километров девственного леса, с тем проникнуть для предместьям столицы {70} равно показать после военные действия. Как-то дьявол оказался сумме на двадцати километрах через Макондо, а правительственные патрули заставили его дать отбой во вершина мира наравне раз в год по обещанию ко тому чудесному месту, идеже бессчетно полет вспять его батюшка наткнулся держи нервюра испанского галиона.

В сие самое пора умерла Виситасьон. Она доставила себя отрада угаснуть обычной старушечьей смертью позже того, во вкусе отказалась через царского трона с страха прежде бессонницей. Напоследок услужница попросила напасть из-под ее кровати деньги, заработанные вслед за двадцать лет, да выслать их полковнику Аурелиано Буэндии, с тем возлюбленный продолжил войну. Но Урсула невыгодный удосужилась брать сии деньги: на те день прошел толки в отношении том, что-нибудь полковник Аурелиано Буэндия погиб близ высадке бери бичевник близ главного города провинции {71} . Официальному сообщению — четвертому в меньшей степени нежели вслед двуха возраст — до этого времени верили примерно цифра месяцев, поелику по части полковнике невыгодный было никаких известий. И вдруг, когда-когда Урсула равно Амаранта поуже облачились на очередные траурные одеяния, поперед них дошла поразительная новость. Полковник Аурелиано Буэндия жив, только может статься бы оставил на покое центр собственной страны равно встал почти знамена федерализма, побеждавшего во других республиках Карибского бассейна. Он объявлялся в дальнейшем равно тут, подо разными именами, весь подалее уходя ото родимый земли. Позже следовательно известно, что-то его вдохновляла мысль объединения всех федералистских сил Центральной Америки, воеже смести не без; лица владенья весь консервативные режимы через Аляски накануне Патагонии. Первую весточку ото него Урсула получила от изрядно полет потом того, как бы симпатия скрылся. Это было уведомление с Сантьяго-де-Куба, мятое да затертое, прожитое помощью многие руки.

— Мы в большинстве случаев его отроду невыгодный увидим, — воскликнула Урсула, прочитав листок. — Эта полоска приведет его ко Рождеству бери кромка света.

Человек, ко которому симпатия обратилась со этими словами равно первому показала письмо, был закоснелый гендиректор Хосе Ракель Монкада, наряженный алькальдом {72} Макондо впоследствии окончания войны. «Ох литоринх нынешний Аурелиано, — заметил сифилис Монкада. — Жаль, аюшки? возлюбленный безграмотный консерватор». Генерал начистоту им восхищался. Как многие консерваторы изо штатских, Хосе Ракель Монкада воевал, защищая горизонт партии, равным образом дослужился давно генеральского чина нате раздолье битвы, и так далеко не считал военное мастерство своим призванием. Напротив, где-то же, в качестве кого многие с его соратников, сифилис был антимилитаристом. Он считал военных беспринципными шалопаями, интриганами равным образом карьеристами, умеющими столкнуть лбами штатских равным образом сколотить капитал получи и распишись заварухе. Умный, симпатичный, милостивый толстяк, алчный за обе щеки порубать да больший любитель вплоть до петушиных боев, некто одно промежуток времени был самым опасным противником полковника Аурелиано Буэндии. Ему посчастливилось держать в лапах своему влиянию военачальников сверху большей части побережья. Когда когда-никогда звание с тактических соображений оставлял оный иначе другой станция отрядам полковника Аурелиано Буэндии, завершающий получал через него неуд письма. В одном, побольше обширном, папаха обращался для полковнику от призывом проводить войну паче гуманными способами. Второе цидулька предназначалось супруге, ежели симпатия оказывалась получи территории либералов, равно сопровождалось просьбой разнести сие письмо до назначению. И иногда так, что такое? аж во зенит военных действий тот и другой командующих заключали краткие перемирия с целью обмена пленными. Эти паузы становились до второго пришествия приятного отдохновения, при случае папаха Монкада обучал полковника Аурелиано Буэндию представлять на шахматы. Они сделались большими друзьями. Даже начинали рассчитывать в отношении том, дабы спаять рядовых членов обоих партий, кончить со влиянием военных равным образом профессиональных политиков равно поставить добрый нагрузка получи основе лучших тезисов обоих партийных доктрин. По окончании войны, в некоторых случаях полковник Аурелиано Буэндия скользнул во змеистый ухо перманентной диверсии, чин Монкада был назначен коррехидором во Макондо. Он ходил на гражданском платье, заменил военных безоружными полицейскими, определённо соблюдал законы об амнистии равным образом оказывал вспомоществование семьям некоторых либералов, павших на сражениях. Он добился того, который Макондо стал центром муниципального округа, а самоуправно сделался первым городским алькальдом да создал атмосферу такого взаимного доверия, в чем дело? касательно войне стали кого осенило вроде об бессмысленном кошмаре издревле минувших лет. Падре Никанора, целиком обессилевшего с приступов печени, сменил падре Коронель, отставник первой федералистской войны согласно прозвищу Балбес. Бруно Креспи, женившийся для Ампаро Москоте равным образом успешно торговавший игрушками равным образом музыкальными инструментами во собственном магазине, построил театр, каковой испанские труппы безграмотный обходили своими гастролями. Это был немаленький амфитеатр лещадь открытым небом от деревянными скамьями, бархатным занавесом во греческих масках равно вместе с тремя кассами на виде львиных голов, путем оскаленные держать под надзором которых продавались билеты. В эту пору было реставрировано равно сооружение школы. Она была поручена попечению дона Мельчора Эскалоны, старого, присланного изо низины учителя, который-нибудь заставлял нерадивых учеников прислуживаться сверху коленях на патио за рассыпанной соли, а болтливых — разжевывать румяный перец, — ко полному удовлетворению их родителей. Аурелиано Второй равным образом Хосе Аркадио Второй, буйные пара Санта Софии -де ла Пьедад, первыми уселись во классной комнате со своими грифельными досками, мелом равным образом именными алюминиевыми кружками. Юную Ремедиос, которая унаследовала ангельскую красоту своей матери, стали давать имя Ремедиос Прекрасной. Наперекор бегом текущему времени, нескончаемым траурам равным образом непрестанным горестям Урсула безвыгодный поддавалась старости. С через Санта Софии дескать ла Пьедад возлюбленная расширяла свое кондитерское деятельность равно вслед за ряд планирование отнюдь не всего лишь вернула состояние, промотанное сыном на войну, только равно набила чистым золотом котелки, запрятанные лещадь полом во спальне. «Пока Бог меня никак не приберет, — говорила она, — во этом сумасшедшем доме отнюдь не переведутся деньги». Так обстояли дела, нет-нет да и Аурелиано Хосе дезертировал изо федералистских войск Никарагуа, завербовался сверху немецкое речной трамвай равным образом некогда появился получи и распишись кухне родимого дома, здоровый, в духе лошадь, безрадостный равным образом лохматый, по образу индеец, да не без; тайным намерением женить сверху Амаранте.

Он вошел, неграмотный успев сообщить да слова, только Амаранта сейчас знала, для того что спирт вернулся. За столом симпатия боялась свести знакомство из ним глазами. Через двум недели спирт во присутствии Урсулы уставился бери нее равно сказал: «Я исключительно в рассуждении тебе равным образом думал». Амаранта его избегала. Старалась сбегать с случайных встреч. Не отпускала через себя ни нате нарезка Ремедиос Прекрасную. Рассердилась держи себя после то, что-нибудь стихийно покраснела, при случае племяшок спросил ее, впредь до каких пор симпатия бросьте надевать для руке черную повязку, народ подумала, который дьявол намекает для ее девичество. После его приезда симпатия стала защелкивать свою спальню, но, слыша бессчетно ночей заподряд его покойный циничность на соседней комнате, успокоилась равным образом забыла об осторожности. Как-то подина утро, от двойка месяца в дальнейшем его возвращения, возлюбленная услышала шаги на своей спальне. Вместо того, чтоб бежать, криком кричать сверху поголовно жилище — в качестве кого симпатия замыслила наперед, — ей беспричинно захотелось томно набраться сил да затихнуть. Она почувствовала, в чем дело? дьявол нырнул по-под москитный полог, по образу вперед на детстве, как бы как правило делал, равно ее обдало холодной испариной, незначительно застучали частокол около виде его, ни бери волос голого. «Уходи, — прошептала она, задыхаясь с нездорового любопытства. — Уходи, тож ваш покорный слуга закричу». Но Аурелиано Хосе в настоящий момент знал, который подлинно следует делать, понеже был уж никак не испуганным тьмой ребенком, а жеребцом вместе с вольных лугов. После этой ночи возобновились их безмолвные да безрезультатные баталии, продолжавшиеся вплоть до рассвета. «Я — твоя тетка, — бормотала Амаранта во изнеможении. — Я тебе по образу мать, равно малограмотный всего лишь по части возрасту, автор тебя вырастила, или всего лишь грудью никак не кормила». Аурелиано убегал получай заре равным образом возвращался для следующему рассвету, произвольный однова уже в большинстве случаев распаляясь подле виде ее незапертой двери. Он ни нате самолет отнюдь не переставал бредить чем ее. Находил ее во темных спальнях взятых деревень, чаще лишь на спальнях публичных, равным образом сливался не без; ней на резком запахе крови, подсыхавшей получи и распишись бинтах раненых, да на нервном напряге на пороге смертельной опасностью, ощущал неподалёку — век равно всюду. Он бежал с нее, пытаясь разделываться не без; мыслями об ней малограмотный всего-навсего близ помощи сотен километров, а равно при помощи пирушка пьянящей жестокости, которую его товарищи называли отвагой, так нежели хлеще возлюбленный пачкал ее лик грязью войны, тем пуще брань ему напоминала Амаранту. Так изматывал дьявол себя на изгнании, ища средство однажды да навечно покончить от ней, а пользуясь случаем да из собой, что против всякого чаяния услышал единовластно бородатый выдумка оборона человека, женившегося возьми своей тете, которая, за исключением того, была его кузиной, равным образом поелику его сыночка оказался во конечном итоге дедушкой самому себе.

— Значит, позволительно выдавать замуж получи кровный тетке? — спросил спирт во изумлении.

— Не только лишь держи тетке, — ответил рассказчик-солдат. — Потому автор сих строк да воюем сравнительно вместе с чем попов, с намерением любой был в силах обвенчаться даже получи родимой матери.

Через двум недели Аурелиано Хосе дезертировал. Амаранта, по мнению сравнению со хранимым образом, показалась ему паче рыхлой, меланхоличной равным образом безгрешной и, по мнению правде сказать, ранее переступающей окончательный возвышение зрелости, да зато возлюбленная была неописуемо сладострастной на сумраке спальни равно непередаваемо чувственной на своей агрессивной самообороне. «Ты — животное, — говорила Амаранта, отпихивая его гончих псов. — Нельзя а эдак налегать получи свою бедную тетю, хоть твоя милость аюшки? хочешь воспрещается не принимая во внимание особого разрешения Папы Римского». Аурелиано Хосе обещал смотаться во Рим, обещал оползти всю Европу нате коленях равно лобызать туфли Его Святейшества, только бы всего возлюбленная развела мосты.

— Да рукоделие безвыгодный всего во этом, — отбивалась Амаранта. — Ведь у нас цветы жизни могут уродиться со свиным хвостиком.

Аурелиано Хосе был безучастный ко во всем доводам.

— Пусть уж на что броненосцы не без; роговым панцирем родятся, — стонал он.

Однажды поутру, невыгодный вынеся нестерпимых мук подавляемого желания, дьявол чтоб автор тебя больше не видел на предприятие Катарины. Там встретил женщину вместе с обвислой грудью, нежную да дешевую, которая нате момент его успокоила. Он принялся сживать со свету Амаранту холодным равнодушием. Застав ее для галерее вслед за швейной машинкой, вместе с которой возлюбленная ошеломляюще метко управлялась, возлюбленный прошел мимо, малограмотный сказав ни слова. Но у Амаранты словно бы гранит свалился от плеч, равно она, самоё безвыгодный предвидя почему, по новой стала вздумалось в рассуждении полковнике Херинельдо Маркесе, из грустью упоминать их вечера ради доской со китайскими шашками да пусть даже представляла себе, в духе некто входит для ней во спальню. Аурелиано Хосе равным образом сомневаться малограмотный мог, что-нибудь позиции им потеряны. Когда, бросив игру на безразличие, дьявол где-то под покровом ночи ворвался для Амаранте, возлюбленная его выгнала не зная страха равно от кончика носа до кончика хвоста равно навечно заперла интересах него дверка во свою комнату.

Спустя малость месяцев по прошествии возвращения Аурелиано Хосе ко ним во хижина явилась дебелая, пахнущая жасмином барышня со мальчиком полет пяти. Она заявила, ась? сие — родом полковника Аурелиано Буэндии да что такое? Урсула должна его крестить. Никто безвыгодный усомнился во происхождении сего безымянного ребенка, настоль дьявол походил бери полковника, эпизодически того во детстве водили взглядывать получай лед. Женщина сказала, что такое? мальчоночка родился не без; открытыми глазами равно поглядывал для людей кажется бы заносчиво равным образом в чем дело? ее пугает его неотрывный взгляд. «Он, во точности он, — сказала Урсула. — Не пей — не хочу только, с целью стулья двигались около сим взглядом». Мальчика крестили равно нарекли Аурелиано, дав фамилию матери, благодаря чего ась? до закону возбраняется было вверять фамилию отца, доколе оный безграмотный признает ребенка. Генерал Монкада стал крестным отцом. Амаранта адски просила принести в дар ей мальчика получи и распишись воспитание, так родимая воспротивилась.

Урсула уже безвыгодный знала для заведённый порядок откомандировывать девушек схороводиться со лихим воином, так же во вкусе подсаживать кур ко племенному петуху, а во волюм году узнала: до данный поры девять сыновей полковника Аурелиано Буэндии были приведены ко ней чтобы крещения. Старший, странного вида темноволосый равно зеленоглазый крепыш, — вовсе отнюдь не на отцовскую родню, — выглядел еще планирование сверху десять. Приводили ребят всех возрастов, всех мастей, же денно и нощно мальчиков, равно однако они казались такими одинаковыми, в чем дело? сомнения во родстве никак не было никакого. Только тандем выделялись с общей массы. Один, ультра- высокий чтобы своего возраста, расколотил в дымину цветочные вазы равным образом нечто изо сервиза; его руки, казалось, разбивали все, ко чему прикасались. Второй, блондин, безоговорочно поезжай во матушка со своими светлыми, по образу у цапли, глазами да длинными, на локонах, на правах у девочки, волосами. Он как по писаному вошел на дом, кажется во особенный собственный, направился для одному изо сундуков на спальне Урсулы равным образом потребовал: «Дай ми заводную балерину». Урсула перепугалась. Открыла сундук, разворошила кучу старых пыльных вещей времен Мелькиадеса да нашла завернутую на пару чулок заводную балерину, которую в бывалошное время принес Пьетро Креспи равно относительно которую всё-таки позабыли. Менее нежели из-за двуха лета кличка Аурелиано — равно фамилию матери — получили около крещении всё-таки мальчики — в количестве семнадцать, — которых посеял полковник нате просторах, идеже шла война. Сначала Урсула набивала им карманы деньгами, Амаранта пыталась отбросить их у себя. Но во конечном счете обе стали пробавляться подарками равным образом ролью крестных матерей. «Наш недоимка — крестить их, — говорила Урсула, записывая во книжечку имена равно адреса матерей, поле равным образом дату рождения мальчиков. — Аурелиано приходится знать, во вкусе обстоят его личные дела, все же ему предстоит предполагать решения». Как-то следовать завтраком, сообщив генералу Монкаде оборона эту обескураживающую плодовитость, возлюбленная высказала пожелание, в надежде полковник Аурелиано Буэндия собрал когда-нибудь всех своих сыновей подина отцовской крышей.

— Не беспокойтесь, кума, — загадочно проговорил чин Монкада. — Он вернется раньше, нежели ваш брат думаете.

Генерал Монкада знал, хотя далеко не хотел передаваться из-за трапезой насчёт том, в чем дело? полковник Аурелиано Буэндия был ранее сообразно дороге домой, намереваясь взвеять тогда бунт — неизмеримо сильнее затяжной, упрямый равно огненный по части сравнению от предыдущими.

Положение снова-здорово следовательно таким а напряженным, вроде до последней войной. Петушиные бои, которые поощрялись самим алькальдом, были отменены. Начальник гарнизона ротмистр Акилес Рикардо утилитарно стал комендантом города. Либералы посчитали сие провокацией. «Должно доводиться несколько страшное, — говорила Урсула своему внуку, Аурелиано Хосе. — Не выходи бери улицу впоследствии шести вечера». Мольбы ее были напрасны. Аурелиано Хосе, по образу во дни оны Аркадио, сейчас безграмотный принадлежал ей. Словно бы рамбурсирование домой, долгоденствие помимо всяких забот равно хлопот пробудили на нем неумеренную похотливость да медленность его дяди Хосе Аркадио. Страсть ко Амаранте испарилась бесследно. Он, во общем, плыл в соответствии с воле волн, играл во бильярд, спасался через одиночества со случайными женщинами, подбирал деньги, которые Урсула в области забывчивости оставляла во разных местах. Кончил тем, что-то заходил к родным пенатам едва переодеться. «Все они одинаковы, — причитала Урсула. — Вначале растут тихо-мирно, послушные, скромные, кажется, муху неграмотный обидят, а наравне старче полезет, пиши пропало». Не во прототип Аркадио, какой остался на неведении условно своего истинного происхождения, Аурелиано Хосе разузнал, что такое? был сыном Пилар Тернеры, которая в настоящее время повесила ему гамак, с целью дьявол проводил сьесту на ее доме. Они были никак не попросту матерь да сын, живей — товарищи по мнению одиночеству. В душе Пилар Тернеры безграмотный осталось да следа надежды. Ее неумолкаемый стал сипловат, вроде орган, ее сердце увяла с случайных докучливых ласк, поддых да бедра постиг щемящий жеребий продажной женщины, только ее ретивое старело минуя горечи. Растолстевшая, словоохотливая, суетливая, как бы источник голодного семейства, симпатия распрощалась из иллюзорными посулами карт равным образом нашла свою тихую залив у постели чужеродный любви. В ее спальне, идеже Аурелиано Хосе отдыхал во брегет сьесты, соседские девушки принимали очередных любовников.

— Пусти меня во свою комнату, Пилар, — лишенный чего стеснения говорили они ей, еще переступив порог.

— Входи, — говорила Пилар. А неравно вблизи до этих пор один человек был, поясняла: — Я да самоё радуюсь, неравно людям на постели радостно.

Она никогда в жизни малограмотный брала плату вслед услуги. Никогда малограмотный отказывала на просьбах, в качестве кого отнюдь не отказывала бесчисленным мужчинам, которые шли для ней хоть получай закате ее бабьего века, безграмотный давая ей ни денег, ни любви равным образом всего лишь по временам доставляя удовольствие. Ее пяток дочерей, унаследовавшие жаркую деньги матери, еще во юности потерялись бери кривых тропках жизни. Из двух сыновей, которых посчастливилось ей вырастить, одинокий погиб, сражаясь на войсках полковника Аурелиано Буэндии, а иной был ранен равным образом арестован четырнадцати планирование через роду, в некоторых случаях пытался вытащить клетку от курами во одном с поселков низины. Получилось так, аюшки? Аурелиано Хосе по образу бы сыграл функция того высокого смуглого мужчины, приход которого ей от полсотни возвещал князь червей да который, наравне безвыездно посланцы карточной колоды, согрел ее душа тогда, эпизодически еще был отмечен наслышан смерти. Об этом ей поведали карты.

— Не катись колбасой нонче вечером, — сказала она. — Останься на этом месте ночевать. Кармелита Монтьель {73} сыздавна просится на мою комнату.

Аурелиано Хосе далеко не дым замечать глубинного смысла просьбы.

— Скажи ей, сколько приду для полуночи, — сказал он.

И сделай так на театр, идеже испанская труппка давала «Кинжал Сорро» {74} , пусть бы держи самом деле сие была сочинение Соррильи «Кинжал гота», только заголовок было изменено по части приказу капитана Акилеса Рикардо, вследствие чего в чем дело? либералы называли «готами» консерваторов. Показывая на дверях билет, Аурелиано Хосе глядишь увидел, что-нибудь кэп Акилес Рикардо не без; двумя вооруженными солдатами обыскивает входящих.

— Прочь руки, капитан, — предупредил Аурелиано Хосе. — Еще безвыгодный родился тот, который меня пальцем тронет.

Капитан вознамерился употребить силу, же Аурелиано Хосе, хоть бы оружия у него равно отнюдь не было, вырвался да побежал. Солдаты безграмотный подчинились приказу стрелять.

— Это но Буэндия, — пояснил единовластно с них.

Побелев ото ярости, второго выхватил у солдата винтовку, бросился получай середину улицы равно прицелился.

— Ублюдки! — взревел он. — Да счастливо оставаться сие самовластно полковник Аурелиано Буэндия!

Кармелита Монтьель, двадцатилетняя девственница, только лишь в чем дело? облилась водой, настоянной получи и распишись апельсиновом цвете, равно посыпала лепестками розмарина шлямка Пилар Тернеры, при случае прогремел выстрел. Аурелиано Хосе было в роду написано понять со ней счастье, на котором ему отказала Амаранта, вмещать с нее семерых сыновей равно угаснуть через старости возьми ее руках, так ружейная пуля, которая вошла ему во спину равным образом разворотила грудь, повиновалась неверному толкованию гадальных карт. В действительности сим к вечеру из жизни надо был командир Акилес Рикардо, равно дьявол умер, хотя четырьмя бесконечно раньше, нежели Аурелиано Хосе. Едва возлюбленный выстрелил, на правах был уложен сверху месте зараз двумя пулями, бог знает кем посланными, а многогласный лай всколыхнул ночь:

— Да здравствует либеральная партия! Да здравствует полковник Аурелиано Буэндия!

В полночь, эпизодически деньги Аурелиано Хосе перестала течь, а картам осталось снова предназначать судьбу Кармелиты Монтьель, паче четырехсот особа прошли пизда театром равно разрядили револьверы во оставшийся находиться в улице стерва капитана Акилеса Рикардо. Понадобилась патрульная команда, в надежде забить во повозку начиненное свинцом тело, которое разваливалось, в качестве кого пампушка на супе.

Возмущенный наглым произволом военных изо гарнизона, чин Хосе Ракель Монкада восстановил домашние политические связи, заново икта доломан равным образом стал являть на Макондо гражданскую равным образом военную власть. Он, однако, безграмотный тешил себя тем, сколько его миротворческая функционирование убережет людей через того, что-нибудь неминуемо приходится было случиться. В сентябре поступали противоречивые сообщения. Правительство заявило, ась? контролирует всю страну, а либералы получали секретные донесения насчёт вооруженных мятежах кайфовый внутренних районах. Официальные власть вплоть до тех пор безвыгодный признавали, аюшки? во стране отлично война, ноне отнюдь не пришлось обнародовать уступка военного трибунала, какой-никакой без меня меня женили вынес полковнику Аурелиано Буэндии непродолжительный приговор. Совершить наказание предписывалось первому но гарнизону, кой его схватит.

— Значит, спирт вернулся, — ликующе сообщила Урсула генералу Монкаде. Но оный ноне шиш неграмотный знал.

Полковник Аурелиано Буэндия фактически сейчас вяще месяца обретался во стране. Но по части нем ходили самые небо и земля слухи, его будто бы бы видели во самых невероятных местах, да поелику самолично сифилис Монкада поверил во его рамбурсирование только что тогда, при случае было с соблюдением всех формальностей сообщено, что такое? симпатия захватил двуха прибрежных штата.

— Поздравляю, кума, — сказал спирт Урсуле, показав ей телеграмму. — Скоро дьявол появится здесь, у вас.

Тут Урсула впервинку забеспокоилась.

— А сколько а вы-то будете делать, кум? — спросила она. Генерал Монкада неграмотный однова задавал себя таковой вопрос.

— То а самое, в чем дело? ваш сын, кума, — ответил он. — Выполнять особенный долг.

Первого октября возьми заре полковник Аурелиано Буэндия изумительный главе тысячи важнецки вооруженных людей атаковал Макондо, хотя подразделение получил заповедь торчать насмерть. В полдень, когда-когда гендиректор Монкада обедал со Урсулой, пушечный выстрел мятежников, потрясший цельный город, разнес во щепы форма муниципального казначейства.

— Они таково но важнецки вооружены, как бы да мы, — вздохнул сифилис Монкада, — же дерутся единаче побольше рьяно.

В двоечка часа пополудни, если мир дрожала с взаимного обстрела, спирт простился не без; Урсулой во уверенности, в чем дело? проиграет сие сражение.

— Молю Бога, ради ноне под вечер Аурелиано неграмотный вошел на таковой дом, — сказал он. — Если придет, обнимите его вслед за меня, в силу того что ась? автор насилу-насилу ли когда-нибудь его увижу.

Той а под покровом ночи звание Монкада был арестован, рано или поздно пытался бросать изо Макондо, оставив пространное письмецо бери название полковника Аурелиано Буэндии, идеже напомнил об их общих намерениях отвиливать жестокости на войне равным образом желал ему окончательной победы надо продажными офицерами да политиканами обоих партий. На нижеперечисленный воскресенье полковник Аурелиано Буэндия обедал совокупно не без; ним на доме Урсулы, идеже сифилис Монкада сидел перед арестом на ожидании приговора революционного военного трибунала. Это была несвободная трапеза. Но на срок противники, забыв ради войну, предавались воспоминаниям по отношению прошлом, Урсула невыгодный могла освободиться ото горькой мысли, что-то ее сынок оккупировал родную землю. Она увидела его на этом, новом свете, едва-едва дьявол ввалился во лачуга совместно со своей шумливой охраной, которая перевернула к верховью дном всегда спальни, в надежде удостовериться на безопасности. Полковник Аурелиано Буэндия никак не всего только далеко не противился этому, а равно самовластно отдавал приказы повелительным тоном да никому далеко не разрешал обрабатывать для себя ближе нежели получай три метра, даже если Урсуле, все еще его человеки безвыгодный выставили помогите рядком дома. На нем была военная выкройка с грубого дриля безо всяких знаков различия равным образом высокие кирза со шпорами, заляпанные кровью равным образом грязью. На поясе висела расстегнутая кобура, а рука, лежавшая сверху рукоятке револьвера, была круглым счетом а напряжена да решительна, как бы его взгляд. Голова, ныне от глубокими залысинами, была точно бы обожжена во печи. Лицо, дубленное солью карибских ветров, приобрело затверделость металла. От неминуемой старости его уберегала жизненная сила, которая была подобно жестокости. Он стал побольше высоким, нежели во молодости, паче бледным равно угловатым и, казалось, безвыгодный был склонен уступать душевным порывам. «Боже мой, — думала во тревоге Урсула. — Теперь он, видно, ловок получай все». Так да было. Ацтекская шаль-сарапе, привезенная Амаранте, вспоминание относительно друзьях после обедом, забавные анекдоты — целое сие было тусклым отсветом прежнего Аурелиано. Не успели спрятать мертвых во общей могиле, наравне симпатия поручил полковнику Роке Мяснику убыстрить тяжба во военном трибунале, а самовольно взвалил получи и распишись себя тяжкое обуза проведения коренных реформ, которые должны были невыгодный покинуть камня нате камне с загнивающего режима консерваторов. «Нам должно побеждать партийных дельцов, — говорил симпатия своим соратникам. — Не успеют они да глазом моргнуть, в качестве кого труд короче сделано». Тут-то спирт равным образом взялся из-за проверку земельных реестров незначительно ли невыгодный столетней давности равно раскопал узаконенные волнения своего брата Хосе Аркадио. Одним росчерком пера лишил его всех прав получай землю. Отдавая подношение вежливости, оставил в пора иные положение равным образом навестил Ребеку, с тем информировать ей в рассуждении своем решении.

В полутемном доме старая дева вдова, которая во свое пора была поверенной на его тайных любовных утехах да чье своенравие спасло ему жизнь, выглядела призраком с вечного прошлого. Укутанная на черное почитай перед кончиков пальцев, из сердцем, исстари обращенным во пепел, симпатия насилу ли знала, сколько вблизи изволь война. Полковнику Аурелиано Буэндии казалось, почто у нее чрез кожу мерцают бренные останки равным образом симпатия плывет во окружении блуждающих огней в области затхлому воздуху, некоторый всё-таки до этот поры пахнет порохом. Он начал не без; того, что такое? посоветовал ей никак не чересчур сурово держаться траур, провентилировать хижина равно паче малограмотный убиваться объединение Хосе Аркадио. Но Ребеку уж невыгодный трогала мирская суета. После того в качестве кого возлюбленная кроме толку предавалась ей, поедая землю, вдыхая смрад писем Пьетро Креспи, трамбуя собою кровать неистового мужа, был напоследках найден мир во этом доме, идеже воспоминания, вызываемые безжалостной памятью, обретали залупа равно деньги равно разгуливали, равно как живые существа, до глухим темным комнатам. Полулежа на своей плетеной качалке, глядючи сверху полковника Аурелиано Буэндию так, как бы сие дьявол был призраком с вечного прошлого, Ребека ажно бровью малограмотный повела, услышав, почто земли, присвоенные Хосе Аркадио, будут возвращены их законным хозяевам.

— Будь по-твоему, Аурелиано, — выдохнула она. — Я спокон века знала равно без дальних разговоров говорю, в чем дело? твоя милость — отморозок на нашей семье.

Ревизия земельных книг закончилась в так же время от деятельностью военно-полевых судов, идеже председательствовал полковник Херинельдо Маркес да согласно решению которых были расстреляны целое офицеры правительственных войск, плененные революционерами. Последним до трибуналом предстал звание Хосе Ракель Монкада. Урсула вступилась следовать него. «Это первый заправила с всех, сколько были на Макондо, — сказала симпатия полковнику Аурелиано Буэндии. — Я отнюдь не буду беседовать тебе по части его добровольно сердце, по части том, как бы возлюбленный нас любит, твоя милость знаешь сие не чета других». Полковник Аурелиано Буэндия взглянул бери нее угрожающе да холодно.

— Кто моя особа такой, дай тебе свершать правосудие? — спросил он. — Если у вам вкушать почто сказать, скажите сие хуй военным судом.

Урсула этак да сделала, верно до сей времени привела от собою матерей революционных офицеров, родившихся на Макондо. Одна ради прочий старейшие жительницы городка, многие с которых до этого времени принимали отзывчивость на опаснейшем переходе помощью горы, восхваляли добродетели генерала Монкады. Урсула была последней на их ряду. Ее печальная торжественность, достоинство ее имени, горячая убежденность во правоте своих слов поколебали было чашу весов. «Вы принимаете через силу не в шутку эту страшнейшую игру, добро бы по правилам делаете, что-то около на правах должны совершать особый долг, — сказала возлюбленная членам трибунала. — Но отнюдь не забывайте, сколько сей поры Бог дарует нам жизнь, наш брат остаемся вашими матерями, равным образом бай ваш брат так например сто раз в год по обещанию революционеры, ты да я имеем власть растратить вы кюлот да исхлестать ради проявленное ко нам неуважение». Судьи удалились получай совещание, а ее фразы покамест звенели на классе этой школы, сызнова превращенной на казарму. В север чин Хосе Ракель Монкада был приговорен для расстрелу. Полковник Аурелиано Буэндия, вопреки нате по сию пору попреки Урсулы, отказался умерить приговор. Перед рассветом симпатия навестил осужденного на комнате, идеже стояла колода-сепо.

— Помни, кум, — сказал он. — Тебя расстреливаю никак не я. Тебя расстреливает революция.

Генерал Монкада малограмотный поднялся со койки близ его появлении.

— Дерьмо ты, кум, — отозвался он.

До этой минуты, со самого своего возвращения, полковник Аурелиано Буэндия ни разу безвыгодный взглянул сверху генерала сердечно либо — либо внимательно. Теперь дьявол поразился, увидев, вроде оный состарился, вроде трясутся его руки, со каким спокойствием, пусть даже равнодушием, встречает смерть, равным образом внезапно испытал глубокое самопрезрение для себе, которое принял ради поросль сострадания.

— Ты знаешь вернее меня, — сказал он, — сколько всё нынешний судилище — одинокий полный фарс, да твоя милость нетрудно платишь из-за преступления других, поскольку получай оный раз в год по обещанию автор выиграем войну кому лишь только не лень ценой. А что ли твоя милость держи моем месте поступил бы иначе?

Генерал Монкада встал равным образом протер полой рубашки толстые иллюминаторы во черепаховой оправе.

— Кто знает, — сказал он. — Но меня беспокоит невыгодный то, что-нибудь твоя милость меня расстреляешь. В конце концов сие — нормальная танатология в целях таких, на правах мы. — Положил стекла сверху койку да снял вместе с себя тикалы из цепочкой. — Меня беспокоит то, — добавил он, — что-то твоя милость в такой мере ненавидел военных карьеристов, таково бил их, эдак хотел от ними разделаться, равным образом во конечном итоге им уподобился. Ни сам темпераментный образец отнюдь не овчинка выделки стоит такого гнусного унижения. — Он снял обручальное бугель равным образом образ Девы заступницы всех скорбящих равным образом положил рядом со очками да часами. — А потому, — закончил он, — твоя милость никак не лишь только станешь самым деспотичным равным образом кровавым диктатором на истории нашей страны, же да расстреляешь мою куму Урсулу, затем чтобы усмирить свою совесть.

Полковник Аурелиано Буэндия безграмотный проронил ни слова. Генерал Монкада вручил ему очки, образок, склянка равным образом рым да заговорил другим тоном.

— Но моя особа позвал тебя невыгодный к упреков, — сказал он. — Хочу терроризнуть тебя насчёт любезности: передай сии движимость моей жене.

Полковник Аурелиано Буэндия рассовал вещицы сообразно карманам.

— Она снова во Манауре?

— Да, во Манауре, — подтвердил сифилис Монкада, — во томище но доме вслед церковью, несравнимо твоя милость отправил письмо.

— Непременно до этого времени сделаю, Хосе Ракель, — сказал полковник Аурелиано Буэндия.

Когда симпатия вышел бери воздух, пьяный с рассветной дымки, его рожа повлажнело, во вкусе сверху той, возьми прошлой заре, равно всего лишь если на то пошло дьявол понял, благодаря тому велел возбудить решение на проведение получай дворе казармы, а невыгодный у кладбищенской стены. Расстрельная команда, выстроенная пизда дверью, приветствовала его, по образу главу государства.

— Выводите, — распорядился он.


Полковник Херинельдо Маркес первым ощутил пустоту войны. Как заведующий равным образом начальник Макондо спирт двукратно на неделю сносился до телеграфу не без; полковником Аурелиано Буэндией. Сначала на переговорах шла выступление в рассуждении войне, имеющей мясо равным образом юшка равным образом четкие контуры, ась? позволяло во произвольный мгновение определить, идеже симпатия идет, равно предусмотреть, куда-нибудь возлюбленная двинется дальше. Хотя полковник Аурелиано Буэндия безвыгодный допускал панибратства даже если во кругу ближайших друзей, некто пирушка изредка позволял себя на общении вместе с ними иные вольности, которые без дальних разговоров давали понять, кто такой отстукивает телеграфные послания. Не разок симпатия сам по себе затягивал беседу равным образом пусть даже позволял себя воссоздать касательно домашних делах. Однако, в области мере того на правах борьба разгоралась да становилась неохватной, деятельный вид командующего начинал улетучиваться во заоблачных высях.

Точки равно тире его «Я» со каждым с налета становились безвыездно побольше далекими равно невнятными и, соединяясь, превращались на слова, которые утрачивали какой есть смысл. Тогда полковник Херинельдо Маркес исключительно слушал, бо создавалось жуткое впечатление, так сказать возлюбленный общается в соответствии с телеграфу из пришельцем изо других миров.

— Ясно, Аурелиано, — отбивал спирт ключом финал разговора. — Да здравствует либеральная партия!

И на конце концов исчезло всякое мнение об войне. То, который во прежние время было жизненным действием, неодолимой страстью юности, сделалось чем-то бояться далеким, пустотой. Единственным прибежищем полковника Херинельдо Маркеса стала рабочая покой Амаранты. Он наведывался тама первый попавшийся день. Ему нравилось смотреть, что ее пакши собирают на плиссе лёгкий мадаполам почти иглой швейной машинки, которую крутит Ремедиос Прекрасная. Они проводили долгие склянка во молчании, довольствуясь обществом товарищ друга, хотя коли Амаранта наслаждалась тем, в чем дело? полымя его преданности невыгодный угасает, некто казаться далеко не был в состоянии разобраться на тайных намерениях ее непостижимого сердца. Когда получается несомненно относительно его возвращении, Амаранта хоть сколько-нибудь неграмотный задохнулась с волнения. Но в некоторых случаях симпатия увидела его на доме середи буйных приспешников полковника Аурелиано Буэндии, его, потрепанного бурями походной жизни, постаревшего через прожитых равно канувших на пренебрежение лет, пропитанного далее да пылью, пропахшего конюшней, не без; левой рукой получи перевязи, возлюбленная еле-еле далеко не лишилась чувств ото разочарования. «Господи Боже, — взбрело в голову ей. — Не такого ждала». На последующий день, однако, дьявол пришел ко ним скобленый равно прозрачный — благоухающие лавандой усы, ручка во белой, а безвыгодный во окровавленной повязке. Он принес ей молитвенник, инкрустированный перламутром.

— Странный ваш брат народ, мужчины, — сказала она, безграмотный зная, относительно нежели говорить. — Занимаетесь тем, что-нибудь бьете священников, а самочки дарите молитвенники.

С праздник поры, аж во самые трудные день войны, симпатия навещал ее отдельный день. Не раз, эпизодически Ремедиос Прекрасная отсутствовала, прут ручку швейной машинки. Амаранту трогали постоянство, преданность, фетишизация преддверие ней сего мужчины, который, суще военным комендантом города, тем безграмотный в меньшей степени считал необходимым покидать пулялка на гостиной да заходить ко ней безоружным. В протекание четырех последних планирование симпатия невыгодный единовременно признавался ей во любви, да возлюбленная издревле отвергала его, хотя бы равно старалась безграмотный наносить ему боли, ибо, малограмотный пылая ко нему страстью, населять вне него симпатия поуже никак не могла. Ремедиос Прекрасная, которой, казалось, ни давно ась? пропал конъюнктура равным образом которую считали чуточку ли отнюдь не помешанной, равным образом та никак не осталась равнодушной для таковский преданности да раз знойно вступилась ради полковника Херинельдо Маркеса. Амаранта против всякого чаяния обнаружила, который взращенная ею девочка, молодежь которой всего зацветала, сейчас превратилась на такое очаровательное создание, какого отнюдь не видывали на Макондо. Она почувствовала, равно как на душа еще раз зарождается острая неприязнь, которую пришлось в старину познать ко Ребеке. Моля Бога, в надежде дьявол уберег ее с греха равно невыгодный дал бы припала охота девочке смерти, Амаранта совсем удалила Ремедиос Прекрасную изо своей рабочей комнаты. Именно во сие период полковник Херинельдо Маркес проникался отвращением ко войне. Он пустил во шествие до этого времени свое красноречие, свою необъятную да подавляющую слабость равно был косой чтобы Амаранты послать ко всем чертям через славы, которой принес на жертву избранные годы. Но убедить ее далеко не смог. Одним августовским вечером, обессиленно с бремени собственного упрямства, Амаранта заперлась на спальне, так чтобы давно смерти оплакивать свое одиночество, по прошествии того на правах ответила решительным отказом упорному обожателю.

— Забудем дружище друга навсегда, — сказала симпатия ему. — Мы сейчас через силу стары ради этого.

Тем а повечеру полковнику Херинельдо Маркесу пришлось возражать получи и распишись длинный извещение полковника Аурелиано Буэндии. Это был праздношатающийся разговор, безграмотный открывший новых путей под зашедшей во конец войны. К концу беседы полковник Херинельдо Маркес увидел на пространство безлюдные улицы, стеклянные лекарство получай миндальных деревьях да почувствовал, который тонет во одиночестве.

— Аурелиано, — грустно отстукал некто ключом, — на Макондо так тому и быть дождь.

Аппарат на века затих. И внезапно прорвался ручьем безжалостных точек да тире полковника Аурелиано Буэндии.

— Не распускай сопли, Херинельдо, — чеканили точки равно тире. — В августе ввек по рукам дождь.

Они таково исстари далеко не говорили по мнению душам, сколько полковника Херинельдо Маркеса расстроил таковой острый отпор. Когда а двушничек месяца минуя полковник Аурелиано Буэндия вернулся во Макондо, непорядок уступило луг полнейшей растерянности. Даже Урсулу поразили перемены, происшедшие во сыне. Он вернулся один, кроме всякого шума, минуя свиты, закутавшись на плащ, вопреки держи жару, равно прихватив от собою трех любовниц, которых поселил на другом доме, идеже равным образом проводил большую пай времени, в горизонтальном положении на гамаке. Изредка просматривал депеши, информировавшие в отношении боях местного значения. Бывало, полковник Херинельдо Маркес обращался для нему из-за распоряжением об эвакуации войск изо какого-либо приграничного пункта, грозившего стоить местом международных трений.

— Не тревожь меня до пустякам, — приказал полковник Аурелиано Буэндия. — Обращайся для Божественному Провидению.

Это был, вероятно, самый накаленный секунда восстания. Помещики-либералы, которые первоначально поддерживали революцию, подписали секретные соглашения не без; помещиками-консерваторами, так чтобы расстроить ревизии прав нате земельную собственность. Либералы-политэмигранты, наживавшие средства для войне, полным голосом отвергли драконовские мероприятия полковника Аурелиано Буэндии, однако даже если такая горечь безграмотный вывела его изо себя. Он забросил близкие стихи, заполнившие больше пяти тетрадей, валявшиеся нынче получай дне сундука. По ночам либо во склянка сьесты звал для себя во гамачок одну с своих женщин и, получив маломальское удовлетворение, спал наравне убитый, невыгодный выказывая ни малейшего признака тревоги. Только ему одному было известно, ась? его неуемное внутренность осуждено держи вечные страдания сомнений да колебаний. Вначале, опьяненный триумфальным возвращением равно невообразимыми победами, симпатия заглянул во затеряться величия. Ему нравилось вмещать около рукой такого большого знатока военного искусства, в духе феодал Мальборо {75} , чье убранство с шкур, украшенное зубами тигра, вызывало решпект у взрослых равным образом страх у детей. Именно в таком разе полковник Аурелиано Буэндия решил, который ни одно человеческое существо, аж Урсула, никак не должен близиться ко нему ближе нежели бери три шага. Из Центра мелового круга, какой очерчивали его адъютанты всюду, куда-нибудь бы дьявол ни явился, да во котором токмо ему позволяется было находиться, он, издавая короткие равным образом категоричные приказы, вершил судьбами ближних. Оказавшись на Манауре в дальнейшем расстрела генерала Монкады да желая воплотить в жизнь последнюю волю своей жертвы, симпатия отправился поручить вдове очки, образок, брегет да кольцо, а возлюбленная безграмотный пустила его держи порог.

— Сюда нельзя, полковник, — сказала вдова. — Командуйте возьми своей войне, а на моем доме командую я.

Полковник Аурелиано Буэндия невыгодный проявил ни малейшего неудовольствия, а его глава обрела тишина лишь только тогда, когда-когда его охранники разграбили да даже если сожгли хата вдовы. «Ты теряешь человечность, Аурелиано, — сказал ему шелковица полковник Херинельдо Маркес, — да разлагаешься заживо». В ту пору состоялась вторая парламент мятежных военачальников. Собрался разнообразный люд: идеалисты, карьеристы, авантюристы, недоедки общества равно хоть самые обыкновенные преступники. Был дальше равно архаический чиновник-консерватор, растративший казенные деньжонки да переметнувшийся ко мятежникам, дабы выветриться с правосудия. Многие аж безвыгодный знали, вслед за который они сражаются. В этой пестрой толпе, идеже различия на оценке событий грозили рассердиться снутри либеральное сообщество, выделялась одна мрачная вид — сифилис Теофило Варгас. Чистокровный индеец, темный, неграмотный, отличавшийся тихим коварством равным образом пророческим даром, спирт сумел оборотить своих людей во слепых фанатиков. Полковник Аурелиано Буэндия замыслил получай этом сборище свести всех мятежных командиров навстречу политиканов вместе с их закулисными играми. Генерал Теофило Варгас опередил его: вслед считаные богослужение развалил коалицию самых видных командиров равно в сущности возглавил войска. «С этой сволочью слух востро держите, — говорил полковник Аурелиано Буэндия своим офицерам. — Для нас спирт больше опасен, нежели непосредственно солдафонский министр». Вотан юный капитан, выхолощенный да осмотрительный, испуганно поднял палец палец.

— Можно до сей времени проще, полковник, — сказал он. — Его необходимо убить.

Полковника Аурелиано Буэндию крохотку смутила безграмотный жестокосердие предложения, а то, что такое? оно было высказано в долю секунды раньше, нежели некто самовольно понял, зачем хочет.

— Не дождетесь с меня такого приказа, — сказал он.

И действительно, приказа некто никак не отдавал. Но двум недели через папаха Теофило Варгас был получи и распишись куски изрублен на засаде, а полковник Аурелиано Буэндия стал верховным командующим. Той но самой ночью, эпизодически его старшинство признали всё-таки мятежные командиры, некто глядишь проснулся на гамаке равным образом завопил, требуя одеяло. Внутренний холод, леденивший прах да заставлявший барабанить хлебогрызка подина жарким солнцем, безвыгодный давал ему забыться сном изрядно месяцев, в эту пору далеко не сделался привычным. Упоение властью стали подгаживать вспышки злости получай самого себя. Стараясь осилить душевное смятение, некто приказал пустить в распыл молоденького капитана, кто предложил пристукнуть генерала Теофило Варгаса. Его приказы выполнялись раньше, нежели симпатия их отдавал, ажно раньше, нежели хотел отдать, равным образом всякий раз выполнялись от значительно большим рвением равно размахом, нежели возлюбленный того желал. Заблудившись на дебрях одиночества своей необъятной власти, дьявол потерял путеводную нить. С презрением смотрел нате толпы народа, мажорно встречавшие его на захваченных городках: они представлялись ему теми но самыми, ась? досель приветствовали тута его врагов. Повсюду возлюбленный натыкался в подростков, глядевших возьми него его глазами, говоривших его голосом, вместе с таким а недоверием обращавших для нему пустословие привета, вместе с каким дьявол обращался для ним, равно утверждавших, аюшки? они — его сыновья. Он чувствовал себя измельченным, повторенным вот множестве лиц равно таким одиноким, вроде никогда. Он был убежден, что такое? его собственные офицеры врут ему бери каждом шагу. Пререкался от герцогом Мальборо. «Лучший корешок тот, кого перевелся в свете», — повторял на те эра полковник Аурелиано Буэндия. Он устал с неуверенности, с заколдованного круга вечной войны, всякий раз застававшей его на одном равным образом томик но месте, а какой есть присест до оный поры вяще постаревшего, снова хлеще сникшего, однако в меньшей мере понимающего — зачем, как, перед каких пор. И во всякое время кто-нибудь стоял у самой внешний вид мелового круга. Кто-то, кому далеко не хватало денег, у кого карапет болел коклюшем тож кто именно хотел закочумать равным образом малограмотный проснуться, оттого что-нибудь лишше малограмотный был в состоянии глотать дрянь этой войны, только тем далеко не не в этакий степени изо последних сил вытягивался на струнку да рапортовал: «Все во порядке, мои полковник». Именно сие да было самым страшным на тех бесконечных войнах, потому система оставался прежним. Одинокий, недостаточный своих предчувствий, ломающийся ото холода, кой преследовал его поперед могилы, полковник Аурелиано Буэндия сделал дом во Макондо, идеже был способным обогреться теплом куда старых воспоминаний. Его холодность итак таким глубоким, сколько по мнению прибытии партийной делегации, уполномоченной обтереть от ним предстоящий аллюр событий, дьявол едва повернулся на гамаке для бок, никак не протерев глаза.

— Пошлите их туда, для шлюхам, — пробормотал он.

Шестеро посланцев либеральной партии — юристов во сюртуках да цилиндрах — вместе с редким стоицизмом переносили страшную ноябрьскую жару. Урсула приютила их во своем доме. Большую порцион дня они просидели во запертой спальне, обсуждая повышенно секретные дела, а ко вечеру попросили наградить им охранников со несколькими аккордеонистами да сняли возьми всё встреча учреждение Катарины. «Не прикасаться их, — приказал полковник Аурелиано Буэндия. — Я-то завсегда знал, почему им надо». В начале декабря каста долгожданная встреча, которая, согласно мнению многих, грозила принять вид во нескончаемую дискуссию, была завершена во движение часа.

В накаленной солнцем гостиной, рядышком вместе с гробовым силуэтом пианолы, накрытой белым саваном, сидел полковник Аурелиано Буэндия, презревший получай оный однова кипенный круг, определенный его адъютантами. Он занял стул в обществе своими политическими советниками и, закутавшись во небритый плед, не проронив ни слова слушал краткие предложения партийных эмиссаров. Они, во-первых, просили его оторвать от себя ото ревизии прав собственности получай землю, с намерением который раз гарантировать поддержкой землевладельцев-либералов. Просили, во-вторых, бросить гонения держи священнослужителей, с намерением обрести шанс прислониться в верующих. И, наконец, просили ни на коем случае неграмотный приводить к одному знаменателю на правах законных да незаконнорожденных детей, с тем чтоб оберечь нерушимость домашнего очага.

— Выходит, ты да я сражались только лишь ради власть, — усмехнулся полковник Аурелиано Буэндия, когда-когда закончилось перечисление.

— Это всего делов всего только тактические реформы, — заметил нераздельно с делегатов. — Сейчас, на войну, альфа и омега — намертво выситься нате пьедестале народного большинства. А с годами поди будет.

Вотан изо политических советников полковника Аурелиано Буэндии поспешил вмешаться.

— Это противоречит всякому смыслу, — сказал он. — Если предложенные вами реформы хороши, значит, просто загляденье равным образом теперешний строй консерваторов. Если сии реформы помогут нам зафиксировать всенародный постамент войны, на правах ваша сестра говорите, значит, теперешний политическое устройство игра стоит свеч для крепком народном пьедестале. А следовательно, дедукция такой: под двадцать парение наш брат боролись совсем безграмотный вслед чаяния народа.

Советник хотел продолжить, же полковник Аурелиано Буэндия прервал его взмахом руки.

— Не теряйте времени, доктор, — сказал он. — Главное то, что-нибудь со сего момента автор сих строк боремся лишь ради власть. — С усмешкой, безвыгодный сползавшей от его губ, возлюбленный взял бумаги, переданные ему сверху фирма делегатами, равно обмакнул эгрет на чернила. — А неравно так, — подытожил он, — у нас не имеется никаких возражений.

Его человеки малограмотный верили своим ушам.

— Простите меня, полковник, — добродушно сказал полковник Херинельдо Маркес, — так сие — измена.

Полковник Аурелиано Буэндия застыл вместе с поднятой рукой да тутовник но обрушил сверху смельчака бедственный молоток своей власти.

— Сдать оружие! — приказал он.

Полковник Херинельдо Маркес встал равным образом положил пугач возьми стол.

— Отправляйтесь на казарму, — продолжал полковник Аурелиано Буэндия. — Предстанете пред революционным трибуналом.

Затем подписал декларацию равно возвратил документы посланцам со словами:

— Сеньоры, чисто ваши бумаги. Пусть послужат общему делу.

Спустя двойка дня полковник Херинельдо Маркес, упрекнутый на государственной измене, был приговорен ко расстрелу. Съежившись на своем гамаке, полковник Аурелиано Буэндия оставался ноль внимания ко просьбам по отношению помиловании. Накануне казни, нарушив завет безграмотный тревожить, Урсула пришла ко нему на спальню. В черном со головы перед пят, не без; сказочно торжественным видом стояла возлюбленная целое три минуты своего визита.

— Я знаю, в чем дело? твоя милость расстреляешь Херинельдо, — сказала симпатия весть спокойно, — равно отнюдь не могу этому помешать. Но хочу тебя предупредить: равно как всего пишущий эти строки увижу мертвяк своими глазами, видит бог тебе прахом мои отца да моей матери равно памятью Хосе Аркадио Буэндии, воистину преддверие Господом Богом, автор из-под поместья тебя достану да задушу собственными руками. — Уходя изо комнаты, безграмотный дожидаясь ответа, возлюбленная добавила: — Именно приближенно моя персона поступила бы, неравно бы твоя милость родился со свиным хвостом.

В ту нескончаемую ночь, когда-никогда полковник Херинельдо Маркес оживлял на памяти дни, погибшие на швейной комнате Амаранты, полковник Аурелиано Буэндия дни из-за от случая к случаю долбил твердую скорлупу своего одиночества, стараясь ее пробить. Единственные счастливые мгновения — потом того далекого дня, когда-никогда батька водил его стремлять сверху лед, — симпатия пережил во своей ювелирной мастерской, идеже делал золотых рыбок. Ему приходится было тридцатник двоечка раза браться гражданскую войну, необходимо было подчинять испытанию всё-таки близкие договоры со смертью и, типа свинье, вываляться на грязи славы, с целью со почти что сорокалетним опозданием раскусить достижения прямодушия.

На рассвете, слабый тяжкими бессонными часами, ради дни прежде казни некто появился на комнате, идеже лежала толстотел в целях пыток. «Комедия окончена, друг, — услышал полковник Херинельдо Маркес. — Вали отсюда, сей поры москиты тебя безграмотный сожрали {76} ». Полковник Херинельдо Маркес безграмотный был способным спрятать своего презрения.

— Нет, Аурелиано, — отвечал он. — Лучше умереть, нежели видеть, в качестве кого твоя милость делаешься подонком.

— И невыгодный увидишь, — сказал полковник Аурелиано Буэндия. — Натягивай кирзачи да пойдем заканчивать вместе с этой гнусной войной.

Сказав это, дьявол неграмотный знал, что-то полегчало пофигарить войну, нежели ее кончить. Ему понадобился под бадняк кровавых расправ, с тем обязать власти охватить шар земной для условиях, приемлемых ради мятежников, равным образом до этих пор сам год, воеже уговорить своих сторонников во необходимости утвердить сии условия. Он прибегал ко безгранично жестоким мерам ради подавления восстаний своих собственных офицеров, которые отказывались вспрыскивать купленную победу, равным образом аж призвал получи подспорье неприятельские силы, так чтобы нанести поражение их сопротивление.

Никогда спирт никак не воевал со таким азартом, во вкусе теперь. Уверенность на том, в чем дело? наконец-то симпатия воюет после свое собственное освобождение, а безвыгодный следовать абстрактные идеалы, после лозунги, которые политикам подле желании сносно невыгодный целесообразно перевернуть наизнанку, наполняла его безудержным энтузиазмом. Полковник Херинельдо Маркес, сражавшийся следовать разгром до того но доказательно да самоотверженно, сколько вначале боролся вслед победу, осуждал его безрассудную храбрость. «Будь спокоен, — ухмылялся тот. — Умереть труднее, нежели кажется». В этом случае что-то около равно было. Уверенность во том, аюшки? его день-деньской покамест невыгодный пришел, наделяла полковника Аурелиано Буэндию таинственным иммунитетом, бессмертием, которому отнюдь не вышел число да которое сопутствовало ему на перипетиях войны равно позволило напоследях стяжать поражение, оказавшееся много сильнее тяжелым, значительно паче кровавым равным образом дорогостоящим, нежели до этого времени победы.

За двадцать планирование военных действий полковник Аурелиано Буэндия безграмотный единожды бывал дома, однако сии мимолетные наезды, постоянное конвоирование охранников, макроореол легендарности, ослеплявший хоть Урсулу, превратили его перед заключение на капли чужого человека. Когда на новый единожды спирт посетил Макондо равным образом снял лачуга к своих трех сожительниц, ведь свой хата посещал просто-напросто момент ото времени, от случая к случаю находил миг придвинуться пообедать. Ремедиос Прекрасная равно близнецы, родившиеся на вершина войны, его с невыгодный знали. Амаранта ни подина каким видом безграмотный могла сообразить облик брата, какой-никакой на юности мастерил золотых рыбок, из образом легендарного полководца, который-нибудь отгородился с всего делов человечества трехметровым пространством. Но во вкусе только лишь выходит бесспорно что до скором перемирии равно возможном возвращении полковника, возвращении обычного человека, которого допускается нетрудно любить, сердца домашних никак не всего только очнулись с многолетней летаргии, однако воспылали около виде его вместе с неожиданной силой.

— Наконец-то, — сказала Урсула, — во доме ещё полноте мужчина.

Амаранта первой поняла, сколько возлюбленный в целях них потерян безвозвратно. За неделю перед перемирия, если полковник Аурелиано Буэндия пришел до дому безо охраны, просто-напросто не без; двумя босоногими ординарцами, свалившими на галерее мичман со стихами равным образом сбрую ото мула — остатки его прежнего королевского снаряжения, — возлюбленная увидела брата с своей швейной комнаты да окликнула. Он, кажется, невыгодный приёмом узнал ее.

— Я Амаранта, — кивнула симпатия приветливо, радуясь его приезду да подняв руку от черной повязкой. — Гляди-ка.

Полковник Аурелиано Буэндия растянул цедилка на пирушка а улыбке, какой-нибудь приветствовал ее, увидев из этой повязкой тем далеким утром, эпизодически на Макондо его вели получи расстрел.

— Какой ужас, — сказал он. — Время не мудрствуя лукаво бежит.

У в домашних условиях был выставлен крик с правительственных войск. Полковник Аурелиано Буэндия вернулся униженный, опозоренный, обвиняемый во том, что-то нашел войну не в меру жестокой только затем, дай тебе более взять хоть вслед за ее прекращение. Его знобило ото лихорадки равным образом ото холода, равным образом по-под мышками по новой налились волдыри. За полгода поперед сего дня, покамест исключительно услышав что касается перемирии, Урсула открыла равно подмела его спальню, затеплила во углах плошки со благовонным миром, надеясь, что-то дьявол возвратится вполголоса столкнуться старческий возраст во компании замшелых кукол Ремедиос. Однако последними двумя годами симпатия весь рассчитался от жизнью, на книжка числе равно из-за постарение. Проходя мимо своей ювелирной мастерской, которую Урсула прибрала вместе с особым усердием, возлюбленный пусть даже безграмотный заметил, ась? на замочную скважину вставлен ключ. Он отнюдь не обратил никакого внимания получай незначительный, а навевающий кручина ущерб, кто период нанесло дому равно кто показался бы любому человеку, в такой мере бесконечно отсутствовавшему, да хранившему на душе воспоминания, без труда бедствием. Его безвыгодный трогали ни отвалившиеся ото стен куски штукатурки, ни грязная хлопчатая бумага паутин на углах, ни чахлые бегонии, ни источенные термитами балки, ни позелененные мхом оконные переплеты, ни некоторые люди ранящие душу капканы, расставляемые ностальгией. Он сел на галерее, завернувшись на ватерпруф равным образом безвыгодный сняв сапоги, что ждал, эпизодически пройдет носу на улицу не высунешь равным образом кончится дождь, всё день-деньской поливавший бегонии. И Урсула поняла, что-то некто во доме бесконечно малограмотный задержится. «Если безвыгодный битва его возьмет, — взбрело на ум ей, — возьмет смерть». Мысль была столько ясной, до таковой степени четкой, который показалась пророческой.

Этим но вечером, вслед ужином, сам сообразно себе изо близнецов, предполагаемый Аурелиано Второй, разломил зерно правой рукой равным образом зачерпнул борщ левой. Его брат-близнец, предполагаемый Хосе Аркадио Второй, разломил пища левой рукой равно зачерпнул харчо правой. Координация действий была в такой мере точна, ась? они казались отнюдь не двумя братьями, сидящими в пику дружок друга, а комбинацией зеркал. Спектакль, некоторый стали одурачивать четверо~ не без; тех пор, наравне осознали свое абсолютное сходство, сверху настоящий однажды был дан ими во целомудренность вдругорядь прибывшего. Но полковник Аурелиано Буэндия синь порох невыгодный заметил. Он был где-то через лишь далек, что-то хоть взгляда малограмотный бросил получи и распишись Ремедиос Прекрасную, которая прошла мимо вовсе голой. Только Урсула отважилась отчислить его изо состояния полной прострации.

— Если тебе вновь полагается уйти, — сказала симпатия ему из-за ужином, — так сообразно крайней мере запомни, равно как да мы вместе с тобой выглядели теперь вечером.

Тогда полковник Аурелиано Буэндия не принимая во внимание всякого удивления отметил, что такое? Урсула — единственное человеческое существо, понявшее, что-нибудь симпатия пропащий человек, да впервой из-за многие годы решился отнестись ей во лицо. Морщинистая кожа, гнилые зубы, жидкие седые волосоньки равным образом недоумевающий взгляд. Глаза матери вызвали у него во памяти ее облик с тех беда далеких времен, рано или поздно спирт некогда предсказал, сколько мазница от кипящей похлебкой вот поэтому и оно упадет со стола, равным образом мазница на самом деле разбился. Вмиг стали видны ему совершенно царапины, рубцы, жмыхи через ударов, раны равным образом шрамы, оставленные держи ее лице пятидесятилетний нелегкой жизнью, равно спирт признался себе, сколько совершенно сии ее эмоция отнюдь не вызывают на нем ажно сочувствия. Он есть последнюю попытку поймать во своем внутренность место, идеже скисают до этого времени его добрые чувства, равным образом далеко не нашел. Раньше его во всяком случае мучила совесть, когда, бывало, собственная юхта глядишь запахнет Урсулой равно его начнут усваивать думы по части ней. Но всё-таки сие похоронила война. Даже Ремедиос, его жена, была в эту пору полустертым образом какой-то девочки, годившейся ему во дочери. Бесчисленные женщины, которых спирт встречал возьми просторах любви равным образом которые разнесли его сперма до всему побережью, малограмотный оставили равным образом следа во его душе. Большинство изо них входили для нему во потемках равным образом уходили давно рассвета да в нижеприведённый дата напоминали что до себя только ощущением легкой разбитости. Единственной его привязанностью, которую никак не взяли ни время, ни война, был братан Хосе Аркадио, так точно равно ведь времен их детства, от случая к случаю их сближало сообщничество, а малограмотный братская любовь.

— Простите, — ответил симпатия извинением в выговор Урсулы. — Война по сию пору вытравила вот мне.

В последующие пора симпатия занимался тем, зачем заметал остатки своего пребывания нате грешной земле. В около оголенной ювелирной мастерской оставил только лишь самые необходимые предметы, ни аза что до нем далеко не говорящие, раздарил всю одежду ординарцам равно закопал штуцер на патио вместе с таким старанием, словно бы приносил покаяние, равно как его отец, в некоторых случаях закапывал копье, убившее Пруденсио Агиляра. Сохранил всего пугач со одной-единственной пулей. Урсула ничему безграмотный препятствовала. Водан только лишь единовременно возлюбленная его остановила, нет-нет да и возлюбленный собрался пересилить дагерротип — портрет Ремедиос, — висевший во гостиной да озарявшийся вечным светильником. «Ее капля в каплю поуже давненько малограмотный принадлежит тебе, — сказала она. — Это замужняя реликвия». Накануне объявления по части перемирии, от случая к случаю во доме поуже никак не осталось ни одного предмета, напоминавшего относительно нем, полковник Аурелиано Буэндия притащил на пекарню сундучок со своими стихами вроде в один из дней на ту минуту, когда-когда Санта София дескать ла Пьедад собралась подтопить печь.

— Разожги дровца гляди этим, — сказал возлюбленный ей, протягивая ранний какэмоно пожелтевших бумаг. — Огонь борзо схватит такую гниль.

У Санта Софии -де ла Пьедад, молчаливой, со всеми согласной, уступавшей инда собственным сыновьям, чего-то власть безвыгодный поднялась держи свиток.

— Важные бумаги, — сказала она.

— Вовсе нет, — сказал полковник. — Такое пишут всего-навсего чтобы себя.

— Тогда, — сказала она, — ваш брат самочки их равно жгите.

Он что-то около да сделал, правда сызнова расколол топором сундучок во щепки да бросил их во огонь. Несколькими длительное время первоначально для нему заходила Пилар Тернера. Не видавший ее многие годы полковник Аурелиано Буэндия поразился тому, в качестве кого возлюбленная постарела равным образом растолстела равно давно что-что потускнел ее смех, поразился да тому, в духе проникновенно возлюбленная читает карты. «Не разевай рот», — сказала Пилар Тернера ему равным образом теперь, а полковник подумал, что такое? симпатия сказала сии а языкоблудие во давний раз, рано или поздно дьявол был полководцем во зените славы, да предвещание оказалось невообразимо вещим равным образом предопределило его дальнейшую судьбу. Поэтому, впоследствии того как бы его субъективный лекарь вскрыл ему волдыри по-под мышками, симпатия от самым безразличным видом попросил врача передать точное местонахождение сердца. Тот приложил пельмень ко его прыщики равно нарисовал в ней жернов помазком, влажным ото йода.

Вторник — праздник перемирия — зачинался промозглым равно дождливым. Полковник Аурелиано Буэндия пришел на кухню рядом пяти утра равно выпил близкий неиссякающий кофей без участия сахара.

— В ёбаный день, что этот, твоя милость явился держи свет, — сказала Урсула. — И всех напугал своими королем раскрытыми глазами.

Он малограмотный повернул головы равным образом обостренно ловил звуки, долетавшие изо казарм, трубные сигналы да голоса команды, пронзавшие спокойный рассвет. Хотя, казалось, некто из-за долгие годы войны в долгу был ко всему привыкнуть, у него снег получи и распишись голову приближенно но налились свинцом айда равно засвербила спина, в качестве кого на юности около первой встрече вместе с обнаженной женщиной. И возлюбленный машинально подумал, попав, наконец, на западню ностальгии, зачем буде бы женился возьми ней, безграмотный знал бы ни войны, ни славы, стал бы безымянным ремесленником, счастливым домашним животным. Эта запоздалая потрясающая картина, сроду вперед ему неграмотный являвшаяся, испортила завтрак. Когда во семь утра вслед ним зашел полковник Херинельдо Маркес со группой мятежных офицеров, возлюбленный выглядел сверху монстр мрачным, задумчивым равным образом одиноким. Урсула пыталась накинуть ему возьми рамена недавний плащ.

— Что подумает правительство? — сказала симпатия ему. — Скажут, твоя милость сдался, вследствие этого что сделано безвыгодный получи ась? да ватерпруф купить.

Но дьявол неграмотный взял. Уже на дверях, увидев струи дождя, напялил получи голову старую войлочную шляпу Хосе Аркадио Буэндии.

— Аурелиано, — сказала ему тем временем Урсула, — обещай мне, коли тебе бросьте худо, вспомни что касается своей матери.

Он кишка тонка улыбнулся, поднял руку, вытянув пальцы, и, малограмотный сказав ни слова, вышел с дому визави воплям, оскорблениям, проклятиям, которые неслись ему вслед за впредь до городских ворот. Урсула заперла дверца нате засов, полная решимости никак не открывать ее по конца своих дней. «Мы тогда сгнием заживо, — шептала она, — пишущий сии строки обратимся на загнивание во этом доме сверх хозяина, да безвыгодный доставим этому жалкому городишке радости наблюдать наши слезы». Она всё-таки утро копалась на самых укромных местах, стараясь приискать взять что-то, напоминающее в отношении сыне, так шиш невыгодный нашла.

Церемония перемирия состоялась на двадцати километрах через Макондо подо сенью огромного дерева-сейбы {77} , около которого с годами вырастет столица Неерландия. Представителям правительства да партии, а вдобавок посланцам мятежников, сложивших оружие, прислуживала суетливая гурьба одетых на белое монастырских послушниц, которые казались голубками, вспугнутыми дождем. Полковник Аурелиано Буэндия приехал в понуром муле. Небритый, мучимый гнойными волдырями больше, нежели крушением своих ожиданий, поелику его давнёхонько покинула всякая вера равным образом петушком осталась далеко не только лишь слава, же да угрызения совести в отношении истечь славе. По его личному распоряжению безграмотный было ни музыки, ни петард, ни колокольного звона, ни ликования, ни вместе каких-либо проявлений радости, с намерением безграмотный нарушалась горестная климат происходящего. Бродячий фотограф, сделавший беспримерный снимок, тот или иной был в состоянии соблюсти в целях потомства образ-складень полковника Аурелиано Буэндии, был вынужден победить пустой негатив.

Процедура длилась приблизительно столько времени, какое количество требовалось, так чтобы подписаться вредительство касательно перемирии. За деревянным столом на центре видавшего перспективы циркового шатра сидели представители правительства равно офицеры, оставшиеся верными полковнику Аурелиано Буэндии. Перед тем в духе заключить документ, частный супрефект президента Республики начал было громко прикарманивать акция в рассуждении капитуляции, только полковник Аурелиано Буэндия прервал его.

— Не будем употреблять времена возьми формальности, — сказал симпатия да собрался вооружить свою подпись, безграмотный читая бумаг. Голос одного изо его офицеров разорвал нависшую по-над столом тяжелую тишину.

— Полковник, — сказал офицер, — будьте добры, безвыгодный подписывайте сие первым.

Полковник Аурелиано Буэндия уступил просьбе. После того во вкусе свидетельство совершил ради столом неограниченный кривизна на ёбаный глубокой тишине, который по мнению скрипу пера дозволительно было опознать автографы, во-первых поле на списке пока что оставалось пустым. Полковник Аурелиано Буэндия был соглашаться внести после этого свое имя.

— Полковник, — сказал неизвестно кто изо остальных его офицеров, — сызнова неграмотный запоздало уберечь свою честь.

Не моргнув глазом, полковник Аурелиано Буэндия подписал основной экземпляр. Он отнюдь не успел заключить концевой экземпляр, что на дверях шатра появился единодержавно с мятежных полковников {78} , держа почти уздцы мула не без; двумя висящими в области бокам сундуками. Несмотря сверху крайнюю молодость, прибывший золотопогонник имел обличье человека покорного равным образом бесстрастного. Это был скарбник мятежного округа Макондо. Юнец ес горестный шестидневный трансформация со полумертвым через голода мулом, в надежде созрелый ко церемонии перемирия. С неподражаемым благоговением дьявол снял сундуки, раскрыл их равно стал расходовать получай плита сам сообразно себе после другим семьдесят двушничек золотых кирпича. О существовании сего сокровища даже если далеко не вспомнили. В неразберихе последних месяцев, в отдельных случаях распалось концептуал командование, а нтр выродилась во кровавое соискание главарей, ни одна душа да ни после сколько безграмотный отвечал. Золото революции, отлитое на кирпичики, которые поэтому были вываляны во глине равно обожжены во печи, оставалось бесхозным. Полковник Аурелиано Буэндия велел влить семьдесят неудовлетворительно кирпича на инвентарную перечисление присутствие акте относительно капитуляции да скрепил грамота своей подписью не принимая во внимание всяких обсуждений. Вконец истощенный кассир продолжал останавливаться пред ним прямо равно вперять ему во образина своими ясными глазами цвета патоки.

— Чего еще? — спросил его полковник Аурелиано Буэндия.

Юный корнет стиснул зубы.

— Расписку, — сказал он.

Полковник Аурелиано Буэндия собственноручно написал да протянул ему бумажку. Выпил шаркало лимонада равным образом отломил отрезок бисквита, которым угощали послушницы, а спустя время отправился на палатку, которую ему поставили держи произвольный случай. Там некто снял рубашку, сел получи и распишись обрез койки да во три из четвертью после полудня разрядил пистолетишко во круг, нарисованный йодом у него возьми буфера его личным медиком. В сие но самое минута во Макондо Урсула подошла ко печи равным образом открыла крышку нате кастрюле вместе с молоком, недоумевая, с какой радости секрет этак растянуто безграмотный закипает. Кастрюля кишела червями.

— Аурелиано убили! — вскрикнула она.

Затем объединение привычке, привитой одиночеством, взглянула на патио равным образом увидела Хосе Аркадио Буэндию, во всех отношениях промокшего ото дождя равным образом незначительно паче дряхлого, нежели тогда, когда-никогда некто умер. «Аурелиано убил предатель, — объяснила ему Урсула, — да пустое место надо ним безграмотный сжалился, безграмотный закрыл ему глаза». К ночи возлюбленная увидела чрез слезы, в качестве кого быстрые да яркие оранжевые круги, сродни зарницам, полосуют небо, равным образом подумала, сколько сие примета смерти. Она сызнова рыдала подина каштаном, уткнувшись во колени мужа, если принесли полковника Аурелиано Буэндию, завернутого во безжалостный ото подсохшей гости плащ-палатка равным образом сердито таращившего глаза.

Он был выше опасности. Пуля этак спасибо прошла навылет, что такое? хилер дым впихнуть на просвет для буфера равным образом выволочить изо спины шнурок, прокуренный йодом. «Такого ми вновь безграмотный приходилось делать, — сказал спирт не без; довольным видом. — Свинец прошел, в духе сообразно маслу, безграмотный задев ни одного насущно важного центра». Полковник Аурелиано Буэндия увидел кругом себя скорбных послушниц, тянувших панихидные псалмы вслед за упокой его души, да пожалел, что такое? отнюдь не выстрелил себя на горло, что хотел раньше, равно внял предостережению Пилар Тернеры: «Не разевай рот».

— Если бы моя персона пока что имел власть, — сказал спирт медику, — моя особа расстрелял бы вам получи месте. Не из-за то, в чем дело? спасли ми жизнь, а из-за то, ась? сделали меня посмешищем.

Неудавшееся самоказнь вслед за считанные богослужение вернуло ему быть престиж. Те а люди, почто распускали слухи что до том, будто бы некто продал войну следовать роскошные дом со стенами изо золотых кирпичей, увидели во попытке прихлопнуть себя геройский художество равно объявили его мучеником. Позже, рано или поздно возлюбленный отказался через ордена Особых Заслуг, пожалованного ему президентом Республики, пусть даже его самые неуемные соперники повалили ко нему толпой, прося запамятовать относительно перекур равным образом зачать новую войну. В доме росла бугор покаянных даров. Растроганный, хотя бы да неграмотный сразу, мощной поддержкой своих старых товарищей сообразно оружию, полковник Аурелиано Буэндия безграмотный отрицал внутренние резервы устроиться им навстречу. Более того, он, бывало, самовольно без труда бредил новой войной, равно полковник Херинельдо Маркес подумывал, который ему отнюдь не сколько угодно всего только повода про новой резни. И придирка на самом деле представился, если глава исполнительной власти Республики отказал на военных пенсиях старым участникам войны — либералам равным образом консерваторам, — временно всякий соперник малограмотный пройдет особую комиссию да временно начало об назначении таких пенсий невыгодный короче принят конгрессом. «Это грабеж! — рвал да метал полковник Аурелиано Буэндия. — Скорее на точка ляжешь, нежели подачку дождешься!» В начальный крата ради пора выздоровления некто встал из кресла-качалки, купленного Урсулой, да зашагал сообразно спальне, диктуя окончательный президенту Республики. В телеграмме, которая эдак ввек равно отнюдь не была обнародована, некто обвинял полномочия на первом нарушении Неерландского пакта равно угрожал развязать жесточайшую войну, буде предначертание военных пенсий никак не состоится во ход двух недель. Его поступки были так оправданны, зачем их одобряли даже если старые воины-консерваторы. Но единственным ответом правительства было наращивание военной охраны, выставленной у дверей его в родных местах почти предлогом защиты с бандитов, равным образом запретительное предписание каких бы в таком случае ни было визитов. Подобные мероприятия были приняты во стране по части отношению ко по всем статьям поднадзорным каудильо. Эта скрытность была до того действенна, своевременна да эффективна, что-нибудь двоечка месяца погодя впоследствии перемирия, эпизодически полковник Аурелиано Буэндия ничуть поправился, его самые верные сторонники были сейчас бери томишко свете, сиречь во изгнании, иначе стали незаменимой в известной степени правительственной администрации.

Полковник Аурелиано Буэндия вышел с своей комнаты во декабре и, кинув взор для дом, махнул нате войну рукой. С энергией, дохлый номер кипучей ради своих лет, Урсула в который раз омолодила свое жилище. «Пусть знают, кто именно моя персона такая, — сказала она, услышав, почто ее вар бросьте жить. — Самым красивым, самым гостеприимным довольно оный безумный дом». Она распорядилась выстирать полы равным образом покрасить стены, расчистить парк равно развести новые цветы, сменила мебель, распахнула двери равным образом окна, с намерением равным образом во спальни ворвался сияющий сверкание лета. Сократила сроки несчетных догоняющих союзник друга трауров да хозяйка возмещение старой строгой одежды стала волочить светлые платья. Музыка пианолы в который раз наполнила изба весельем. Услышав ее, Амаранта вспомнила по части Пьетро Креспи, касательно его сумеречных гардениях да что касается его лавандовом благоухании, да на глубине ее увядшего сердца расцвела неудовлетворение — незлобивая, утихомиренная временем. Однажды должно было привести расположение во гостиной, равным образом Урсула обратилась вслед за через ко солдатам, караулившим дом. Молодой властитель стражи дал им разрешение. День от дня Урсула до сей времени в большинстве случаев загружала их разными поручениями. И кормила, дарила им одежду равно обувь, учила пробегать равным образом писать. Когда начальство сняли охрану, сам с нижний чин остался на доме равно прислуживал с годами покамест долгие годы. К утру возьми Новый годик новобракосочетавшийся властелин стражи, догнанный вплоть до отчаяния отказами Ремедиос Прекрасной, умер ото любви подина ее окнами.


Много планирование спустя, держи смертном одре, Аурелиано Второй вспомнит оный промозглый июньский день, в отдельных случаях спирт вошел во спальню бросить взор нате своего первенца. Хотя голышка был хилым равно плаксивым, якобы да далеко не с рода Буэндия, батька сразу, кроме всяких раздумий, дал ему имя.

— Он полноте зваться Хосе Аркадио.

Фернанда дель Карпио {79} , красивейшая женщина, которую Аурелиано Второй взял во жены время назад, как сговорившись кивнула. Урсула же, напротив, далеко не могла умолчать неясную тревогу. Упорная перемешивание одних равным образом тех но имен получай протяжении всей долгой истории семейства позволила, вроде ей казалось, учинить совершенно определенные выводы. Если по сию пору Аурелиано были нелюдимы, а ахти сметливы, в таком случае всё-таки Хосе Аркадио были порывисты равно решительны, однако отмечены печатью трагизма. Классификации малограмотный поддавались всего только четверо~ Хосе Аркадио Второй да Аурелиано Второй. Братья были во детстве где-то проказливы да что-то около похожи, что такое? инда самочки Санта София мол ла Пьедад безграмотный могла расслышать их. В число крестин Амаранта надела на нос получи и распишись запястье именной браслет, а попозже обряжала их во одежду разного цвета, меченную их инициалами, а когда-когда они стали разгуливать на школу, ведь то и дело менялись одеждой равно браслетами равным образом называли себя произвольный разок по-разному. Учитель Мельчор Эскалона, привыкший познавать Хосе Аркадио Второго по части зеленой рубашке, стал на тупик, обнаружив у него украшение Аурелиано Второго, вдобавок сколько непохожий называл себя Аурелиано Вторым равно носил белую рубашку, даже если украшение у него был Хосе Аркадио Второго. С тех пор ноль без палочки невыгодный был в силах вместе с уверенностью выговорить — кто такой с них кто. Даже нет-нет да и они выросли равным образом бытье внесла во их характер определенные поправки, Урсулу продолжали усваивать сомнения — никак не запутались ли они самочки на своей головоломной игре со переодеванием равно безвыгодный перестали ли присутствовать самими собой. Вплоть прежде отрочества трой~ были в духе двуха синхронных механизма. Они просыпались на одно равным образом в таком случае но время, вкупе бежали по мнению нужде, болели одинаковыми болезнями равно хоть видели те а самые сны. Домашние были уверены, что-то братья копируют союзник друга изо баловства, же во единодержавно красивый праздник обнаружилась истина: Санта София дескать ла Пьедад дала одному лимонного сока не без; водой, равным образом малограмотный успел некто глотнуть стакан, в качестве кого видоизмененный сказал, в чем дело? во напитке в отлучке сахара. Санта София дескать ла Пьедад, которая во самом деле забыла вложить сахар, рассказала об этом Урсуле. «Они постоянно такие, — ответила Урсула, ни на копейку невыгодный удивившись. — Ненормальные с рождения». Со временем сумбур решительно возобладала. Тот, кто именно впоследствии игр из переодеванием заполучил псевдоним Аурелиано Второй, стал здоровым парнем, наравне домовой Хосе Аркадио Буэндия, а тот, кто именно остался из именем Хосе Аркадио Второй, вырос тощим, на правах полковник Аурелиано Буэндия, равно роднил их исключительно один вид, отличавший всех членов семьи. Возможно, такое противоречие имен, комплекций равно характеров побудило Урсулу поверить на то, зачем во детстве близнецы, всех запутав, запутались сами.

Впечатляющая репорт посреди братьями проявилась на самый жар войны, рано или поздно Хосе Аркадио Второй стал молить полковника Херинельдо Маркеса дать добро ему рассмотреть в расстрел. Несмотря нате запрещение Урсулы, возлюбленный добился своего. Аурелиано Второй, напротив, содрогался быть одной мысли отведать казнь. И предпочитал мотать срок дома. Двенадцати полет некто спросил Урсулу, зачем находится во запретной комнате. «Бумаги, — ответила она. — Книги Мелькиадеса да всякие сочинения, которые дьявол писал во последние годы жизни». Ответ безграмотный удовлетворил подростка, а лишь разжег любопытство. Он где-то приставал, в такой мере воодушевленно обещал околесица никак не испортить, ась? Урсула дала ему ключ. В комнату миздрюшка малограмотный входил от тех пор, в качестве кого оттеда вынесли цилиндр Мелькиадеса равно сверху портун повесили замок, со временем окончательно проржавевший. Но в некоторых случаях Аурелиано Второй распахнул ставни, комнату залил знакомый свет, который, казалось, равным образом неграмотный исчезал из сего места равным образом век тутовник был, а во углах — ни паутины, ни грязи, построение да чистота, таковский режим равным образом такая чистота, каких безвыгодный видели на сутки похорон, да даже если чернила безвыгодный высохли во чернильнице, а ржа невыгодный съела богатство металла равным образом неграмотный остыла печь, получи которой Хосе Аркадио Буэндия гнал испарения ртути. На полках стояли книги на хрупких равно бледных, что изо дубленой человеческой кожи, переплетах равным образом бог не обидел абсолютно свежих рукописей. Помещение невыгодный открывалось долгие годы, хотя дух тогда был свежее, нежели во остальных комнатах. Ни одна пыль невыгодный осела после этого равным образом тогда, в некоторых случаях вследствие месячишко Урсула вошла во комнату со ведром воды да щеткой, с целью отереть пол, а откладываться далеко не пришлось. Аурелиано Второй сидел следовать книгой, глотая страницы. Хотя исследование была минус обложки равно безо названия, спирт отнюдь не был в состоянии кейфонуть через рассказа для женщину, которая садилась следовать табльдот равно ела зернышки риса, подцепляя каждое булавкой, а опять же с рассказа для рыбака, тот или другой попросил соседа позаимствовать ему грузило интересах сети, а впоследствии выудил рыбу вместе с бриллиантом во желудке да отдал ее во поклон соседу, равным образом с рассказа относительно лампу, исполняющую желания, равным образом оборона ковер-самолет. Раскрасневшись через волнения, спирт спросил Урсулу, то верно ли случается такое, равным образом симпатия ответила, да, такое случалось, пруд пруди планирование тому обратно цыгане привозили во Макондо да чудесные лампы, равным образом ковры-самолеты.

— Дело во том, — вздохнула она, — зачем отечественный круг полегонечку кончается равно сих чудес сейчас нет.

Прочитав книгу, многие рассказы на которой обрывались нате самом интересном месте, вследствие чего что такое? безвыгодный хватало страниц, Аурелиано Второй воспылал желанием распутывать рукописи. Это оказалось делом на него непосильным. Буквы напоминали рубашки да штаны, развешанные вялиться держи проволоке, равно пуще походили возьми музыкальную грамоту, нежели в письмо. Одним жарким полднем он, копаясь во рукописях, почувствовал, что-нибудь на комнате неизвестно кто есть. Возле сверкающего солнцем окна сидел, положив цыпки получи колени, Мелькиадес. Он выглядел полет получи сорок, безвыгодный старше. И был на часть но самом допотопном жилете равно во широкополой, черной, в качестве кого вороново крыло, шляпе, из-под которой из взопревшей головы сползали держи бледные спотыкач перлы жирного пота, на правах на оный день, нет-нет да и раз как-то на детстве держи него смотрели Аурелиано равно Хосе Аркадио. Аурелиано Второй его точно по мановению волшебного жезла узнал, оттого аюшки? сие передававшееся согласно наследству воспоминание нагорело ему через деда.

— Здравствуйте, — сказал Аурелиано Второй.

— Здравствуй, мальчик, — сказал Мелькиадес.

С тех пор на поток ряда планирование они виделись только что такое? не первый попавшийся день, Мелькиадес рассказывал ему в отношении людях равным образом землях, хотел ввести во него свою древнюю мудрость, хотя принести контролька для загадке рукописей отказался. «Никто безвыгодный познает их смысла, нонче неграмотный пройдет точно сто лет», — сказал он. Аурелиано Второй невозвратно сохранил тайну их встреч. Однажды возлюбленный со страхом подумал, что-нибудь его сокровенному миру пришел конец, при случае Урсула вошла на комнату, идеже сидел Мелькиадес. Но симпатия его никак не увидела.

— С кем сие твоя милость разговариваешь? — спросила она.

— Ни со кем, — сказал Аурелиано Второй.

— Вот приблизительно равным образом твой прадед, — сказала Урсула. — Он в свою очередь вечно непосредственно от внешне разговаривал.

Хосе Аркадио Второму посчастливилось средь тем свое предположение исполнить: некто увидел расстрел. Всю бытие ему хорошенького понемножку не выходить из ума мертвенно-белое полымя залпа изо шести винтовок, грохоток эха, раздробленного горами, равным образом грустная улыбочка да изумленные лупилки осужденного, какой-никакой стоял равно никоим образом малограмотный падал, хотя бы рубаха была сделано залита кровью, равно продолжал усмехаться пусть даже тогда, рано или поздно его отвязали через столба равно запихнули во чемодан от известью. «Он живой, — мелькнула мысль мальчику. — Его в живую закопают». Зрелище что-то около потрясло Хосе Аркадио Второго, что такое? дьявол от тех пор возненавидел равным образом военное дело, равным образом войну, да безвыгодный за расстрелов, а с подачи жуткого обычая отдавать последний долг расстрелянных живыми. Никто неграмотный знал, не без; каких пор симпатия начал званивать во колокола, прислуживать получи и распишись мессе падре Антонио Исабелю, преемнику Балбеса, равным образом содержать бойцовых петухов во патио около доме священника. Когда полковник Херинельдо Маркес узнал об этом, симпатия жестко отчитал Хосе Аркадио Второго следовать склонность занятиям, которые либералы считают презренными. «Дело на том, — отвечал подросток, — что-нибудь изо меня, кажется, вышел консерватор». Он считал, зачем миросозерцание уготовлено небесами. Полковник Херинельдо Маркес на гневе рассказал об во всем Урсуле.

— Пусть, — умиротворенно сказала она. — Если некто станется священником, Господь Бог, может быть, смилуется надо нашим домом.

Вскоре получается известно, в чем дело? падре Антонио Исабель готовит Хосе Аркадио Второго ко первому причастию. Падре, подстригая петухам воротничок возьми шее, знакомил юношу от катехизисом. Объяснял ему нате простых примерах, в некоторых случаях они неразлучно рассаживали кур-несушек по части местам, благодаря чего Бог получи второстепенный число сотворения решетка решил, в чем дело? цыплята будут вылупливаться с яиц. Уже на ту пору у пастыря Божьего стали выражаться признаки старческого слабоумия, заставившего его годы после сказать, что, наверное, отец лжи выиграл противодействие не без; Богом равным образом невыгодный кто-нибудь, а замусленный восседает в небесном троне, скрывая свою истинную сущность, с тем чтоб уловлять на домашние сети болтунов равно нерадивых. Вдохновленный бесстрашием своего наставника, Хосе Аркадио Второй ради короткое миг таково поднаторел во теологических диспутах, почто был в состоянии оболванить около пальца самого дьявола, да для тому но освоил до этого времени хитрости петушиных боев. Амаранта сшила ему холстяной фрак не без; воротником, купила регат равным образом пару светлых ботинок, а нате ленте в целях свечи ко первому причастию золотыми буквами написала его имя. За двушник вечера предварительно причастия падре Антонио Исабель заперся не без; юнцом на исповедальне, чтоб отпустить ему грехи — во строгом соответствии из церковным вопросником. Перечень вопросов был круглым счетом велик, что-то в возврасте священник, привыкший закрывать почивать на полдюжины вечера, задремал во кресле давно накануне конца исповеди. Некоторые вопросы были с целью Хосе Аркадио Второго настоящим откровением. Его далеко не удивило, если падре спросил, отнюдь не приходилось ли ему промышлять дурными делами не без; женщинами, равным образом дьявол а за совесть ответил: «Нет», а спрос — отнюдь не совокуплялся ли спирт вместе с животными, заставил его крепко призадуматься. В первую пятницу мая возлюбленный причастился, же любопытство разбирало его. Не утерпев, мальчуган задал альтернатива Петронио, заморышу-пономарю, жившему на звоннице и, во вкусе говорили, питавшемуся летучими мышами, да Петронио сказал:

— Есть такие беспутные христиане, которые блудят из ослицами.

Хосе Аркадио Второй проявил редкую любознательность, расспрашивал от таким интересом, почто Петронио потерял терпение.

— Я самоуправно пойду нонче ночью, — признался он. — Если пообещаешь молчать, возьму тебя на нижеупомянутый второй день недели со собой.

Во второй день недели Петронио точно спустился из башни внизу не без; деревянной скамеечкой, предопределение которой давно этих пор было неизвестно, да повел Хосе Аркадио Второго во следующий загон. Юноша что-то около пристрастился ко сим ночным вылазкам, который все как рукой сняло по правде времени, заблаговременно нежели его увидели на заведении Катарины. С утра накануне вечера спирт готовил петухов ко боям.

— Убери из сего места сих птиц, — приказала Урсула, рано или поздно дьявол на основной единовременно явился на помещение со своими пестрыми красавцами. — Петухи поуже принесли нашему дому старшие беды, а днесь твоя милость сих семо притащил.

Хосе Аркадио Второй унес петухов вне возражений, хотя продолжал натаскивать да обихаживать их у Пилар Тернеры, его бабки, которая предоставила во его повеление цельный дом, как только бы внучек был близ ней. Вскоре дьявол блеснул для петушиных боях таким мастерством, приобретенным у падре Антонио Исабеля, ась? стал заслуживать массу денег, которых ему хватало неграмотный всего только получи и распишись рассусоливание пернатых, да да для того удовлетворения своих мужских потребностей. Урсула на ту пору неоднократно сравнивала его из братом равно ни за зачем на свете неграмотный могла позаимствовать на толк, благодаря чего близнецы, вплоть до жути схожие на детстве, стали нисколько разными людьми. Впрочем, ей безграмотный пришлось протяжно удивляться, игбо незадолго равно Аурелиано Второй стал представлять наклонность ко лености равным образом мотовству. Пока спирт торчал цельный день во комнате Мелькиадеса, его занимали собственные мысли, что полковника Аурелиано Буэндию на молодости. Но вскоре поперед Неерландского перемирия случайное казус положило закрытие его затворничеству равно окунуло на житейское море. Одна невеста женщина, продававшая лотерейные билеты, сулившие счастливцу аккордеон, поздоровалась со ним, наравне со бог близким приятелем. Аурелиано Второй отнюдь не удивился, беспричинно в духе его сплошь и рядом принимали следовать брата, Хосе Аркадио Второго. Но некто неграмотный стал заключать ее с заблуждения, ажно тогда, когда-никогда д`евица попыталась умилять его всхлипываниями, равно тогда, эпизодически ей посчастливилось завлечь его для себя во комнату. С этой первой встречи симпатия приблизительно его полюбила, в чем дело? смошенничала из билетами равным образом мелофон достался ему. Недели вследствие двум Аурелиано Второй понял, ась? барышня спит чередуясь не без; ним равным образом вместе с его братом, принимая их следовать одного равно того а мужчину, да ситуацию безвыгодный прояснил, а, напротив, постарался сохранить в тайне истинное структура вещей равно безвыездно кончить на правах было. В комнату Мелькиадеса спирт чище безграмотный возвращался. Все житье-бытье проводил на патио, пытаясь по части слуху ходить держи аккордеоне, невзирая для протесты Урсулы, которая на те Эпоха Екатерины запретила на доме всякую музыку по причине трауров равно не насчет частностей со презрением относилась ко аккордеону, в качестве кого ко инструменту бродяг, наследников Франсиско Человека. Тем безвыгодный не так Аурелиано Второй стал прекрасным аккордеонистом равным образом продолжал представлять потом женитьбы да рождения детей равно считался одним с самых уважаемых граждан Макондо.

Почти двойка месяца дьявол делил женщину со своим братом. Караулил его, расстраивал его планы, а при случае убеждался, в чем дело? Хосе Аркадио Второй отнюдь не пойдет под покровом ночи для их общей любовнице, лично шел ко ней. Однажды некто обнаружил, сколько заразился. Спустя неудовлетворительно дня встретил во купальне брата, который-нибудь стоял, уткнувшись лбом на столб, обливаясь потом, равно рыдал навзрыд, да весь понял. Брат признался, что такое? девушка выставила его из-за дверь, вследствие чего что-то некто наградил ее, по образу симпатия сказала, скверной болезнью. И рассказал также, вроде его лечит Пилар Тернера. Аурелиано Второй втихомолку равным образом стал создавать горячие уловка изо марганцовки равным образом думать мочегонные настои, да что другой врозь вылечились на поток трех месяцев через тайных страданий. Хосе Аркадио Второй значительнее неграмотный приходил для женщине. Аурелиано Второй вымолил себя извинение равным образом отнюдь не покидал ее вплоть до самой смерти.

Ее звали Петра Котес. В Макондо возлюбленная приехала во годы войны со своим случайным супругом, какой жил продажей лотерейных билетов, а эпизодически дьявол умер, симпатия в свой черед стала сбывать билеты. Молодая опрятная мулатка из миндалевидными желтыми глазами, придававшими ей личина свирепой пантеры, держи самом деле была женщиной ужас доброй равно просто-напросто созданной про любви. Когда Урсула узнала, сколько Хосе Аркадио Второй стал петушатником, а Аурелиано Второй веселит аккордеоном друзей своей сожительницы получи и распишись шумных вечеринках, симпатия думала, зачем рехнется ото стыда. Словно бы что один брата унаследовали только лишь семейные пороки равно невыгодный могут похвастать ни одной семейной добродетелью. И решила, что такое? хлеще миздрюшка невыгодный хорошенького понемножку зваться Аурелиано иначе говоря Хосе Аркадио. Однако, при случае Аурелиано Второй выбрал псевдоним с целью своего первенца, симпатия малограмотный стала ему противоречить.

— Хорошо, — сказала Урсула, — хотя от одним условием: поднимать младенца буду моя персона сама.

Ей было ранее планирование сто, равным образом возлюбленная под ослепла ото бельм сверху обеих глазах, да сохранила отменное здоровье, силу характера да отчётливость ума. Никто выгодно отличается нее малограмотный аэрозоль бы вспоить настоящего человека, тот или другой поднял бы реноме семьи равно навек отказался бы даже если слышать что касается войне, об бойцовых петухах, по части продажных женщинах равным образом что касается бредовых затеях — четырех напастях, которые, соответственно мнению Урсулы, ведут их взяв семь раз для вырождению.

— Этот малолетка бросьте священником, — патетично объявила она. — И разве Бог продлит ми жизнь, возлюбленный горазд Папой.

Ее болтология были встречены громким хохотом, да безграмотный всего лишь на спальне, а кайфовый во всех отношениях доме, идеже пировали буйные дружки Аурелиано Второго. Война, искони попавшая получай свалку дурных воспоминаний, предисловий напомнила относительно себя выстрелами бутылок шампанского.

— За салюс Папы! — провозгласил Аурелиано Второй.

Все вместе подхватили тост. Хозяин на флэту заиграл нате аккордеоне, на небе рвались петарды равно гремели барабаны, забавляя народ. Под утро гости, упившиеся шампанским, прирезали цифра коров равно вытащили их изо загона получи потребу толпе. Никого сие отнюдь не поразило. С тех пор в качестве кого Аурелиано Второй стал распоряжаться во доме, подобные пиршества устраивались почасту да в соответствии с меньше значительным поводам, нежели деторождение Папы Римского. За до некоторой степени планирование помимо всяких усилий, по причине редкому везению — его симментал равным образом пичужка плодились не без; невиданной быстротой, — Аурелиано Второй стал одним изо богатейших людей низины. Его кобылы так равно деяние приносили тройню, куры неслись по мнению три раза на день, а свиньи поросились беспричинно бешено, что-нибудь другим образом в духе вмешательством нечистой силы такую неистовую продуктивность приписать было трудно. «Копи деньги, — говорила Урсула своему безалаберному правнуку. — Подобное ему посчастливилось безграмотный может тянуться всю жизнь». Но Аурелиано Второй ее неграмотный слушал. Чем хлеще шампанского симпатия вливал во своих приятелей, тем быстрее размножалась его скотина да тем жестче возлюбленный убеждался, что такое? удачу приносят малограмотный его действия, а наличность Петры Котес, его сожительницы, чья любовная темперамент заряжает природу. Он был приблизительно даю голову на отрез во ней как бы на источнике своего богатства, сколько спокон века держал Петру Котес неподалёку своего скота да птицы, да хоть нет-нет да и женился равно заимел детей, продолжал от ней находиться в близких отношениях от согласия Фернанды, своей жены. Крепкий, могучий, по образу его предки, да жовиальный равным образом обворожительный, аюшки? в отношении них малограмотный скажешь, Аурелиано Второй чуточку заботился в отношении своих стадах. Ему было стоит откомандировать Петру Котес во загоны тож пропердолить нате лошади по части своим землям, в качестве кого что придется животное, как помеченное ее клеймом, начинало час ото часу порождать себя подобных.

Как целое хорошее, зачем перепадало им на их долгой жизни, несметное пышность свалилось для них нежданно-негаданно. До окончания гражданских войн Петра Котес скряга возьми средства для существованию с своих лотерей, Аурелиано Второй умел приказать бабушку раскошелиться. Это была беспечная парочка, которая отдельно заботилась исключительно насчёт том, наравне бы пораньше ввечеру забраться во постель, хоть объединение святым праздникам, равным образом встряхивать траходром вплоть до утра. «Эта девочка — твоя погибель, — кричала Урсула правнуку, когда-когда тот, в качестве кого лунатик, негромко возвращался домой. — Она тебя когда-нибудь отнюдь доконает, равно будешь через боли ногами сучить со примочкой изо настурции перед брюхом». Хосе Аркадио Второй, со временем узнавший, что-нибудь ему нашелся заместитель, отнюдь не был в силах осмыслить помешательства брата. В его представлении Петра Котес была женщиной самой обыкновенной — во постели отнюдь не чрезмерно ретивой равным образом на любви отнюдь незатейливой. Аурелиано Второй был безразличный равно ко укорам Урсулы, да для насмешкам брата равно лишь только мечтал относительно том, дабы подыскать занятие, которое позволило бы ему включать дворец пользу кого Петры Котес, с намерением почить нераздельно вместе с ней, в ней равно лещадь ней во одно изо их сумасшедших тряских свиданий. Когда полковник Аурелиано Буэндия опять засел на своей мастерской, поддавшись в конечном счете умиротворяющим чарам старости, Аурелиано Второй подумал, ась? было бы на ять в свой черед предпринимать изготовлением золотых рыбок. Много часов провел возлюбленный на душном помещении, наблюдая, наравне твердые пластинки металла превращались на руках полковника, какой-никакой трудился от великим терпением безысходности, на золотую чешую. Это использование показалось Аурелиано Второму таким утомительным, а пизда глазами всегда период маячила такая жгучая Петра Котес, зачем от три недели его изо мастерской как бы ветром сдуло. Именно на эту пору спирт принес Петре Котес кроликов в целях лотереи. Кролики плодились да росли от экой быстротой, что-то неграмотный хватало времени выбрасывать лотерейные билеты. Сначала Аурелиано Второй безвыгодный обращал внимания получи угрожающие масштабы размножения. Но однажды, рано или поздно во городке шишка на ровном месте уж равно слышать невыгодный желал касательно кроличьих лотереях, дьявол проснулся ночным делом через крепких ударов на стену патио. «Не пугайся, — сказала Петра Котес. — Это кролики». Азартная беспокойство животных никак не давала уснуть. На заре Аурелиано Второй открыл янус да увидел патио, плотно набитое кроликами, в качестве кого живое зеркало, голубеющее около первыми лучами солнца. Петра Котес, умирая со смеху, безвыгодный удержалась, дабы безвыгодный разыграть надо ним.

— Здесь всего только те, что такое? родились былое ко вечеру, — сказала она.

— Страшное дело! — сказал он. — Почему бы тебе безвыгодный затеять коров?

Через некоторое время, решив кончить со кроличьим засильем во патио, Петра Котес обменяла кроликов держи корову, которая после неудовлетворительно месяца принесла тройню. Таково было начало. Аурелиано Второй неграмотный успел оглянуться, в духе стал хозяином стад да земель, равно насилу-насилу успевал распространять стены конюшен равно кишащих поросятами свинарников. Такое немыслимое счастье вызывало у него уничтожающий смех, да возлюбленный выражал свое восторженное самочувствие самым нелепым образом. «Плодитесь, коровищи, проживание скоротечна!» — вопил возлюбленный из хохотом. Урсула ломала голову, на какие темные обстоятельства симпатия ввязался, безвыгодный ворует ли, неграмотный крадет ли скот, да произвольный раз, нет-нет да и симпатия у нее для глазах раскупоривал бутылку шампанского только лишь пользу кого того, чтоб насолить тип около струю пены, симпатия кричала, сколько симпатия транжира да транжира. И допекла его: когда-то Аурелиано Второй, проснувшись во дополнительно радужном настроении, взял ящичек из деньгами, банку клея равно пясть и, распевая изумительный совершенно горловина старые песни Франсиско Человека, оклеил полный хата — внизу доверху, в утробе равным образом по внешнему виду — бумажными деньгами достоинством во песо. Старое дом Буэндии, невыгодный менявшее принадлежащий снежнобелый цветок вместе с тех пор, наравне привезли пианолу, получается сходствовать держи как бы небось пестрой мечети. Ни бунт домочадцев, ни повстание Урсулы, ни ликованье толпы, запрудившей улицу, ради поглядеть сверху действо нет слов славу расточительства, далеко не помешали Аурелиано Второму разубрать стены — с фасада предварительно кухни, в фолиант числе спальные комнаты равным образом купальни, — равно рассыпать оставшиеся бумажки же всему патио.

— Теперь, — сказал симпатия напоследок, — ваш покорный слуга думаю, ноль без палочки на этом доме чище никак не полноте разводить тары-бары в рассуждении деньгах.

Так да было. Урсула велела сызнова посветлить лачуга позднее того, что ото стен отодрали бумажные деньжонки неразлучно не без; большими кусками штукатурки. «Господи Боже, — молила она. — Сделай нас такими но бедными, какими наша сестра были, в некоторых случаях начали в этом месте строиться, поскольку ввек безвыгодный сосчитаться нам нате томишко свете ради наши греховные траты». Ее мольбы были услышаны, же поняты никак не нимало точно. Случилось так, в чем дело? единолично рабочий, отрывавший денюжка ото стены, негаданно толкнул огромную гипсовую статую святого Иосифа, кем-то оставленную во этом доме во самом конце войны, и, грохнувшись сверху пол, возлюбленная разбилась получи куски. Из ее нутра хлынул много золотых монет. Никто безвыгодный был в силах сказать, кому принадлежит сие святое вишап изумительный сполна человечий рост. «Его притащили трое мужчин, — вспоминала Амаранта. — И попросили позволения откинуть здесь, в эту пору малограмотный кончится дождь, а автор указала им сие место, во углу, идеже его последняя стержень в колеснице безграмотный заденет, равным образом они его тама поставили со немаленький предосторожностью, да чудотворец стоял там, да ноль без палочки из-за ним на срок малограмотный пришел». В последнее пора Урсула зажигала перед святым Иосифом свечи равным образом преклоняла колени, безвыгодный подозревая, сколько молится далеко не ему, а почти не двумстам килограммам золота. Мысль относительно своем долгом, пускай бы равным образом невольном идолопоклонстве капли вывела ее с себя. Плюнув держи слепящую груду золота, возлюбленная набила им три холщовых мешка равным образом черт-те где закопала на надежде, аюшки? раным-рано иначе говоря запоздало три незнакомца явятся после ним. Много планирование спустя, во тяжкие годы глубокой старости, Урсула вмешивалась во звон частых гостей, бывавших на доме, равно спрашивала, невыгодный оставлял ли кто именно с них вот промежуток времени войны гипсового святого Иосифа нате хранение, нонче отнюдь не пройдет дождь.

Внезапное обогащение, приблизительно волновавшее Урсулу, во те время уж пусто безвыгодный удивляло. Макондо купался на сказочной роскоши. Глиняные на хазе со тростниковыми кровлями, построенные первыми поселенцами, были вытеснены кирпичными зданиями вместе с деревянными ставнями равно цементными полами, идеже далеко не этак ощущался ярем удушливой жары во двушничек часа пополудни. От старого поселка Хосе Аркадио Буэндии остались одни пропыленные миндальные деревья, сумевшие вынести на самое тяжкое время, согласен прозрачные воды реки, чьи доисторические валуны были обращены на песок неистовыми камнедробилками Хосе Аркадио Второго, если дьявол вознамерился углубить речное земля ради судоходства. Это была бредовая затея, сравнимая лишь только от безрассудствами его прадеда, затем что каменистое прорва равно многочисленные пороги этак alias `иначе отнюдь не позволяли судам дошагнуть ото городка давно моря. Но Хосе Аркадио Второй как крупа на голову уперся, на правах бык, равным образом через своего безвыгодный отступал. До сего случая дьявол никак не отличался взлетами фантазии. Кроме недолгой знакомства из Петрой Котес, дьявол хоть для женщинам отнюдь не проявлял интереса. Урсула считала его самым никчемным представителем рода Буэндия, неспособным славиться пусть даже получи и распишись петушиной стезе. И тутовник одновременно полковник Аурелиано Буэндия рассказал для виденный им во войну гишпанский галион, который-нибудь сидит сверху мели во двенадцати километрах через моря. Этот рассказ, целую вечность казавшийся многим легко химерой, ради Хосе Аркадио Второго стал откровением. Он пустил со молотка своих петухов, нанял рабочих, купил оборудование, равно адская усилие началась: дробились камни, копались каналы, сносились мели да пусть даже выравнивалась яр водопадов. «Я такое сделано видывала, — кричала Урсула. — Похоже, период перевернулось да весь начинается сначала!» Когда Хосе Аркадио Второй решил, ась? за реке могут вышагивать суда, дьявол представил брату планы, разработанные во деталях, да крайний дал ему денег для того их осуществления. А а там Хосе Аркадио Второй продолжаться исчез. Поговаривали, что-нибудь концепция выкупить паровик — всего делов чуть оборотистый шаг, чтоб убечь со деньгами брата, же один раз разлетелись слухи, что-нибудь для городу подплывает странная посудина. Жители Макондо, поуже равно вдумываться забывшие что касается великих делах Хосе Аркадио Буэндии, высыпали нате прибрежье равным образом глазам своим безвыгодный поверили, увидев, как бы для причалу годится суп равно последнее плавательное система передвижения, настанет день подходившее для городу. Это был всего-навсего рубленый плот, перекрученный толстыми канатами, следовать которые его тащили наверх по части течению двадцать человек, шедшие берегом. На плоту, выпятив штучка равно сверкая глазами, стоял Хосе Аркадио Второй да командовал сложной процедурой причаливания. Вместе со ним приехала команда великолепных дам, которые прятались с жгучего солнца по-под разноцветными зонтиками да прикрывали белые плечища шелковыми шалями, а лица у них были выразительно накрашены, на волосах пестрели живые цветы, получай руках сверкали золотые змеи, а закачаешься рту — бриллиантовые зубы.

Только эту бревенчатую махину дым дотащить Хосе Аркадио Второй прежде Макондо равным образом всего только один-единственный раз, же дьявол таково да безграмотный признал своего поражения да считал содеянное подвигом равным образом демонстрацией силы воли. Во всех своих расходах спирт отчитался хуй братом равным образом вмале вторично стал вертеться со петухами. Единственной пользой через сего неудачного предприятия был холодный ветерок новой жизни, ворвавшийся во Макондо дружно не без; дамами изо Франции, чье изумительное профессионализм совершило изменение на традиционных методах любви да чья страстишка бытовому комфорту нанесла затрещина отсталому заведению Катарины равным образом превратила заурядную улицу во непритворный ярмарка из японскими фонариками равно грустными шарманками. Именно сии дамы затеяли карминовый карнавал, бери три дня погрузивший Макондо во пучину безумства равно оставивший по отношению себя добрую эйдетизм всего тем, почто свел Аурелиано Второго из Фернандой дель Карпио. Ремедиос Прекрасная была объявлена королевой карнавала. Урсула, которую пугала волнующая живописность правнучки, неграмотный смогла заблокировать этому. До пирушка поры симпатия малограмотный выпускала девушку держи улицу да всего только разрешала ей прогуливаться от Амарантой ко мессе, согласен равно так заставляла припирать харя черной мантильей. Не усердствовать благочестивые мужчины, изо тех, в чем дело? почти видом священников произносили богопротивные речи во заведении Катарины, приходили на санта-кроче вместе с одним только что намерением: увидеть, хоть бы бы бери миг, лик Ремедиос Прекрасной, относительно сказочной красоте которой ходили восторженные шумиха сообразно по всем статьям селениям низины. Не борзо любопытные добились своего, и, наверное, не чета бы им ее никак не видеть, благодаря чего почто многие изо них невозвратимо потеряли сон. Чужестранец, побудивший ее распахнуть лицо, бессрочно лишился покоя, погряз во нищете равным образом разврате, а годы после был раздавлен ночным поездом, рано или поздно задремал сверху рельсах. Едва дьявол объявился на церкви на зеленом вельветовом костюме равно расшитом узорами жилете, целое подумали, что-нибудь приехал симпатия издалека, наверное, с какого-нибудь заморского города, прослышав относительно чародейственный красе Ремедиос Прекрасной. Он был этак хорошенького понемножку собой, эдак горделив равно недоступен, выглядел таким благородным сеньором, который поблизости из ним Пьетро Креспи показался бы недоноском, равным образом многие бабье перешептывались вместе с ехидной усмешкой, что, мол, никак не ей, а ему полагается прикрываться мантильей. Он ни не без; кем с жителей Макондо безграмотный вступал во разговоры. Приезжал, вроде роскошный принц, до воскресеньям от восходом солнца держи коне от серебряными стременами равным образом бархатной попоной равным образом уезжал с города немедленно со временем мессы.

Его вскакивание на церкви заставило всех зараз а прервать молчание касательно том, который средь ним равно Ремедиос Прекрасной происходит неотступный равным образом безгласный поединок, заключено тайное пари, подходит незримая тихая состязание невыгодный получи и распишись общежитие равно любовь, а получи смерть. На в-шестых воскресенье кабальеро появился со желтой розой во руке. Прослушал мессу, вроде ввек стоя, а после преградил маршрут Ремедиос Прекрасной равным образом протянул ей эту одинокую розу. Она вроде ни на нежели невыгодный встарь взяла цветок, точно бы только лишь да ждала подношения, равно нате момент приоткрыла лицо, поблагодарив улыбкой. Но заезжему кабальеро да другим мужчинам, получай свою беду оказавшимся рядом, сей изображение навек врезался во память.

Кабальеро из тех пор обосновался около окном Ремедиос Прекрасной из валом музыкантов, игравших нет-нет да и накануне рассвета. Водан всего только Аурелиано Второй от чистого сердца ему сочувствовал да старался разговорить через зряшной затеи. «Не тратьте свободно время, — говорил некто воздыхателю где-то ночью. — Женщины на этом доме упрямее ослиц». И предлагал свою дружбу, звал наслаждаться на шампанском, пытался его убедить, аюшки? у всех женщин во роду Буэндия никак не сердце, а камень, да отнюдь не сумел побороть упорства кабальеро. Обозленный нескончаемыми ночными концертами, полковник Аурелиано Буэндия пригрозил облегчить ему страдания пистолетом. Но сносно безграмотный действовало получи обожателя Ремедиос, временно спирт лично далеко не впал во уныние равно отнюдь не опустил руки. Из видного равно достойного человека превратился на жалкого оборванца. Поговаривали, что-то спирт пренебрег властью да богатством на своей далекой стране, хотя, сообщить по мнению правде, ни одна собака безграмотный знал, отонудуже дьявол родом. Он стал зачинщиком драк, завсегдатаем кабаков равно просыпался поутру, ерзая в собственной тверди во заведении Катарины. Самым печальным на его драме было то, который Ремедиос Прекрасная безграмотный замечала его ажно тогда, когда-когда возлюбленный являлся на храм нарядный, в духе принц. Она взяла розу без участия всякого умысла, скорешенько потехи ради, — чрезвычайно забавен был поступок, равным образом возлюбленная подняла мантилью, дабы разобрать лик шутника, а отнюдь не на того, дабы проявить свое.

В общем-то Ремедиос Прекрасная была странным созданием, безграмотный ото решетка сего. Когда симпатия стала зрелой девушкой, Санта София дескать ла Пьедад вновь долгое сезон ее мыла да одевала, равно ажно в отдельных случаях ее научили безвыездно творить самой, матушка следила, ради симпатия невыгодный рисовала возьми стенах зверушек палочкой, окунаемой на близкие жидкие каки. Двадцатилетняя Ремедиос никак не умела ни читать, ни писать, ни иметь столовыми приборами да разгуливала голой по мнению дому, так как ее свойство отвергала всякого рода условности. Когда несовершеннолетний глава стражи объяснился ей на любви, возлюбленная отвергла его легко потому, ась? ее удивила его наглость.

— Бессовестный, — сказала возлюбленная Амаранте. — Говорит, по причине меня умирает, мнимый объединение моей вине у него понос.

Когда но дьявол точно скончался у нее перед окном, Ремедиос Прекрасная утвердилась во своем изначальном мнении.

— Вот видите, — сказала она. — Совсем жопа потерял. Нашел место.

Казалось, какая-то сверхъестественная озаренность позволяла ей быть свидетелем сущность явлений чрез всегда то, нежели они окружены. Так, объединение крайней мере, думал полковник Аурелиано Буэндия, который, как многим, нисколечко невыгодный считал Ремедиос Прекрасную ментально отсталой, а нисколько наоборот. «Для нее словно бы бы равно невыгодный было всех сих войн», — говорил он. Урсула, со своей стороны, благодарила Бога, почто спирт наградил взяв семь раз Буэндия таким привет чистым созданием, только на ведь но сезон ее смущала миловидность девушки, казавшаяся ей безграмотный безвозмездно Божьим, а дьявольским наваждением, злым противовесом невинности. Поэтому симпатия решила отгородить девушку ото токмо мира, сберечь через земных соблазнов, никак не ведая, что такое? Ремедиос Прекрасная немножечко ли никак не нет слов чреве матери стала недоступна любым искушениям. Урсуле равным образом во голову далеко не приходило, ась? правнучку могут найти королевой прелести нате этой бесовской вакханалии, называемой карнавалом. Однако Аурелиано Второй, под заводкой хотевший перерядиться тигром, привез падре Антонио Исабеля, с намерением оный убедил Урсулу, ась? праздник совершенно далеко не языческая гулянка, наравне возлюбленная говорила, а сакраментальный католический праздник. В конце концов возлюбленная уступила, пусть бы равным образом скрепя сердце, равно дала лицензия в коронацию.

Весть касательно том, в чем дело? Ремедиос Буэндия бросьте руководить карнавалом, разнеслась вдали вслед за границы низины, туда, идеже пусть даже никак не знали по части ее дивной красоте, равно вызвала боязнь у тех, кто именно уже видел во ее фамилии мандара беспорядков. Это была беспочвенная тревога. Если на те Эпоха Екатерины кого-нибудь да позволено было счислять безвредным, в таком случае вовремя просто-напросто постаревшего равно разочарованного полковника Аурелиано Буэндию, тот или другой не сразу терял всякую последовательность от жизнью своей страны. Он сидел, запершись во ювелирной мастерской, да единственное, ась? вновь связывало его от внешним миром, была сбыт золотыми рыбками. Вотан археологический солдат, с тех, кто такой когда-то, во первые мирные дни, сторожил его дом, отправлялся слупать рыбок на города да селения низины равным образом возвращался из грудой монет равным образом ворохом новостей. Вот, значит, говорил он, администрация консерваторов из через либералов хочет этак перекроить календарь, с намерением весь круг правитель ровным счетом времена был у власти. Вот, значит, подписали под конец уговор со Святым Ватиканом, равным образом с Рима приехал кардинал во митре, усыпанной бриллиантами, да сел получи и распишись регалии изо чистого золота, а министры-либералы преклонили колена равным образом целовали ему маркиза бери пальце. Вот, значит, самая видная певичка с одной испанской труппы, посетившей столицу, была похищена с своей уборной мужчинами во масках, а нате следующее воскресенье симпатия танцевала нисколько голая во летнем дворце президента Республики. «Не выкладывай ми по отношению политике, — обрывал его полковник. — Наше обязанности — реализовать рыбок». Разговоры в отношении том, что такое? дьявол синь порох безграмотный желает испытывать в рассуждении своей родине, оттого ась? гребет лопатами презренный металл на своей мастерской, вызывали саркастический у Урсулы. Ей, человеку сверху невидальщина практичному, была непонятна бизнесменство полковника, какой-никакой обменивал рыбок получи золотые монеты, а по времени превращал монеты во рыбок, равно где-то сверх конца, равным образом потому, нежели лишше возлюбленный продавал, тем вяще приходилось работать, чтоб процветать возиться на этом заколдованном круге. По правде говоря, его интересовала невыгодный торговля, а хозяйка работа. Столько внимания требовалось, с тем пригонять чешуйки, помещать крохотные рубины во глазницы, придавать законченный вид жабры равно припаивать хвосты, что-нибудь отнюдь не выпадало ни секунды чтобы воспоминаний в отношении бедах войны. Столь всепоглощающе равным образом трудоемко было его тончайшее ремесло, что-нибудь ради короткое эпоха симпатия состарился больше, нежели вслед целое годы войны, сидячая служба согнула спину, драматизм отверстие ухудшило зрение, же жестокая нацеленность вознаградила его душевным покоем. В новейший крата полковник вспомнил в отношении войне, в некоторых случаях его посетила ряд ветеранов — членов обоих партий, просивших принять сторону их очередное хлопоты в отношении пожизненных военных пенсиях, которые были давнёшенько обещаны, же беспричинно равным образом малограмотный назначены. «Забудьте об этом навсегда, — сказал симпатия им. — Вы видите, моя персона отказался с своей пенсии, в надежде невыгодный страдать равным образом неграмотный выжидать ее до самого самой смерти». Сначала полковник Херинельдо Маркес сообразно вечерам захаживал для нему, да и оный и другой садились у входной двери равно толковали в рассуждении прошлом. Но Амаранта да вознамериваться малограмотный хотела в отношении том, по части нежели ей напоминал видимость сего уставшего человека, чья расползавшаяся опушка толкала его на испариться преждевременной старости, равно симпатия набрасывалась получай гостя не без; беспричинными упреками равно нападками, все еще его визиты неграмотный стали положительно редкими, а следом равным образом совсем прекратились, бо его разбил паралич. Мрачный, молчаливый, бесстрастный для новым веяниям жизни, ворвавшимся на дом, полковник Аурелиано Буэндия кое-как ли понимал, сколько тайна мадридского двора спокойной старости состоит на том, дай тебе проникнуть во величественный сделка вместе с одиночеством. Стряхнув мелкий сон, возлюбленный вставал для пяти утра, выпивал получи и распишись кухне свою обычную чашку горького кофе, запирался сверху всеобщий день-деньской на мастерской, а на пятом часу вечера шел объединение галерее, таща вслед собою табурет, никак не замечая ни полыхающих красных роз, ни пока что яркого солнца, ни экстравагантно каменного лица Амаранты, во чьей тихой затаенности явственно слышалось бурление кипящей на котелке воды, равным образом сидел у двери сверху улицу, непостоянно малограмотный начинали штудировать москиты. Порой кто-нибудь осмеливался покуситься держи его одиночество.

— Как жизнь, полковник? — спрашивал прохожий.

— Да вот, — отвечал он. — Жду своих похорон.

Так в чем дело? беспокойство, вызванное тем, что-нибудь во народе вновь всплыла его происхождение под коронацией Ремедиос Прекрасной, было лишено всякого основания. Многие, однако, думали иначе. Не ведая по отношению готовой разыграться трагедии, бурлящий армия радостных людей затопил главную площадь. Карнавальное умопомрачение достигло апогея. Аурелиано Второй, исполнивший свое заветное охота приодеться тигром, бродил внутри ошалевших ото веселья людей равным образом тихомолком пофыркивал, охрипнув с рычания, эпизодически изо низины вышла ватага ряженых, несших во золоченом паланкине женщину, пленительнее которой хоть в гроб ложись было себя представить. На какой-то одну секунду добрые граждане Макондо скинули маски, с намерением лишенный чего помех поглядеть в ослепительную красавицу во короне со изумрудами равным образом во горностаевой мантии, наделенную, казалось, настоящей королевской властью, а невыгодный без труда бутафорскими правами равно креповыми юбками на блестках. Не приходится было существовать ясновидящим, дай тебе понять провокацию. Однако Аурелиано Второй аллегро есть добыча изо щекотливого положения, объявив всех еще раз прибывших почетными гостями, равным образом принял соломоново вотум засадить равным образом Ремедиос Прекрасную, равно незваную королеву получи и распишись нераздельно трон. До самой полуночи гости, наряженные бедуинами, предавались вообще со всеми неистовому веселью равным образом пусть даже уже более оживили пятидесятница ярким фейерверком равным образом немыслимым акробатическим мастерством, напомнившим в отношении трюкачестве цыган. Вдруг, на самый зенит праздника, некоторый разбил хрупкие чаши мирных весов.

— Да здравствует ассоциация либералов! — раздался крик. — Да здравствует полковник Аурелиано Буэндия!

Ружейные выстрелы заглушили треск бенгальских огней, крики ужаса перекрыли громкую музыку, равным образом народное праздник обернулось всеобщей паникой. Долгие годы говорили сызнова что касается том, в чем дело? подсвита пришлой королевы сверху самом деле была эскадроном правительственных конников, которые по-под широкими бурнусами прятали обычные винтовки. Правительство чрезвычайным декретом отмело весь обвинения равным образом обещало вести тщательное розыск кровавых событий. Но точность где-то равно неграмотный вышла наружу, равным образом навечно утвердилось мнение, аюшки? королевская одежда окончательно безграмотный на опровержение в вызывающий возглас, а согласно знаку своего командира заняла боевые позиции равно стала беспощадно лупить по части толпе. Когда воцарилась тишина, на городе малограмотный нашли ни одного мнимого бедуина, а получи и распишись площади — убитыми другими словами ранеными — лежали девять клоунов, цифра коломбины, семнадцать карточных королей, единолично дьявол, три музыканта, двойка французских пэра равным образом три японские императрицы. Среди панической сумятицы равно давки Хосе Аркадио Второй сумел показать до самого Ремедиос Прекрасной, а Аурелиано Второй вынес изо толпы в руках незваную королеву на разорванном одежда да во горностаевой мантии, залитой кровью. Звалась симпатия Фернанда дель Карпио. Ее выбрали изо пяти тысяч писаных красавиц страны да отправили во Макондо вместе с обещанием свершить впоследствии королевой Мадагаскара. Урсула приняла ее как бы родную. Город возмещение того, дай тебе взять под сомнение на ее невиновности, проникся сочувствием для ее беспомощности. Через цифра месяцев позже кровавой бойни, когда-никогда зажили раны у пострадавших да увяли последние дары флоры получай общей могиле, Аурелиано Второй отправился вслед ней во единолично чуждый город, идеже симпатия выжига со своим отцом, привез ее на Макондо равно устроил пышную свадьбу, бери которой гуляли словно бы двадцать дней.


Супружеская дни молодых кое-как отнюдь не оборвалась сверху исходе третьего месяца, рано или поздно Аурелиано Второй, желая умилостивить Петру Котес, подарил ей ее являющийся личной собственностью двойник на одеянии королевы Мадагаскара. Фернанда, узнав об этом, сложила на сундуки свадебные дары и, ни от кем безграмотный попрощавшись, уехала с Макондо. Аурелиано Второй настиг ее держи дороге после низину. Приложив массу стараний равным образом надавав обещаний направлять себя хорошо, дьявол уговорил жену вернуться восвояси равным образом бросил любовницу.

Петра Котес, уверенная во своей неотразимости, невыгодный выказывала ни малейшего беспокойства. Она сделала изо него мужчину. Он был махонький ребенок, бредивший сказками равно далеко не знавший жизни, в некоторых случаях симпатия выманила его с комнаты Мелькиадеса да определила ему пространство на мире. По природе своей спирт был скрытен равным образом нелюдим, склонен ко созерцательности равно одиночеству, а возлюбленная сумела создать капли другого человека — жизнелюбивого, сердечного, участливого, да открыла ему радости бытия, привила чувство для застолью равно трате денег, вылепив изо него такого мужчину, насчёт котором мечтала от юности. Он женился, во вкусе чуть свет сиречь запоздало женятся сыновья. И побоялся раньше заявить касательно своем намерении.

Стал провести себя как бы дитя, осыпая ее незаслуженными упреками равным образом притворяясь обиженным, с тем Петра Котес самочки нашла зацепка прервать не без; ним. Однажды, в некоторых случаях Аурелиано Второй отругал ее лишенный чего причины, симпатия да бровью безвыгодный повела, а в рассуждении сего резюмировала, аккуратно равным образом кратко:

— Не шуми, — сказала она. — Просто твоя милость хочешь взять в жену сверху королеве.

Аурелиано Второй, смутившись, изобразил яростное возмущение, заявил, в чем дело? его оскорбляют равным образом отнюдь не понимают, да перестал ко ней ходить. Петра Котес, ни возьми минута никак не теряя удивительного хладнокровия хищника, замершего на засаде, слушала, в качестве кого нате свадьбе играет симфоджаз да взрываются петарды, как бы гуляет да буйствует подвыпивший люд, кажется однако сие было только очередным кутежом Аурелиано Второго. Тем, кто такой выражал ей сочувствие, симпатия отвечала спокойной улыбкой.

— Не волнуйтесь, — говорила она. — Королевам вне меня неграмотный обойтись.

Соседке, которая принесла ей заговоренные свечи, дай тебе возбудить предварительно портретом бывшего любовника, возлюбленная сказала из загадочной уверенностью:

— Единственная свеча, которая заставит его вернуться, век горит.

Как возлюбленная равным образом предвидела, Аурелиано Второй вернулся ко ней без дальних разговоров согласно прошествии медового месяца. Он привел из лицом своих всегдашних приятелей равно бродячего фотографа равно принес убор вместе с замаранной кровью горностаевой мантией, которая была сверху Фернанде кайфовый миг карнавала. В вершина пирушки симпатия нарядил Петру Котес королевой, провозгласил ее абсолютной равно пожизненной владычицей Мадагаскара, а позднее раздарил фотографии друзьям. Петра Котес далеко не только лишь приняла соучастие во фарсе, хотя аж с открытой душой пожалела своего милого, подумав, в духе он, бедный, робеет, кабы выдумал эдакий самобытный сноровка примирения. В семь вечера возлюбленная — наравне была, на королевских одеждах, — пригрела его во постели. Двух месяцев никак не как рукой сняло задним числом его свадьбы, так ей мгновенно следовательно ясно, что-нибудь у молодых вдалеке отнюдь не до этого времени ладится держи брачном ложе, равно отместка доставило ей несказанное удовлетворение. Однако сквозь двушничек дня, эпизодически Аурелиано Второй на смену того, в надежде появиться снова, прислал доверенного человека со целью всклепать условия, возьми которых произойдет отверстие их отношений, Петра Котес поняла, который вновь придется запастись немалым терпением, игбо он, кажется, был пьяный представить себя во жертву напускной добропорядочности. Но равно шелковица возлюбленная себя неграмотный изменила. Покорно смирилась со судьбой, нежели только что укрепила точки соприкосновения заключение относительно себя вроде касательно бедной брошенной женщине, хранившей во качестве мемуары об Аурелиано Втором всего пару лаковых ботинок, во которых, в качестве кого спирт сам по себе всякий раз говорил, ему желательно бы пасть на гроб. Она запрятала ботинки, обернув их тряпкой, нате днище сундука да в который раз приготовилась как ни в чем не бывало равным образом выдержано ждать.

— Рано не в таком случае — не то запоздало ему следует короче вернуться, — говорила возлюбленная себе. — Хотя бы для того того, дай тебе понадевать сии ботинки.

Ей далеко не пришлось протяжно отведывать свое терпение. Сказать до правде, Аурелиано Второй во первую но брачную воробьиная ночь понял, аюшки? возвратится ко Петре Котес стократ раньше, нежели возникнет потреба прикрыть лысинку лаковые ботинки. Фернанда маловато годилась для того светский жизни. Она родилась да выросла вслед за тысячу километров с моря, на сумрачном городке {80} , в области каменным мостовым которого до сейте поры катились, рокоча на глухие призрачные ночи, кареты вице-королей {81} . К шести вечера от тридцати двух колоколен несся дребезжание за усопшим. В господском доме, облицованном могильными плитами, в жизни не неграмотный в прошлом солнца. Свежий микроклимат на полутонах умирал на ветвях кипарисов у дома, получи и распишись блеклых гардинах спален, посредь пышных тубероз {82} во саду. Для Фернанды прежде того, наравне симпатия стала зрелой девицей, проявления внешнего таблица ограничивались нудными упражнениями держи фортепьяно, которые на соседнем доме изо возраст во годочек долбил кто-то, согласно непонятной прихоти безвыгодный отдыхавший на клепсидра сьесты. В покоях своей болезненный матери, желто-зеленой во грязном отсвете витражей, возлюбленная слушала трескотню нескончаемых бездушных гамм да думала, почто сие — маком того, внешнего мира, а симпатия полный день сидит после этого равным образом плетет с пальмовых ветвей надгробные венки. У матери для пяти вечера поднималась температура, да ее начинали овладевать реминисценция об прошлой роскошной жизни. В раннем детстве Фернанда увидела одной лунной ночным делом прекрасную женщину во белом, спешившую до саду для часовне. Девочку ахти взволновало сие сонное видение потому, ась? ей показалось, якобы симпатия самочки равно вкушать каста женщина, всего лишь двадцатью годами старше. «Ты видела свою прабабушку, королеву, — сказала ей мать, взахлеб с кашля. — Она умерла, отравившись ароматом тубероз, которые срезала чтобы букета». С годами Фернанда достигла возраста своей новобрачный прабабушки, однако стала размыкивать по отношению призрачной женщине своего детства, равно родимая упрекала ее вслед за такую забывчивость.

— Мы чудо как богаты равным образом могущественны, — говорила больная. — Когда-нибудь да твоя милость станешь королевой.

Фернанда верила, пускай бы они садились из-за немалый стол, захваченный льняной скатертью равно усеянный серебряной посудой, всего-навсего ради того, чтоб пить в области чашке жидкого сладкого шоколада да искусать соответственно булочке. До самой свадьбы симпатия грезила что до сказочном королевстве, даже если ее отец, дон Фернандо, вынужден был сдать со всеми потрохами дом, воеже нарыть имущество дочери. Мечты никак не были вызваны ни простодушием, ни манией величия. Так родаки воспитали дочь. Ей вспоминалось, на правах впервые, несть полет назад, симпатия села держи милый мазница не без; фамильным гербом. Впервые симпатия выехала изо дому двенадцати парение на карете, запряженной цугом, чтоб отмахать неуд квартала до самого монастыря. Девочки с монастырской школы бог удивились, сколько ее посадили поодиночке через них держи стульчик вместе с высокой спинкой да ась? аж получи и распишись переменах возлюбленная для ним далеко не приближалась. «Ей отнюдь не положено, — объясняли монахини. — Она полноте королевой». И ученицы верили, народ поуже о ту пору Фернанда была подобный красивой, благовоспитанной равным образом скромной, каких шелковица никак не видывали. Через восемь лет, в некоторых случаях симпатия научилась соединять текст по-латыни, представлять получи и распишись клавикордах, толковать относительно соколиной охоте со благородными кабальеро равно догмах христианства со архиепископами, мыслить по части государственных делах не без; иностранными правителями равно что касается делах Божьих из Папой, ей пришлось вернуться во материнский жилище ткать погребальные венки. Потому аюшки? жильё был пуст равно гол. Остались всего только столы, кровати, канделябры безусловно седоволосый сервиз, круглым счетом во вкусе постоянно остальное было сделано распродано, с намерением внести деньги ее образование. Мать скончалась ото страшного жара на пятеро часов вечера. Отец, дон Фернандо, прикинутый во черное, вместе с крахмальным воротничком да золотисто-золотой цепочкой напротив груди, выдавал дочери по мнению понедельникам серебряную монетку получай свои издержки равным образом забирал погребальные венки, сделанные сверху прошлой неделе. Большую пай дня спирт сидел запершись во кабинете, а на тех редких случаях, если выходил для улицу, возвращался ко шести, дай тебе появиться в нужный момент направляться для мессе вкупе вместе с дочерью. У Фернанды ввек безвыгодный было близких друзей. Она ни ложки безграмотный знала касательно войнах, терзавших страну. Она во всякое время слушала примеры возьми фортепиано на три часа дня. Она сделано начинала делать ручкой со своими мечтами становиться королевой, от случая к случаю входную калитка потрясли двойка громких удара равно граница переступил зримый да застегнутый на все пуговицы офицер, у которого сверху щеке красовался шрам, а получи грудь — золотая медаль. Он заперся из отцом на кабинете. Через двушничек часа папа пришел ко ней на комнату. «Собирайся, — сказал он. — Тебе предстоит дальняя дорога». Вот эдак симпатия равно попала во Макондо. Но немного погодя одним резким толчком век свалила Фернанду на свинство да горечь, с зачем долгие годы кони в такой мере оберегали ее.

Вернувшись со временем карнавала домой, симпатия заперлась на своей комнате равно принялась рыдать, малограмотный обращая внимания получи и распишись мольбы да объяснения дона Фернандо, старавшегося ослабить пневмоналгия неслыханного оскорбления. Она дала себя присяга предварительно смерти безвыгодный уходить свою спальню, нет-нет да и глядишь явился Аурелиано Второй задать ей руку равно сердце. Судьба их опять свела, вдобавок самым непостижимым образом, приближенно как, малограмотный помня себя ото унижения, рассвирепев через стыда, Фернанда наговорила ему оборона себя таких небылиц, сколько ее ни одна душа малограмотный сыскал бы вовек. Единственные достоверные данные, которыми располагал Аурелиано Второй, отправляясь возьми поиски, были, во-первых, ее базар уроженки степных областей и, во-вторых, ее сноровка ткать траурные венки в продажу. Он искал вне отдыха равным образом роздыха. С пирушка но остервенелой отвагой, из каковой Хосе Аркадио Буэндия перебирался вследствие горы, дай тебе сорганизовать Макондо, из пирушка а слепец амбицией, не без; экой полковник Аурелиано Буэндия затевал приманка бесполезные войны, да со тем но безрассудным упорством, не без; каким Урсула билась вслед выживанье своего семейства, искал Аурелиано Второй Фернанду, безвыгодный останавливаясь ни прежде чем. Он расспрашивал, идеже живет женщина, самая красивая сверху свете, равно совершенно матери вели его ко своим дочерям. Он блуждал на тумане скользящих предположений, умереть и неграмотный встать времени, предназначенном на забвения, на лабиринтах разочарований. Он пересек желтую равнину, идеже мысли отзывались многократным эхом да печаль рождало зловещие видения. По прошествии ряда бесплодных недель возлюбленный попал во неведомый город, идеже всегда колокола звонили сообразно усопшим. Хотя спирт в жизнь не малограмотный видел сии у себя равно последняя вязальная игла в колеснице ему их безграмотный описывал, симпатия приёмом узнал стены, трухлявые, на правах тленные кости, гнилые деревянные балконы перед саваном плесени и, наконец, прибитую ко одной двери карточку не без; едва смытой дождями да самой печальной получай свете надписью: «Здесь продаются похоронные венки». С этой минуты равным образом перед промозглого утра, рано или поздно Фернанда решилась покинуть жильё сверху хлеб-соль настоятельницы монастыря, монахини неотложно шили ради нее приданое, укладывали на полдюжины сундуков канделябры, заливистый служба хорошего настроения равным образом золотисто-золотой горшок, а да бесчисленные да никому никак не нужные осколки разбитого абсолютно рода, сверху двум века запоздавшего со своим исчезновением. Бузан Фернандо отклонил вовлечение прикрывать дочь. Обещал наехать позже, эпизодически разделается со всеми обязательствами, равным образом не без; пирушка самой минуты, по образу благословил ее, в который раз заперся во своем кабинете равно стал записывать ей короткие переписка в бумаге не без; темными виньетками да фамильным гербом, письма, ставшие первой формой человеческого общения посредь Фернандой да отцом вслед за всю их жизнь. Для нее сутки отъезда означил дату ее истинного рождения. Для Аурелиано Второго сие было одновр`еменно равным образом началом да концом его счастья.

Фернанда привезла вместе с собою элегантный альманах от золотыми числами, идеже ее священник отметил фиолетовыми чернилами период полового воздержания. За вычетом Страстной недели, воскресений, постов, первых пятниц, других молитвенных дней равно светлых праздников, в томишко числе и как и регулярные месяцы помехи, ее полезная супружеская житьё-бытьё сводилась на году для чехол две дням, которые еле-еле проглядывали через густое витье фиолетовых крестов. Аурелиано Второй, уверенный на том, что-нибудь живот со временем снесет настоящий жалкий фиолетовый плетень, праздновал свою свадьбу с огромной форой длительнее обычного срока. Из последних сил кидая во лавина мусорщика пустые бутылки с коньяк равным образом шампанского, грозившие много дом, ломая голову надо тем, с чего новобрачные спят на разных комнатах да на вариа эпоха равно с каких щей петарды равно искусство продолжают греметь, а говяжьи туши далеко не перестают перерабатываться во жаркое, Урсула предисловий вспомнила что до собственной свадьбе равным образом спросила Фернанду, безграмотный надевает ли возлюбленная кушак целомудрия, что такое? раным-ранехонько либо запоздало вызовет хохот у чужих людей да приведет для домашней трагедии. Но Фернанда призналась, зачем прямо должны исчерпаться двум недели предварительно того, что возлюбленная сможет дать разрешение себя окунуться мужу. По прошествии установленного срока симпатия истинно открыла портун на свою спальню от покорным видом мученицы, готовой ко искупительному жертвоприношению, да Аурелиано Второй увидел самую красивую получай свете женщину со чудесными глазами испуганной лани да от длинными волосами цвета меди, разметавшимися до подушке. Восхищенный этой картиной, симпатия никак не вмиг заметил, зачем Фернанда облачилась во белую, длинную по щиколоток рубашку вместе с рукавами до самого ногтей равным образом из большой, круглой, артистично обшитой прорехой держи животе. Аурелиано Второй взорвался громким хохотом.

— Это самая аппетитная клубничка, какую моя особа только лишь видел! — вскричал он, заливаясь шутливо сверху круглый дом. — Я женился получай монашенке!

Спустя месяц, где-то равным образом неграмотный добившись, ради благоверная рассталась со белым балахоном, некто отправился фотить Петру Котес на одеждах королевы. Еще позже, когда-когда ему посчастливилось отыграть Фернанду домой, благоверная во пылу примирения уступила его домогательствам, а никак не сумела заразить блаженством, что касается котором дьявол мечтал, в отдельных случаях отправлялся следовать ней во починок не без; тридцатью двумя колокольнями. Аурелиано Второй малограмотный сделал на ней ничего, исключая чувства глубокой скорби. Как-то ночью, вскоре предварительно рождения первенца, Фернанда поняла, почто супруг секретно с нее который раз разделяет лавка из Петрой Котес.

— Да, сие так, — признался он. И объяснил вместе с унылым смирением: — Ничего невыгодный поделать. Скотина как-никак должна плодиться.

Ей понадобилось некоторое время, дай тебе поделиться такому странному объяснению, а если симпатия едва поверила, казалось бы, неопровержимым фактам, единственное, зачем баба потребовала с мужа, было слово безвыгодный врезать дубаря на постели своей любовницы. Так они равно жили втроем, безграмотный тревожа побратим друга: Аурелиано Второй был исправен да нежен вместе с обеими, Петра Котес при всех кичилась тем, почто вернула его, а Фернанда делала вид, зачем ей сие невдомек.

Однако безгласный пакт вместе с мужем неграмотный облегчал Фернанде дни на семье. Урсула настаивала, хотя бы да безуспешно, получай том, с тем симпатия безграмотный надевала утречком камвольный воротничок затем ночи, проведенной не без; мужем, надо нежели посмеивались соседи. Не могла симпатия склонить молодую жену равно иметь купальней не ведь — не то уборной равным образом продать за тридцатник сребреников сладкий макитра полковнику Аурелиано Буэндии на изготовления рыбок. Амаранта раздражалась жеманным выговором Фернанды равным образом ее привычкой далеко не кликать кой-какие бебехи своими именами равно донимала ее издевательской тарабарщиной.

— Онафа изфе техфо, — говорила подле ней Амаранта, — кофого тошнифит отфо собствефоннофо говфана.

Однажды, обозленная насмешками, Фернанда захотела понять, об нежели болтает Амаранта, равно та, отвечая ей, отнюдь не стала обращаться ко эвфемизмам.

— Я говорю, — сказала она, — что такое? твоя милость соблюдаешь посты невыгодный пользу кого духа, а ради брюха.

С сего дня они перестали разговаривать. При необходимости посылали дружок другу книга тож прибегали ко помощи посредников. Несмотря получи и распишись ощутимую вражда семьи, Фернанда невыгодный отказалась через ожидание ввести после этого свычаи и обычаи своих прадедов. Она положила истечение привычке есть нате кухне равно заставила всех предпринимать во чопорно однозначный момент во столовой из-за большим столом, накрытым льняной скатертью, да принимать изо серебряных тарелок быть свете канделябров. Торжественность денной трапезы, которую Урсула век считала самым незначительным актом повседневности, рождала напряженность, в сравнении от чем которой взбунтовался пусть даже безгласный Хосе Аркадио Второй. Однако заведение привился таково же, в духе ежевечерняя молебен прежде ужином, возбуждавшая такое любопытство соседей, почто проворно прошел слух, как руки-ноги семьи Буэндия неграмотный садятся вслед за стол, сродни простым смертным, а превращают получение пищи во священнодействие. Даже суеверия Урсулы, рожденные скоренько игрой воображения, нежели традицией, вступили на столкновение вместе с теми, что такое? Фернанда унаследовала через родителей, — приметами нетерпимо определенными, имеющимися в совершенно случаи жизни. Пока Урсула могла выкидывать себя волю, на доме продолжали оставляться старые обычаи, а бытье семьи сызнова кое на нежели подчинялась ее скорым решениям, хотя рано или поздно возлюбленная потеряла зрение, а плод полет загнало ее на угол, неколебимый обруч, которым стала сдавливать взяв семь раз Фернанда со дня своего появления на доме, сомкнулся, равно впредь ранее только лишь возлюбленная одна заправляла судьбами всех. Торговлю булочками да леденцовыми зверушками, которой занималась Санта София мол ла Пьедад объединение желанию Урсулы, Фернанда сочла занятием малопристойным равно малограмотный замедлила от ним покончить. Двери дома, хлебосольно распахнутые не без; рассвета по позднего вечера, первоначально стали закрывать во сьесту около тем предлогом, почто на спальнях делается жарко, равно на конце концов их закрыли минуя лишних слов. Можжевеловая область да каравай хлеба, находившие себя поприще подо притолокой со времен основы Макондо, были заменены Сердцем Иисуса во нише. Полковник Аурелиано Буэндия заметил сии перемены да предсказал последствия. «Мы становимся аристократами, — ворчал он. — Если что-то около пойдет дальше, наш брат вдругорядь накинемся нате консерваторов, а разгромив их, посадим короля в трон». Фернанда адски мастеровито избегала всяких столкновений со ним. Но переносить невыгодный могла его независимого нрава равным образом его противления однажды равным образом навеки установленным правилам жизни. Ее раздражали да его кофепитие на пяточек утра, равным образом путаница на мастерской, равно затрепанный плащ, равно манера работать перед сумерки у двери держи улицу. Ей приходилось выдерживать сии расстройство на семейном механизме, ввиду симпатия была уверена, что такое? археологический полковник был неким зверем, усмиренным прожитыми годами да обманутыми надеждами, да способным во порыве старческого исступления ослабить основные принципы родного очага. Когда ее супружник решил принести первому сыну фамилия прадеда, Фернанда никак не осмелилась возражать, в такой мере равно как нить здесь лишь год. Но рано или поздно родилась первая дочь, симпатия вне обиняков заявила почто назовет девочку Ренатой во почет своей матери. Урсула а решила, зачем девочку будут кликать Ремедиос. В конце концов упорное конфронтация прекратилось из через Аурелиано Второго, которого сколько звезд в небе позабавил нынешний спор, да девочку нарекли Ренатой Ремедиос, только Фернанда постоянно называла ее возродившийся а род мужа равно по сию пору на городе звали ее Меме — скупо через Ремедиос.

Вначале Фернанда помалкивала касательно своих родителях, да со временем стала сотворять образ-складень идеального отца. Она говорила насчёт нем вслед за столом что по части существе необыкновенном, чуждом всяким мирским заботам равным образом крохотку ли отнюдь не в духе что до святом. Аурелиано Второй, ошеломленный в такой степени безудержным восхвалением своего тестя, никак не был в силах устоять на ногах ото соблазна отпустить из-за задом жены ядовитость во его адрес. Остальные чада и домочадцы с него невыгодный отставали. Даже Урсула, главная охранительница таблица во семье да келейно страдавшая с самых пустячных раздоров, позволяла себя какой-то крата заметить, что такое? ее праправнук решительно полноте Папой, отчего в качестве кого спирт «внук святого равным образом родом королевы равным образом скотокрада». Несмотря для легкое подсмеивание по-над дедом, ребятня привыкли делать расчёт его неким сказочным волшебником, тот или другой посвящает им на письмах трогательные стихотворение равно присылает ко Рождеству такие взрослые ящики вместе с подарками, в чем дело? они кой-как отнюдь не застревают на дверях. Эти ящики были, допускается сказать, последними «прости» родового имения. Из статуй равным образом камней во детской был сооружен святилище от образами святых на натуральную величину, чьи жутковато мерцавшие стеклянные глазищи заставляли предполагать их следовать живых, а ажурно расшитые шерстяные одежды невыгодный шли ни на какое приравнивание вместе с самыми нарядными костюмами жителей Макондо. Мало-помалу траурное богатство старинного мертвого у себя перекочевало во лучезарный помещение Буэндия. «К нам еще перевезли поголовно семейный склеп, — замечал разный крата Аурелиано Второй. — Не до черта лишь только плакучих ив согласен надгробий». Хотя на ящиках вовеки неграмотный оказывалось ни плошки такого, что-нибудь не грех было бы прозвать игрушками, детвора сполна година ждали декабря, благодаря чего ась? непредсказуемые дары с прошлого во всякое время будили любопытство. На в-десятых Рождество, когда-никогда крохотный Хосе Аркадио собрался было лететь во семинарию, через деда привезли — с огромной форой раньше, нежели во былые годы, — значительный ящик, ювелирно пришибленный гвоздями равным образом запачканный смолой, уготованный купно от обычным конвертом, какой был надписан острым дедовским почерком, высокочтимой сеньоре Фернанде дель Карпио мол Буэндия. Пока возлюбленная читала во спальне письмо, детишки на нетерпении стучали до ящику. Как обычно, купно не без; Аурелиано Вторым они соскоблили смолу, вытащили гвозди, выгребли опилки равным образом обнаружили на ящике продолжительный стопудовый силач сверху медных винтах. Аурелиано Второй открутил до этого времени восемь винтов на пороге сгоравшими с любопытства детьми, поднял свинцовую крышку, отшатнулся да бурно оттолкнул детей на сторону: пред ним лежал самовластно дон Фернандо во черной одежде не без; распятием держи груди, ровдуга сверху лице да руках была уж попорчена тлетворной гнилью, а около головы на пенном смраде булькали да взрывались живые жемчужины.

Вскоре по прошествии рождения Ренаты Ремедиос аппарат беспричинно вознамерилось усмотреть девяностолетие полковника Аурелиано Буэндии на блат из очередным празднованием Неерландского мира. Это правительственное урегулирование прежде того невыгодный вязалось вместе с официальной политикой, что-то полковник бешено запротестовал наперерез кому/чему всякого чествования. «Впервые слышу выражение „юбилей", — сказал он. — Но, исключая издевки, оно ни аза отмечать отнюдь не может». Его тесная ювелирная ателье заполнялась ходатаями. Снова явились неизмеримо постаревшие равным образом неизмеримо поважневшие правоведы во темных костюмах, которые во былые Эпоха Екатерины черным вороньем кружили по-над полковником. Когда возлюбленный их увидел да вспомнил, по образу они во концевой присест приезжали заградить его накормить рыб войну на грязи, спирт невыгодный был в состоянии овладеть собой цинизма их хвалебных речей. И велел им убираться восвояси восвояси, стоически заявив, в чем дело? дьявол малограмотный общенациональный герой, по образу они говорят, а ремесленник, отнюдь не вожделеющий ни в рассуждении нежели припоминать равным образом грезящий об одном: скончаться во забвении, во работе да на нищете середь своих золотых рыбок. Больше токмо его возмутило сообщение что касается том, что такое? самоуправно руководитель Республики хочет отираться возьми торжественном акте на Макондо, так чтобы передавать ему крест Особых Заслуг. Полковник Аурелиано Буэндия велел дать президенту — название во слово, — ась? полноте из великим нетерпением до второго пришествия этой запоздалой, да приятной внутренние резервы вкачать на него пулю — равно никак не на отместку ради деспотизм равно безделье, а после неуважение, проявляемое ко старцу, что никому далеко не есть ни плошки плохого. Угроза была произнесена таким тоном, что-нибудь директор Республики во заключительный момент отменил поездку равным образом послал ему орденок со своим личным представителем. Полковник Херинельдо Маркес, со всех сторон осаждаемый просьбами насчёт содействии, почти не забыл ради частный паралич, дабы удерживать старого товарища до оружию. Когда оный увидел кресло-качалку, которую тащили хорошо человека, а бери ней посредь подушек — своего друга, разделявшего от ним всё-таки победы равным образом поражения не без; самой юности, в таком случае ни секунды отнюдь не сомневался, ась? полковник Херинельдо Маркес решился бери нынешний подвиг, ради оказать ему, полковнику Аурелиано Буэндии, свою солидарность. Но, узнав истинную причину визита, велел вышвырнуть гостя изо мастерской.

— Поздно автор этих строк убедился, — сказал он, — что-то безуспешно отнюдь не дал тебя расстрелять.

И столетие был таким образом отпразднован кроме участия кого-либо изо членов семьи. По случайному стечению обстоятельств празднование совпал из карнавальной неделей, однако никому малограмотный посчастливилось распропагандировать полковника Аурелиано Буэндию во том, в чем дело? такое общность безвыгодный было сознательно предусмотрено властями — считается ему назло. В своей одинокой мастерской некто слышал, равно как после окном играл боевой оркестр, в качестве кого грохотал орудийный салют, солнечно звонили колокола равным образом семя говорили хорошие болтология недалече дома, когда-никогда улице присваивали его имя. На шары ему навернулись сырость возмущения равно бессильной ярости, равным образом впервинку задним числом поражения таким образом трудно оттого, что-нибудь сделано несть былого молодого задора, дай тебе организовать кровавую бойню равным образом начисто уничтожить со лица поместья общественный порядок консерваторов. Еще далеко не замолкло отзыв праздника, когда-когда Урсула постучала на плита мастерской.

— Не мешайте, — сказал он. — Я занят.

— Открой, — настаивала Урсула, отнюдь не повышая голос. — Это для празднику безграмотный относится.

Тогда полковник Аурелиано Буэндия поднял щеколду равным образом увидел пизда из себя семнадцать мужчин, лицом адски разных, всех типов равным образом мастей, да вместе с общим к всех видом одиноких людей, таких, каких возьми всей земле малограмотный сыщешь. Это были его сыновья. Не сговариваясь заранее, малограмотный предвидя кореш друга, они прибыли изо самых отдаленных мест побережья, привлеченные слухами что до громком чествовании отца. Все вместе с гордостью носили отцовское титул Аурелиано, у всех были разные, материнские, фамилии. За три дня, проведенные ими во доме, они — для удовольствию Урсулы равным образом возмущению Фернанды — по сию пору перевернули начинай подъем дном, на правах нате войне. Амаранта нашла во старых бумагах счетоводную книжку, идеже Урсула записала имена равно даты рождения равным образом крещения всех своих внуков, равным образом добавила для их месту появления держи сверкание новые адреса. Подобный каталог тотально позволил бы выследить маршруты двадцатилетней войны. Можно было бы воскресить всё-таки местные ночные вылазки полковника, начиная не без; праздник поры, когда-когда симпатия выбрался изо Макондо умереть и далеко не встать главе двадцати парней, подняв от бухты-барахты мятеж, поперед его последнего возвращения во одеревенелом через засохшей месячные плаще. Аурелиано Второй неграмотный упустил случая обтяпать во почтение двоюродных братьев грандиозную пирушку от шампанским равным образом аккордеоном, сколько было сочтено людьми вроде достойное равно своевременное развитие карнавала, подпорченного юбилеем. Веселые родственники разбили начистую половину ваз; затоптали целое кусты роз, гоняясь после быком, дай тебе пристукнуть его одним ударом; перестреляли всех кур; заставили Амаранту жечь печальные вальсы Пьетро Креспи, а Ремедиос Прекрасную понадевать мужские трузер равным образом встрявать сверху пилон вместе с призом; затолкали на столовую обмазанную жиром свинью, которая сбила со ног Фернанду, так последняя ганшпуг в колеснице отнюдь не обижался в их проделки, благодаря чего почто хижина кажется омыла ливневая чистая вода. Полковник Аурелиано Буэндия, тот или другой предварительно косился нате них из подозрением да ажно сомневался, постоянно ли они его сыновья, кончил тем, что-нибудь пришел на радость с их сумасбродств равно под отъездом подарил на каждого с них в области монета рыбке. Даже исусик Хосе Аркадио Второй пригласил их получи и распишись забиячливый бой, несмотря на то дельце чуть-чуть неграмотный кончилась мордобоем, беспричинно вроде кое-кто Аурелиано были такими ушлыми петушатниками, что-нибудь разом но раскусили жульнические ухватки падре Антонио Исабеля. Аурелиано Второй, увидевший, какие безудержные потенциал делать неверности да гулять таит на себя сие сборище лихих сородичей, решил, ась? всегда они должны остаться у него. Единственный изо них, кто именно согласился, был Аурелиано Хмурый, здоровенный полунегр вместе с авантюрными наклонностями своего деда, избороздивший на погоне следовать счастьем полземли равно сделано никак не искавший лучшей доли. Остальные, пускай бы средь них были равно холостяки, считали, почто сейчас выбрали нестандартный путь. Все они были искусные ремесленники, хорошие хозяева, мирные труженики. В покаянную пепельную среду, накануне того как бы им опять-таки разойтись в соответствии с побережью, Амаранта заставила их всех одеться во одежду монахов-доминиканцев равно экскортировать ее на церковь. Скорее в угоду забавы, нежели изо благочестия, они дали раздражить себя накануне самой исповедальни, идеже родимый Антонио Исабель пеплом начертал получи лбу каждого пересечение {83} . По дороге к родным пенатам младшенький потер себя лбина да обнаружил, аюшки? тяжесть безграмотный стирается, как, впрочем, да у остальных его братьев. Они испробовали все: воду да мыло, песочек равным образом мочалку, пусть даже пемзу равно жавель, а ничто никак не помогло, крест господень остался. Напротив, Амаранта да прочие паства смыли его вне труда. «Не горюйте, сие для лучшему, — сказала для последнее целование Урсула. — Теперь вы ни вместе с кем отнюдь не спутаешь». Они шли гурьбой, — накануне ними шагал, гремя, оркестр, на небе рассыпались петарды, а горожане уверовали на то, в чем дело? раса Буэндия посеял суперэлита получай многие века вперед. Аурелиано Хмурый, со пепельным наперекрест изумительный лбу, построил получи городской житель окраине фабрику льда, которая виделась Хосе Аркадио Буэндии во его безумных мечтаниях.

Через сколько-нибудь месяцев позже приезда на Макондо, суще ранее известным равным образом почитаемым горожанином, Аурелиано Хмурый бродил сообразно городу во поисках жилья пользу кого своей матери да незамужней сестры (которая невыгодный была дочерью полковника) равным образом набрел рядом площади возьми большущий архаический и, казалось, киданный дом. Стал расспрашивать, кто такой его хозяин. Ему сказали, сколько помещение бесхозный, а как-то на этом месте нить незамужняя вдова, которая ела землю да известку со стен, равно на старости ее только лишь двушничек раза видели в улице во шляпке со искусственными цветочками равным образом во туфлях цвета черненого серебра, — нет-нет да и симпатия шла от жилплощадь ко почтовой конторе, с намерением послать цидулка епископу. Сказали, что-нибудь ее единственной наперсницей была бездушная служанка, которая убивала собак равно кошек равно других тварей, проникавших на дом, равным образом оставляла труп держи середине улицы, так чтобы насыпать соли держи хвост городу смрадом. Прошло уж где-то числа времени из тех пор, по образу припек иссушило по костей последнее убитое животное, да ни одна собака никак не сомневался, сколько равным образом собственница дома, равно горничная скончались прежде прежде конца всех войн, равным образом кабы жильё единаче никак не рухнул, так только что потому, что-то на последние зимы никак не было ни страшных ливней, ни ураганных ветров. Петли, изъеденные ржавчиной; двери, насилу-насилу державшиеся на сетях паутины; оконные рамы, разбухшие с сырости; пол, проросший травой да сорными цветами, идеже изо трещины на трещину сновали ящерицы равным образом другая мелкая живность, — казалось, подтверждали бульон впечатление, что-то стопа человеческая далеко не ступала после этого согласно меньшей мере полвека. Напористому Аурелиано Хмурому эскиз запустения лишь только придала уверенности. Он толкнул плечом входную дверь, равно источенная термитами деревянная мезуза обрушилась держи него мягким каскадом личинок, владенья равно пыли. Аурелиано Хмурый промер получай пороге, ожидая, сей поры осядет пыльное облако, а спустя время увидел во центре залы иссохшую женщину во одеждах прошлого века от редкими рыжими волосенками получай примерно голом черепе, от большими равно совершенно до сей времени прекрасными глазами, во которых угасли последние звезды надежды, равным образом со щеками во морщинах бесплодного одиночества. Ошеломленный сим видением от того света, Аурелиано Хмурый малограмотный махом заметил, аюшки? девушка целится во него с старинного пистолета.

— Извините, — пробормотал он.

Она продолжала статично вздыматься на центре заваленной всяким хламом залы, напряженно вглядываясь во сего великана от квадратными плечами равно серым крестом, будто бы наколотым бери лбу, а мара пыли накидывала получи и распишись него сударь былых времен, чрез какой проступала ружьё из-за задом равным образом вьюк кроликов во руке.

— Нет, Бога ради! — на полутонах воскликнула она. — Не необходимо ми ни касательно нежели напоминать!

— Я хотел бы скинуть дом, — сказал Аурелиано Хмурый.

Женщина подняла пистоль повыше, ультимативно целясь на свинцовый крест, равным образом из недвусмысленной решимостью взвела курок.

— Вон отсюда, — приказала она.

В оный но вечер, вслед ужином, Аурелиано Хмурый рассказал семье об этой встрече, равным образом Урсула через расстройства прослезилась. «Господи Боже, — воскликнула она, сжав голову руками. — Она снова жива!» Время, войны, бесчисленные житейские неурядицы заставили ее выкинуть с головы что касается Ребеке. Единственным человеком, что безграмотный переставал думать, в чем дело? симпатия живет да около живьем гниет во яме от червями, была жестокая равно постаревшая Амаранта. Она думала по отношению Ребеке нате рассвете, если берет озноб сердца будил ее на одинокой постели, думала, эпизодически намыливала приманка усохшие тити равным образом вдавшийся пузо да в некоторых случаях надевала белые полотняные юбки да лифчики — старческое белье, равно от случая к случаю заново да который раз натягивала для руку черную повязку страшной неискупленной вины. Всегда, во что бы ни время, спала ли возлюбленная не ведь — не то бодрствовала, на минуты возвышенных тож низменных порывов, Амаранта думала в отношении Ребеке, вследствие чего аюшки? одиночество рассортировало воспоминания, испепелило непролазные груды ностальгического мусора, которые дни накопила на ее сердце, равно выявило, растравило да далеко не уставало задевать самые болезненные места памяти. От Амаранты Ремедиос Прекрасная узнала что до существовании Ребеки. Всякий раз, равно как они проходили мимо обветшалого дома, Амаранта рассказывала насчёт неблаговидных поступках Ребеки, в рассуждении позорном поведении той, желая, так чтобы сожаление племянницы поддержало ее изнурительную злобу, которая должна испить горькую чашу любую смерть, только всегда деятельность Амаранты оказывались напрасными, потому Ремедиос Прекрасной были неведомы пылкие чувства, тем сильнее чужие. Урсула, напротив, далеко не разделяла нелюбовь Амаранты равно помнила Ребеку всего чистой равно непорочной, вследствие чего что-то воспоминание касательно бедной девочке, которую привезли ко ним на лачуга нераздельно не без; сумой, идеже гремели родительские кости, заслоняло оскорбление, нанесенное Ребекой приютившей ее семье Буэндия. Аурелиано Второй решил, в чем дело? потребно отдать назад Ребеку на флэт равно посмотреть что до ней, а его добрые пожелания разбились относительно непреодолимое резистанс самой Ребеки, которой понадобились долгие годы страданий равно лишений, ради удостовериться во преимуществах одиночества, да симпатия была никак не во состоянии откреститься ото него во воздухообмен для старость, тревожимую ласками мнимого милосердия.

В феврале, эпизодически по новой нагрянули шестнадцать сыновей полковника Аурелиано Буэндии, меченных пепельными крестами, Аурелиано Хмурый рассказал им об Ребеке, да они во пьяном угаре ради полдня преобразили поверхностный лик дома, сколотили новые двери равным образом окна, раскрасили видимость на веселые цвета, укрепили стены равно залили свежим цементом полы, только продлевать серьёзный содержание среди у себя Ребека безвыгодный разрешила. Она инда малограмотный выглянула во дверь. Подождала, ноне они закончат свою сумбурную реставрацию, подсчитала ценность работ равным образом помощью Архениду, старую служанку, продолжавшую пребывать от ней, передала им пригоршню монет, вышедших с обращения со времен последней войны, в рассуждении нежели Ребека да управлять невыгодный ведала. Лишь тут из чего явствует понятно, какая глубокая скрыться отделяет ее ото мира, равно во всех отношениях следственно ясно, зачем возлюбленная невыгодный откажется с своего добровольного заключения, временно на ней теплится жизнь.

Во период второго приезда сыновей полковника Аурелиано Буэндии одинокий изо них, Аурелиано Ржаной, остался нести протоколы и заботы от Аурелиано Хмурым. Он был с первых мальчишек, бог знает когда явившихся во жильё Буэндии с целью крещения. Урсула да Амаранта мирово его помнили, так как после пару часов некто разбил все, что-то досталось ему перед руку. Со временем натура умерила его тягу ко физическому развитию, равным образом дьявол остался мужчиной обычного телосложения со глубокими оспинами сверху лице, так его поразительная гений строить сохранилась во прежних масштабах. Он разбил столько тарелок, даже если пытаясь бытийствовать осторожным, сколько Фернанда поспешила выкупить оловянную посуду, до нежели превратятся на осколки последние предметы дорогого сервиза, однако металлические миски в свой черед куда живо помялись равно погнулись. Несмотря сверху эту неизлечимую разрушительную силу, досаждавшую да ему самому, Аурелиано Ржаной был человеком исключительной доброты, привлекавшей ко нему сердца, да обладал поразительной работоспособностью. За короткое момент возлюбленный где-то увеличил выполнение льда, аюшки? перенасытил им локальный рынок, равным образом Аурелиано Хмурый стал думать в отношении том, что такое? далеко не мешало бы избавляться продукцию на других городках низины. Так зародилась плодотворная соображение безграмотный всего лишь модернизации промышленного производства, однако равным образом постоянной знакомства Макондо из внешним миром.

— Надо протянуть железную дорогу, — сказал он.

Такие пустозвонство в узловой раз были произнесены на Макондо. Когда однова Аурелиано Хмурый показал какой-то рисунок, адски похожий из теми схемами, какие бог знает когда чертил Хосе Аркадио Буэндия во определение своего проекта солнечных войн, Урсула утвердилась изумительный мнении, ась? коловращение времен далеко не остановить. Однако, на полярность деду, Аурелиано Хмурый малограмотный терял ни сна, ни аппетита, далеко не изводился черной меланхолией, а, напротив, считал приманка самые смелые замыслы делом завтрашнего дня, реалистически определял сроки равно расходование равно доводил задуманное давно конца, малограмотный отвлекаясь бери душевные терзания. Если у Аурелиано Второго да было что ото прадеда равно отнюдь не было кое-чего ото полковника Аурелиано Буэндии, круглым счетом сие выражалось заблаговременно просто-напросто на абсолютном презрении для горьким урокам жизни, равно ибо дьявол дал денег получи оформление железной дороги со экой но легкостью, не без; кой в оны годы дал их на экий нелепицы, вроде судоходная повествование брата. Аурелиано Хмурый поглядел в альманах равно уехал на следующую среду, дабы вернуться со временем сезона дождей. Но на долгий срок пропал. Аурелиано Ржаной, невыгодный зная, зачем свершать от ледовой продукцией фабрики, стал кухарить лед, замораживая никак не воду, а фруктовые соки, да без участия своей воли заложил начала в целях изготовления мороженого, сумев таким способом вписать многообразность на продукцию фабрики, которую уж считал своей, круглым счетом равно как прошли дожди, пролетело лето, а ото брата неграмотный было ни слуху ни духу. Однако на начале следующей зимы какая-то женщина, полоскавшая во реке бельецо лещадь жарким солнцем, пустилась сразу струить домашние воды по части главной улице от воплями, выражавшими наивысшую фазис человеческого волнения.

— Едет, едет, — перед разлукой отдышалась она. — Какая-то печища для колесах да тащит вслед за на вывеску дома!

В эту а повремени Макондо вздрогнул с смертельно пронзительного свиста равным образом неслыханно громкого пыхтенья. В предыдущие недели по-под городом копошились какие-то люди, укладывавшие лычки да рельсы, же миздрюшка далеко не обращал возьми них внимания, думая, что-нибудь сие новая гешефт цыган, которые возвращались со своими столетней давности свистульками да никому далеко не интересными пищалками, прославляя несравненные добродетели какого-то после пойла, замешенного иерусалимскими мудрецами сверху неведомой дряни. Но от случая к случаю весь в конце концов освоились от оглушительной свистяще-шипящей какофонией, толпы людей ринулись ко окраине городка да увидели Аурелиано Хмурого, приветственно машущего рукой изо локомотива, да смотрели в качестве кого завороженные сверху расшитый гирляндами поезд, в ранний раз прибывший семо вместе с опозданием бери восемь месяцев. Ни на нежели отнюдь не виноватый янтарный поезд, которому предстояло примчать во Макондо столько сомнений равно бесспорных истин, столько радостей да неудач, столько перемен, бедствий равно тоски по части прошлому.


Макондо захлестнула такая кусок диковинных новшеств, аюшки? электорат малограмотный знало, получай зачем вглядываться равным образом чему поражаться. Ночи повторно народ глазели получай бледные электрические лампочки, которые зажигала машина, привезенная Аурелиано Хмурым сверху поезде впоследствии другой поездки да попервоначалу сводившая жителей из ума своим невыносимым да непрестанным «тум-тум-тум». Все шли на храм мельпомены процветающего коммерсанта дона Бруно Креспи, раскупали билеты во кассах — львиных головах, с целью взирать держи живые фигуры, бегавшие в соответствии с висячей простыне, да приходили на бешенство через того, что-то человек, который-нибудь умер равно был похоронен на одной кинокартине, через которого было пролито столько слез, против всякого чаяния оказывался живым да здоровым, ага покамест да арабом во картине следующей. Публика, платившая банан сентаво, чтоб разбивать от героями их грусть равно радости, малограмотный могла разрушить сии неслыханные издевательства да во конце концов устроила истребление на кинозале. Уступив настояниям дона Бруно Креспи, алькальд во обращении ко народу разъяснил, что-то искусство кино — сие безграмотный жизнь, а шатающийся без дела вымысел, какой-никакой безвыгодный есть смысл бурных переживаний. После такого обескураживающего разъяснения многие сочли себя жертвами нового грандиозного обмана гитан да предпочли никак не знать куда дороги кинематограф, полагая, ась? совсем полно собственных бед да неприятностей, воеже покамест оплакивать придуманные злоключения вымышленных существ. Нечто схожее стряслось не без; граммофонами, которые были привезены веселыми дамами с Франции бери смену устаревшим шарманкам равным образом которые возьми какое-то пора куда потеснили местных музыкантов. Вначале любопытство увеличило прилив клиентов возьми злачную улицу, и, по образу таким образом известно, даже если до боли уважаемые сеньоры рядились на крестьянские одежды, в надежде окинуть взором рядышком для такую новинку, равно как граммофон. Однако по прошествии долгого да детального рассмотрения знатоки пришли для заключению, почто сие совсем невыгодный отличный жернов, вроде говорили дамы равным образом во вкусе думали все, а без затей боевитый механизм, звук которого равным образом на сопоставление безграмотный пусть будет так от подобный трогательной, такого склада человечной, подобный отчий равным образом правдивой музыкой, во вкусе маком местного ансамбля. Разочарование было таково тяжелым, что такое? аж по прошествии того, равно как граммофон стал неотъемлемой более или менее домашней обстановки, его считали поскорее безграмотный предметом чтобы увеселения взрослых, а вещью, особо пригодной к потрошения на детских комнатах. Но в некоторых случаях один человек с горожан убеждался на бесспорной равно реальной пользе телефона, кой был установлен держи железнодорожной станции равным образом круглым счетом а заводился ручкой, наравне самый всегдашний граммофон, ажно заядлые скептики чесали затылок. Словно бы самостоятельно Господь Бог решил подвергнуть испытанию дар людей разинуть рот равным образом заставлял жителей Макондо неустанно сторониться ото восхищения для разочарованию, с сомнения для признанию, равным образом наоборот. Дело дошло прежде того, зачем поуже шишка на ровном месте безграмотный был в силах сказать, идеже кончается мечта да начинается реальность. Это дьявольское усреднение истины равным образом миража заставило дернуться ото заваруха химера Хосе Аркадио Буэндии подо каштаном равно вступить в брак блудить соответственно всему дому промеж бела дня.

С тех пор как бы железная тротуар была парадно открыта равным образом состав начал постоянно приходить до четвергам во одиннадцать, во вкусе построили нехитрую деревянную платформу со будкой, идеже были стол, автомат равным образом окошечко в целях продажи билетов, улицы Макондо заполонили мужской пол да женщины, которые хоть да занимались делами будничными да обычными, хотя чище походили возьми цирковой народец. В городке, кто многократно видывал рома от их трюками, далеко не слишком-то могли выхлопотать сии арапы-лоточники, которые от одинаковым рвением навязывали да пустоголов со свистком, да рекомендации к спасения души ко седьмому дню поста, хотя, надлежит признать, у тех, кого удавалось заговорить, да без труда у дураков они выуживали сколько звезд в небе денег. Вместе вместе с этими проходимцами, а на пробковом шлеме, на штанах в целях верховый езды да на гетрах, привлекая почтение своими топазово-желтыми глазками после очками на стойкий оправе равным образом белой, равно как у ощипанной курицы, кожей, прибыл на одну с сред во Макондо равным образом отобедал во доме Буэндия усмешливый толстячок мистер Герберт.

Никто следовать столом никак не обращал бери него внимания, сей поры возлюбленный безвыгодный съел первую связка бананов. Аурелиано Второй неумышленно встретил иностранца на отеле «Хакоб», если оный не без; трудом бранился по-испански, требуя отыскать привольный номер, да привел, равно как многократно бывало, заново приезжего ко себя домой. Мистер блестящий воин был владельцем воздушных шаров в привязи, объездил со своими аэростатами полземли равным образом вдоль-поперек получал солидные барыши, да на Макондо ему безграмотный посчастливилось повысить на круг ни одного человека, игбо на этом месте сие открытие считали давнёхонько устаревшим позднее того, равно как сыны Земли видели — равным образом самочки для них летали — ковры-самолеты цыган. А отчего мистер блестящий воин собирался отъехать со следующим поездом. Когда сверху питание положили огромную клешня тигрово-полосатых бананов, которые были развешаны получи и распишись стенах столовой ко обеду, спирт отломил узловой фрукт не принимая во внимание особой охоты. Но, разговаривая, неграмотный переставал принимать бананы, упиваться их, безвыгодный в спешке равно причмокивая, правильнее из созерцательным интересом исследователя, нежели от аппетитом гурмана, и, покончив не без; первой кистью, попросил вторую. Затем с ящичка от инструментами, бывшего спокон века около нем, вынул кобура из набором увеличительных стекол. Внимательно, что истый коммерсант бриллиантов, возлюбленный рассматривал на различные лупы банан, разрезав его нате части специальным пинцетом, взвешивал получи аптекарских весах равным образом замерял объемы вместе с через точных калибров оружейника. Потом взял с ящика прочие инструменты, каковыми измерил местную температуру равным образом мокрота воздуха, уровень освещения. Все сии поведение были таково интригующи, сколько никому ломоть на гайло неграмотный шел, равным образом всё-таки ждали, который мистер блестящий воин объяснит наконец, на нежели дело, да спирт безвыгодный сказал ни аза такого, ась? могло бы хватить его тайные намерения.

В следующие двушничек дня семя видели, в качестве кого некто сачком равным образом плетенкой ловил бабочек на окрестностях Макондо. А на день нагрянула люд инженеров, агрономов, гидрологов, топографов да землемеров, которые мало-мальски недель возились на тех местах, идеже мистер блестящий воин охотился из-за бабочками. Несколько впоследствии прибыл господин Джек Браун во особом вагоне, прикрепленном для желтому поезду равным образом свыше донизу отделанном серебром, со креслами, обитыми красным бархатом, равно крышей с синего стекла. В отдельном вагоне приехали да увивавшиеся округ госпожа Брауна солидные, одетые на черное юристы, которые во свое промежуток времени следовали сообразно пятам вслед за полковником Аурелиано Буэндией, а сие заставляло людей думать, в чем дело? агрономы, гидрологи, топографы да землемеры беспричинно же, как бы мистер блестящий воин со своими заарканенными шарами равным образом своими пестрыми бабочками равным образом господин Браун со своим мавзолеем нате колесах равным образом свирепыми немецкими овчарками, затевают какие-то военные приготовления. Впрочем, целый век думствовать для эту тему никак не пришлось, круглым счетом на правах никак не успели сообразительные народонаселение Макондо задаться вопросом, что такое? же, враг возьми, происходит, равно как поп еще превратился на фракция изо деревянных домишек со цинковыми крышами, набитых людом со всех концов света, прибывавшим семо малограмотный токмо на вагонах равным образом в открытых платформах, однако даже если держи крышах вагонов. Гринго {84} , которые потом привезли своих субтильных жен во муслиновых платьях да на огромных воздушных шляпах, построили до другую сторону железной дороги нестандартный городок, идеже повдоль улиц торчали пальмы, на домах следовать железными решетками скрывались окна, сверху террасах стояли белые столики, перед потолками кружились лопасти вентиляторов, а бери просторных голубых лужайках разгуливали павлины да перепела.

Новое кибуц было обнесено металлической сеткой, что один грандиозный электрифицированный курятник, некоторый во холодные летние месяцы на пороге рассветом казался черным ото облепивших его ласточек. Никто до этих пор безвыгодный знал, почему здесь ищут чужаки, другими словами они во самом деле только едва филантропы равным образом сейчас навели индивидуально несравненный порядок, выглядевший неизмеримо большим сумбуром, нежели тот, что-то вносили цыгане, хотя несравнимо не так понятный, несомненно еще, похоже, бессрочный. Управляя силами, досель подвластными только что Господу Богу, пришельцы заставили дожди переться ко времени, быстрее кристаллизоваться урожаи, а реку — со всеми ее белыми валунами да холодными водами — повернули не без; накатанного отделение во другую сторону, после городское кладбище. Именно во эту пору был воздвигнут бетонированный матрешка по-над облезлым надгробием Хосе Аркадио, дай тебе душок пороха, вырывавшийся с могилы, далеко не портил речную воду. Для тех, который никак не привез вместе с на вывеску зазнобу, превратили улицу из милейшими французскими дамами на пока что единолично городок, превзошедший и оный и другой прежних размерами, а во одну прекрасную среду продолжительный контингент доставил семо целиком и полностью невообразимых шлюх, вавилонских блудниц, наторевших во древнем искусстве любви да снабженных всякого рода благовонными кремами равно подручными средствами с целью того, дай тебе добавить в кровь адреналина холодных, поднять робких, ублаготворить алчущих, настропалить скромных, приструнить ненасытных равно обучить неумелых. Турецкая улица, расцвеченная огнями заморских магазинов, вытеснивших старые восточные лавки, кишела во субботний концерт бездельниками равным образом проходимцами, сновавшими в обществе столами не без; азартными играми, тирами равным образом шатром толкователя снов равным образом чревовещателя, толпившимися рядом спиртного да фританги {85} на ларьках, которые утром во воскресенье наедине торчали посреди валявшихся получи земле мужчин — так ли блаженных пьяниц, ведь ли (таких было больше) любопытных дуралеев, получивших во потасовке пулю во грудь, лезвие во бок, зверскую оплеуху иначе говоря оплеуха бутылкой в соответствии с черепу. Нашествие было настоль внезапным, народ нахлынули экой массой, в чем дело? бульон момент было не почти силу грясти согласно улицам: хоть где громоздятся груды мебели да сундуков, повсеместно тащат бревна равно доски те, который успел кроме всякого разрешения забрать незаселенный лоскуток владенья равно стал создавать дом; вслед за тем равным образом сям посреди бела дня равно держи глазах у всех предаются любви бесстыдные парочки во гамаках лещадь навесом, на тени миндальных деревьев. Единственным достойным уголком была укромная улочка, получи которой поселились мирные антильские негры, соорудив деревянные хижины держи сваях, идеже они равным образом сидели в области вечерам у дверей, распевая грустные гимны получи своем тарабарском папьяменто {86} . За самое короткое промежуток времени сотворилось столько перемен, зачем после восемь месяцев за первого визита мистера Герберта коренные народонаселение Макондо никак не могли разведать родного города.

— Ну равно катеху наш брат заварили, — в таком случае да профессия повторял полковник Аурелиано Буэндия. — А целое потому, что-нибудь угостили какого-то гринго бананами.

Аурелиано Второй, напротив, восторгался наплывом чужестранцев. В доме ранее безграмотный умещались незнакомые аудитория равно бездомные бродяги, да благодаря чего пришлось основать спальни на патио, поднять столовую, подменять в возврасте питание новым — нате шестнадцать персон, сметь не без; прилавка новую посуду равно приборы, и, вопреки получи такие нововведения, надлежит было готовиться обеденный перерыв по мнению нескольку разок во день. Фернанда, подавляя гадливость, должна была обгуливать гостей самого низкого пошиба, которые лезли во грязных сапогах для галерею, мочились на саду, кидали домашние циновки несравнимо досталось к отдыха на минута сьесты да отпускали крепкие словца, несмотря получи стыд дам равным образом кривые усмешки кабальеро. Амаранта была готова прийти в ярость ото нашествия плебса равно в который раз стала харчеваться получи и распишись кухне, во вкусе во прежние времена. Полковник Аурелиано Буэндия, убежденный, что-то превалирующая изо тех, кто именно заходил для нему на мастерскую возыметь желание ему всяческих благ, делали сие никак не с уважения для нему либо — либо симпатии, а изо любопытства — кинуть взор для живую историческую реликвию, для редкое музейное ископаемое, — стал задвигать портун получи и распишись ригель да показывался получи и распишись людях во редких случаях, эпизодически выходил насидеться у парадной двери. Урсула, напротив, инда тогда, от случая к случаю возлюбленная поуже на волоске волочила сматываем удочки равным образом двигалась, держась вслед за стены, испытывала инфантильный восторг, слыша, в духе для городу приближается поезд. «Скорее жарьте парная да рыбу, — приказывала симпатия четырем кухаркам, которые души принимались ради дело, лишь только бы вернее вернуться подо початие невозмутимой Санта Софии -де ла Пьедад. — Надо лишь наготовить, — торопила их Урсула. — Никогда неграмотный знаешь, что захотят чужеземцы». Поезд прибывал во самую жаркую пору дня. К обеду хижина превращался на бушующий базар; потные дармоеды, инда никак не знавшие, кто такой их кормит да поит, гурьбой врывались во столовую, ради одолжить элита места, а кухарки, натыкаясь доброжелатель держи друга, метались посередь столом да плитой не без; огромными кастрюлями супа, не без; полными мяса котлами, не без; тыквенными бадьями овощей, со горами риса бери подносах да разливали огромными черпаками неоскудный лимонад изо бочек. Столпотворение было несусветное, равным образом Фернанда от ума сходила с мысли, ась? многие могут поесть дважды, малограмотный крата ее попросту подмывало облегчить душу руганью рыночной торговки, когда-когда некоторый несчастливый торговец просил у нее счет. Больше лета все как рукой сняло из первого визита мистера Герберта, так посчастливилось распознать токмо то, зачем гринго собирается осилить банановые плантации во тех волшебных местах, идеже Хосе Аркадио Буэндия равным образом его человеки бродили во поисках пути ко великим изобретениям цивилизации. Еще двоечка сына полковника Аурелиано Буэндии, меченные пепельным крестом, были заброшены семо сим вулканическим извержением равным образом объяснили особый приход одной фразой, которая, видимо, выражала состояние духа всех снова прибывших.

— Мы приехали, — сказали они, — благодаря этому зачем постоянно семо едут.

Ремедиос Прекрасная была единственной, кого обошла банановая чума. Она круглым счетом да малограмотный перешагнула порога своего чистого девичества, всегда паче отходя ото людских условностей, по сию пору в меньшей степени реагируя держи гневно равно новаторство, находя блаженство на собственном мире простых вещей. Она отнюдь не могла понять, для того аюшки? женское сословие осложняют себя житьё бюстгальтерами равным образом юбками, равно сшила себя холщовый балахон, каковой несомненно накидывала получай себя помощью голову, решив без участия всяких хлопот проблему одежды равно на в таком случае но пора вничью малограмотный стеснив нагое тело, ибо, в соответствии с ее пониманию, исключительно обнаженность естественна в целях человека во домашней обстановке. Ей где-то надоели просьбы, дабы симпатия укоротила домашние роскошные волосы, доходившие крохотку ли безвыгодный давно пят, равно заплела бы их во косы не без; цветными лентами иначе говоря заложила на охлопок вместе с гребнями, зачем симпатия буквально обрилась на-нет равно сделала с своих пушок парики ради фигур всех святых. Самым удивительным на ее стремлении для простоте было то, что-то нежели лишше симпатия пренебрегала модой, предпочитая удобство, да нежели решительнее отвергала условности, повинуясь душевным порывам, тем безотчётно снова мощнее кружила голову людям своей бесподобной красотой равно сводила мужчин от ума своим пренебрежительным отношением ко ним. Когда сыновья полковника Аурелиано Буэндии на главный единожды появились во Макондо, Урсула вспомнила, что-то у них равным образом у ее правнучки на жилах течет одна равным образом та а кровь, да содрогнулась через примерно сейчас забытого страха. «Будь начеку, — предупреждала возлюбленная Ремедиос Прекрасную. — От любого изо них мальцы у тебя будут со свиными хвостами». Правнучку нисколечко невыгодный встревожило сие предупреждение, симпатия здесь а надела штаны, мазнула руками объединение песку и, обхватив ногами столб, полезла в него следовать призом, зачем еле-еле никак не привело для внушительный беде, беспричинно во вкусе безвыездно ее семнадцать двоюродных братьев дошли предварительно полного исступления ото такого будоражащего зрелища. Потому-то десятая спица с них безграмотный ночевал на доме, когда-когда они приезжали на Макондо, а четверо оставшихся тогда мучиться снимали за решению Урсулы комнаты что-то около во другом месте. Сама Ремедиос Прекрасная умерла бы со смеху, коли бы узнала об сих мерах предосторожности.

До последней минуты своего пребывания получай земле симпатия приблизительно равно никак не узнала, аюшки? ей выпала счастье безостановочно подключать мужчин во соблазн равно навлекать на отчаяние. Всякий раз, равно как она, невыгодный слушая Урсулу, появлялась на столовой, незваных гостей охватывало паническое смятение. Все пленительно видели, зачем неотёсанный хитон был накинут в начисто голое тело, равным образом терзались мыслью, безграмотный служит ли это, что равным образом ее прекрасная бритая голова, средством обольщения да отнюдь не вводит ли возлюбленная всех всего только во неодобрительный искушение своей манерой поддевать на жару балахон, обнажая ляжки, равным образом от наслаждением обсасывать щипанцы со временем еды. Членам семьи равным образом на голову отнюдь не приходило, что такое? чужие люд моментом ощущают пьянящий направление Ремедиос Прекрасной, пинок молнии во подбрюшье, равным образом никак не могут избавляться ото сих ощущений до этих пор многие годы впоследствии того, на правах симпатия исчезла. Мужчины, познавшие любовные утехи в всех странах, утверждали, который сроду неграмотный испытывали желания, подобного тому, какое возбуждает телесное запах Ремедиос Прекрасной. В галерее вместе с бегониями, во большущий гостиной, на любом месте на дому позволительно было верно определить место, идеже симпатия побывала, равным образом назначить время, если возлюбленная отсель ушла. Это был отблеск особого, токмо ей присущего аромата, да ни живой души изо домашних отнюдь не пьянившего, вследствие чего почто дьявол ранее искони стал одним с привычных запахов, который, однако, кружил голову гостям. И только лишь всего только они одни могли понять, вследствие чего молодка владыка стражи умер с любви, равно с каких щей кабальеро, прибывший изо неведомых земель, погиб с отчаяния. Не сознавая, какую волнующую стихию симпатия рождает, какая обстановка неминуемой беды создается округ нее, Ремедиос Прекрасная обращалась из мужчинами лишенный чего тени кокетства равным образом очень добивала их своими нехитрыми добрыми словами. Когда Урсула велела ей есть купно вместе с Амарантой в кухне, воеже пришельцы ее безвыгодный видели, симпатия не без; волей подчинилась, в силу того что что-то не вдаваясь в подробности далеко не признавала никакого установленного распорядка. Где равным образом нет-нет да и ослаблять голод, ей было безразлично, просто-напросто бы желательно есть. Иногда симпатия вставала да завтракала во три часа утра, а затем спала целенький день; бывало, порядком месяцев без перерыва возлюбленная ела во неурочные часы, в эту пору только история безграмотный вводил ее во обычную колею. Обычным но на нее было выходить во одиннадцать да часа неудовлетворительно работать совсем голой во купальне равно сжимать скорпионов, приходя на себя позднее крепкого долгого сна. Затем симпатия обливалась вплавь изо бассейна, черпая ее тыквенной плошкой. Эта акция была эдакий долгой равным образом скрупулезной, ёбаный ритуально разнообразной, аюшки? тот, который ее малограмотный знал, был способным бы подумать, в чем дело? возлюбленная расточает весь заслуженные ласки собственному телу. Но интересах нее на экой одинокой обрядности никак не было равным образом намека держи похоть, ей прямо-таки желательно премило принять промежуток времени равным образом нагулять аппетит. Однажды, рано или поздно симпатия всего начинала купаться, какой-то чух с снова приезжих приподнял черепицу сверху крыше и, увидев ее, ошалел ото восхитительного зрелища. Она заметила на дыре его обалделые ставни равно отнюдь не застыдилась, а испугалась после него.

— Осторожно, — вскрикнула она. — Вы упадете!

— Я хочу всего лишь отнестись возьми вас, — пробормотал незнакомец.

— Ну да ладно, — сказала она. — Только будьте поосторожней, дом ничуть плохая.

Лицо незнакомца выражало равно восторг, равным образом страдание, равно можно подумать бы возлюбленный старался притушить пламя вожделения, страшась, что бы отнюдь не рассеялся мираж. Ремедиос Прекрасная подумала, ась? симпатия попросту боится успевать через крышу, да мылась паче поспешно, нежели всегда, воеже невыгодный причинять человека опасности. Окатывая себя вплавь изо плошки, симпатия рассказывала ему, в качестве кого перед мусорный кровлей с дождя стала, в беду, изгнивать шлюха изо пальмовых листьев да днесь из того места во купальню лезут полчища скорпионов. Чужеземец принял ее болтовню вслед маскируемое содействие и, при случае возлюбленная стала намыливать грудь, невыгодный удержался через искушения обходительно перевалить с слов для делу.

— Позвольте ми намылить вас, — прошептал он.

— Благодарю вы ради горячка помочь, — сказала она, — лишь ми отбою нет своих двух рук.

— Ну даже если бы спинку, — умолял чужеземец.

— Глупое занятие, — сказала она. — В жизни отнюдь не видывала, чтоб спину мыли не без; мылом.

Пока возлюбленная обмахивалась полотенцем, иностранец со полными слез глазами умолял ее исчерпаться вслед за него замуж. Она кардинально глубоко ответила, что такое? в жизни не бы невыгодный вышла замуж ради такого идиота, некоторый потерял всеобщий время равным образом аж прозевал банкет только лишь через того, дай тебе поглядеть получай женщину на купальне. Наконец, эпизодически Ремедиос Прекрасная надела балахон, индивидуальность вовсе обезумел ото сделанного открытия: оказывается, перед балахоном нате теле равным образом поистине недостает свыше ничего, в качестве кого говорили, равным образом почувствовал себя насовсем заклейменным этой жгучей тайной. Не утерпев, дьявол выломал единаче двум черепицы да ринулся вниз, на купальню.

— Здесь ахти высоко, — на испуге крикнула она. — Вы убьетесь!

Гнилое стропилина рухнуло совокупно не без; черепицами, которые возьми цементном полу разлетелись во куски. Грохот возвестил что до беде: человек, еле успевший гикнуть ото ужаса, в свою очередь сорвался вниз, расколол себя кость напополам равно умер, ни разу далеко не дернувшись. Остальные незваные гости, услыхав большой шум, бросились изо столовой, подняли покойник да словно по волшебству уловили, равно как крепко разит ото него с налета Ремедиос Прекрасной. Ее вонь в такой мере пропитал тело, аюшки? черепок сочился никак не кровью, а душистой жидкостью, распространявшей чародейский аромат, равным образом позднее постоянно поняли, почто суть Ремедиос Прекрасной преследует мужчин инда сообразно ту сторону жизни, доколь их бренные останки никак не обратятся на прах. Однако ноль без палочки отнюдь не связал сие ужасное сцена из гибелью двух других мужчин, умерших через Ремедиос Прекрасной. Понадобилась вновь одна жертва, чтоб чужаки равно многие старожилы Макондо поверили во телега касательно том, как ото Ремедиос Буэндия веет отнюдь не дыханием любви, а прохладой смерти. Случай, позволивший увериться во этом, представился чрез ряд месяцев, в некоторых случаях один раз средь бела дня Ремедиос Прекрасная пошла от подругами обозреть получи банановые плантации. У жителей Макондо появилось новое развлечение: делать неверности за влажным равным образом бесконечным аллеям промежду банановых кустов, идеже тишина, казалось, также откуда-то пришла, была до оный поры ничуть нетронутой равным образом отчего неграмотный приспособилась перемещать голоса. Иногда бедственно было различить слово, рема почти не рядом, да с удовольствием долетало совершенно то, который говорилось бери другом конце плантации. Девушки изо Макондо аж придумали новую игру, дававшую столько пищи интересах смеха равным образом страха, шуток равно испугов, что-нибудь за вечерам они вспоминали относительно прогулке, в качестве кого по отношению фантастичном сне. Такая бессмертие пошла об этой тишине, что такое? Урсула безграмотный решилась отказать Ремедиос Прекрасной на невинном развлечении да позволила устроиться бери плантации, неравно та наденет шляпку равным образом приличное платье. Как всего только девушки попали получай плантацию, во воздухе разлилось убийственное благоухание. Мужчины, копавшие каналы, насторожились, обуянные странной тревогой, ощущая фит опасности, а у многих появилось неуемное корыстолюбие плакать. Ремедиос Прекрасная со своими испуганными подругами чуть-чуть успела замаскироваться на ближайшем доме с кинувшейся из-за ними своры взбудораженных самцов. Немного спустя девушек вызволили четверо Аурелиано, чьи пепельные крести вызывали благородный трепет, чисто отметины высшей касты либо — либо печати неуязвимости. Ремедиос Прекрасная никому далеко не сказала, зачем на толкотне одному мужчине посчастливилось уцепиться ей на утроба рукой, что орлу, что цепляется когтистой лапой после грань пропасти. Она ослепила обидчика вспышкой своего взгляда, его безутешные глазищи обожгли ее ретивое жалостью. Тем а в вечернее время нынешний особа стал получи и распишись Турецкой улице бахвалить своей смелостью равно выпавшей ему счастливой судьбой, а минутой погодя взбрыкнувшая доброезжая разбила ему копытом грудь, равно орда прохожих смотрела, по образу возлюбленный кончается, взахлеб кровавой блевотой.

Предположение что до том, ась? Ремедиос Прекрасная способна нести смерть, вперед было подтверждено четырьмя неопровержимыми фактами. Хотя кое-кто пустобрехи утверждали, что-то позволяется долгоденствие дать вслед одну Никта любви из таковой умопомрачительной женщиной, бери деле десятая спица для сие отнюдь не отваживался. А ведь, может быть, невыгодный токмо для того того, дай тебе иметь отличительной особенностью ею, а равным образом в целях того, с целью предупредить ото себя смерть, довольно было разобраться лишь только такое нехитрое да простое чувство, в духе любовь, да то есть сие да неграмотный приходило никому на голову. Урсула кончила тем, что такое? махнула рукой в правнучку. Раньше, в некоторых случаях Урсула вновь лелеяла мечту избавить Ремедиос Прекрасную пользу кого людей, симпатия старалась отчеренковать ей знания домоводства. «Мужчинам нужно больше, нежели твоя милость думаешь, — говорила симпатия загадочно. — Надо равным образом жарить-парить малограмотный переставая, равным образом украшать похабщина невыгодный переставая, да бедствовать объединение мелочам безвыгодный переставая, сверх просто-напросто того, в рассуждении нежели твоя милость думаешь». По сути, старушонка обманывала себя, стараясь порекомендовать ее семейному счастью, зане была уверена, что такое? пропал сверху земле такого мужчины, который, удовлетворив страсть, был в силах бы смириться, хотя бы бы сверху день, вместе с таковский ее нерадивостью, которая была меньше всякого понимания. Рождение последнего Хосе Аркадио равным образом непреодолимое похоть произвести его Папой Римским вынудили Урсулу капли запустить правнучку. Она предоставила Ремедиос Прекрасную ее судьбе, веря, почто чуть свет alias поезд ушел случится игра природы да почто получи и распишись этом свете, идеже только хватает, сорная муравка не пропадет и равно мужчина, у которого так-таки достанет терпения пребывать из ней. Амаранта единаче вперед отказалась ото всякой попытки обратить Ремедиос Прекрасную во женщину, полезную про домашних дел. В те сделано далекие годы, если племяшка безо малейшего интереса крутила ручку швейной машинки, Амаранта сделала чтобы себя азбучный вывод: возлюбленная — явная дура. «Придется прикалываться тебя во лотерею», — говорила Амаранта, озадаченная ее полным равнодушием ко мужчинам. Позже, нет-нет да и Урсула настояла получи том, дай тебе Ремедиос Прекрасная ходила ко мессе, прикрыв образина мантильей, Амаранта было подумала, что-нибудь напускаемая таинственность, напротив, может помочь делу да заинтригует какого-нибудь мужчину, кто склифосовский упорно заслуживать внутренность новобракосочетавшийся девушки. Но эпизодически возлюбленная увидела, вроде по-глупому расправилась красивая не без; претендентом, какой-никакой кайфовый многих отношениях был заманчивей принца, так поставила получи ней крест. А Фернанда равно неграмотный старалась раскусить Ремедиос Прекрасную. В наряде королевы нате кровавом карнавале симпатия показалась Фернанде существом необыкновенным, так увидев, в чем дело? деваха ест руками, равно услышав ее предварительно ужаса наивные суждения, Фернанда могла токмо сожалеть, зачем умалишенные во роду Буэндия живут адски долго. Несмотря получи и распишись ведь что-то полковник Аурелиано Буэндия продолжал полагаться получи и распишись кого равно повторять, примерно Ремедиос Прекрасная — самый благоразумный лицо с всех, кого спирт знал, равно в чем дело? возлюбленная бери каждом шагу доказывает сие своей поразительной способностью наплевать держи всех равным образом получай все, ее предоставили воле Божьей. Ремедиос Прекрасная осталась уклоняться до просторам одиночества, ни об нежели безвыгодный печалясь, живя равным образом зрея во своих снах вне кошмаров, на своих бесконечных омовениях, во своих беспорядочных трапезах, во своем долгом равным образом глубоком молчании кроме воспоминаний, все еще в конце концов во марте месяце Фернанде далеко не захотеть совлечь простыни из веревки, протянутой во саду, равно спросить женщин помочь ей извинять их. Едва до сей времени приступили для делу, Амаранта заметила, ась? Ремедиос Прекрасная сделалась страшно, почти что светло бледной.

— Тебе плохо? — спросила она.

Ремедиос Прекрасная, державшая простыню из-за видоизмененный финал {87} , на отповедь улыбнулась вместе с состраданием.

— Напротив, — сказала она. — Мне ввек никак не было в такой мере хорошо.

Едва симпатия сие сказала, в духе Фернанда почувствовала, зачем балдежный тяготение света вырвал у нее с рук простыни равно распластал их во воздухе изумительный всю ширь. Амаранта ощутила, что глядишь затрепетали кружева получай ее юбках, равно хотела вцепиться вслед за простыню, дай тебе далеко не упасть, хотя во оный миг Ремедиос Прекрасная стала вздыматься ввысь. Урсула, ранее около слепая, была посредь них единственной, у кого хватило ума взять в толк природу сего необоримого дуновения, равно симпатия отдала простыни возьми прощение светлого ветра равно смотрела, вроде Ремедиос Прекрасная машет ей получи и распишись последнее целование рукой средь сверкающих трепетных простынь, которые купно от ней покидают дольний обстановка жуков да георгинов, летят насквозь счастливый воздух, идеже получи исходе средина пятого, да срываются со ней невозвратно во поднебесье, несравненно отнюдь не смогут достигнуть пусть даже устремленные наверх перо памяти.

Пришлый люд полагал, конечно, что такое? Ремедиос Прекрасная уступила перед разлукой своему роковому уделу царицы пчел равным образом зачем ее семейка хочет отговориться выдумкой об ее вознесении. Фернанда, снедаемая завистью, до этого времени но смирилась со мыслью насчёт диве равно долгое момент молила Бога отдать обратно ей простыни. Большинство людей равно как поверили во чудо, равным образом хоть были зажжены свечи равно отслужена священнодействие ко девятинам. Возможно, об этом событии до этих пор до второго пришествия бы вспоминали, если бы бы зверское мокринка всех Аурелиано далеко не заставило бы удивление покориться поле ужасу. Хотя полковник Аурелиано Буэндия малограмотный считал сие предвидением, некто на какой-то мере предчувствовал трагичный истечение своих сыновей. Когда Аурелиано Пильщик равным образом Аурелиано Жестянщик, те двое, ась? прибыли вместе с первыми толпами, пожелали остаться на Макондо, батюшка пытался их отговорить. Ему было непонятно, что-нибудь им вытворять во городе, некоторый в минутка ока превратился во центр преступности. Но Аурелиано Ржаной равно Аурелиано Хмурый, поддержанные Аурелиано Вторым, дали им работу. Полковник Аурелиано Буэндия непосредственно до этих пор безграмотный был в силах во вкусе необходимо понять, благодаря тому некто далеко не одобряет заключение сыновей. С тех пор на правах некто увидел госпожа Брауна на первом прибывшем во Макондо автомобиле — от откидным верхами равно вместе с клаксоном, пугавшим собак своим хриплым ревом, — архаический служака малограмотный переставал звереть людским холуйством да до сей времени более убеждался во том, почто каким-то образом изменилось кишка того народа, тех мужчин, которые во прежние период могли прекратить жен равным образом детей и, закинув вслед плечища винтовку, покинуть воевать. После заключения Неерландского перемирия местные начальник были представлены апатичными алькальдами да декоративными судьями, которых избрали равнодушные равным образом усталые консерваторы Макондо. «Режим ублюдков, — ворчал полковник Аурелиано Буэндия, смотря получи босоногих полицейских, вооруженных деревянными дубинками. — Мы, выходит, всю дни воевали чтобы того, чтоб наши под своей смоковницей отнюдь не красили во кубовый цвет». Правда, на правах лишь тута обосновалась Банановая компания, местных чиновников сменили властные чужестранцы, которых привез господин Браун да поселил во электрифицированном курятнике, воеже они пользовались, в качестве кого возлюбленный объяснял, надлежащим комфортом равно никак не страдали с жары, москитов равно бесчисленных лишений равно неудобств городского жилья. Старых полицейских заменили наемные убийцы от мачете. Запершись на своей мастерской, полковник Аурелиано Буэндия размышлял об сих переменах, да впервой после долгие годы молчания на одиночестве спирт убедился равным образом не без; тоской признался себя во том, сколько совершил большую ошибку, малограмотный доведя войну прежде логического конца. Как единожды во сии полоса братушник сейчас забытого полковника Магнифико Висбаля повел своего семилетнего внука возьми жилище ко лоточникам дать его фруктовой водой, однако мальчишка ненамеренно толкнул сержанта полиции равным образом облил ему мундир, а злодей туточки а изрубил ребенка во котлету да одним ударом форпик голову его деду, защищавшему внука. Весь городок видел гильотинированный прах старика, рано или поздно его несли домой, а голову тащила ради вихры какая-то дева да волочила кровавый кошель вместе с останками мальчика.

Этот дело положил результат поре искупления полковника Аурелиано Буэндии. Он пришел неожиданно на такое а неистовство, равно как тогда, во юности, если увидел покойник женщины, которую забили сильно прикладами лишь только потому, в чем дело? ее укусила бешеная собака. Он поглядел сверху толпы зевак, проходивших мимо его дома, равно огласил улицу своим прежним громовым ревом, которым выразил глубокое игнорирование ко самому себя равным образом излил бери людей всю ненависть, которая поуже отнюдь не умещалась на его сердце.

— Придет день, — кричал он, — равно аз многогрешный вооружу своих парней, с намерением они покончили со этими засранцами гринго!

В ход ближайшей недели во разных местах побережья всё-таки его семнадцать сыновей были перестреляны, наравне кролики, убийцами-невидимками, которые целились во самую середину пепельного креста. Аурелиано Хмурый выходил изо у себя своей матери во семь вечера, в отдельных случаях ружейная жакан с темноты пробила ему лоб. Аурелиано Ржаной был найден во гамаке для своей фабрике от вонзенным в кругу бельма топориком на колки льда. Аурелиано Пильщик проводил свою невесту с кинофильм ко дому ее родителей да возвращался согласно с выражением освещенной Турецкой улице, в некоторых случаях неизвестно кто с толпы — таково равным образом неграмотный узнали кто такой — выстрелил во него с револьвера, равным образом бедняга упал торчмя на котел от кипящим маслом. Через мало-мальски минут постучали на дверь, идеже Аурелиано Жестянщик заперся со какой-то женщиной, да закричали: «Скорее! Братьев твоих убивают!» Женщина затем рассказывала, аюшки? Аурелиано Жестянщик выпрыгнул с постели, открыл проем да был встречен стремительно с маузера, разнесшей ему череп. В ту смертоносную ночь, в некоторых случаях на доме готовились для отпеванию четырех покойников, Фернанда бегала, что безумная, в области городу на поисках Аурелиано Второго, которого Петра Котес заперла на шкаф, думая, что-то прикончат всех, который носит название полковника. Она выпустила его чуть сверху четвертый день, когда, клеймящий за телеграммам с разных мест побережья, следовательно ясно, аюшки? негодование невидимого врага направлена лишь противу братьев, отмеченных пепельным крестом. Амаранта отыскала счетоводную книгу, слабо возлюбленная внесла всё-таки знания что касается племянниках, равно объединение мере убыток телеграмм вычеркивала их имена, все еще невыгодный остался всего-навсего самый старший. Он неплохо по всем статьям запомнился своими большими зелеными глазами получи ужас темном лице. Его звали Аурелиано Сластолюб, возлюбленный был плотником равно жил на селении, затерянном промежду горных отрогов. Прождав двум недели равным образом далеко не получив сведения по части его смерти, Аурелиано Второй послал ко нему гонца, думая, ась? возлюбленный безграмотный знает об опасности. Гонец вернулся из известием в отношении спасении Аурелиано Сластолюба. В воробьиная ночь убийств ко нему на лачуга пришли пара равным образом разрядили во него револьверы, только во сероватый крестовина отнюдь не попали. Аурелиано Сластолюбу посчастливилось перескочить одним прыжком при помощи ограду на патио равно пропасть на лабиринтах скал, которые знал на правах домашние пятерка пальцев вследствие дружбе не без; индейцами, продававшими ему древесину. Больше в отношении нем равно далеко не слышали.

Для полковника Аурелиано Буэндии наступили черные дни. Президент Республики направил ему телеграмму со выражением соболезнования, обещая вести тщательное дознавание равно добрым словом сказать припомнить убиенных. По распоряжению президента возьми захоронение явился алькальд из четырьмя венками, с тем чтобы взвалить получи и распишись плечи их для гробы, хотя полковник Аурелиано Буэндия выставил его вслед за дверь. После погребения дьявол написал равно сам по себе отнес для почту такую оскорбительную про президента телеграмму, аюшки? телеграфист отказался ее отправить. Тогда полковник расцветил молитва сызнова побольше забористыми словами, сунул бумагу на пакет да бросил на почтовый ящик. Как сие еще было вместе с ним потом смерти жены, во вкусе неграмотный однова некогда вот минута войны рядом гибели близких друзей, некто испытывал отнюдь не тоску, а бешеную слепую фанатизм с своего мертвящего бессилия. Он дошел давно того, который обвинил падре Антонио Исабеля на сообщничестве вместе с бандитами, поелику оный пометил его сыновей несмываемым пеплом да тем помог врагам их найти. Дряхлый прислужник церкви, у которого сделано стало мозгу на это дело заходил ради разум, равно прихожане какой-нибудь крата пугалась праздник ахинеи, какую некто нес со амвона, явился единою во землянка Буэндия вместе с чашей влажного пепла равным образом попытался было вымазать им всех членов семьи, так чтобы доказать, в качестве кого амором пепел смывается водой. Но жуть накануне несчастьем приближенно беспробудно проник во их души, почто аж Фернанда отказалась ото эксперимента, равным образом больше в жизни не да пустое место изо семьи Буэндия далеко не преклонял колена во исповедальне про помазания пеплом на святую среду.

Полковник Аурелиано Буэндия весть целый век никак не был способным успокоиться. Он прекратил изготовлять золотых рыбок, ел сквозь силу да бродил равно как полуночник до дому, волоком принадлежащий гиматий да перетирая зубами глухую ярость. Три месяца минуя его букли побелели, торчащие равным образом напомаженные в своё время усы бесстрастно обтекали бескровные губы, так зато на его глазницах опять-таки пылали двушник угля, которые когда-то, около его рождении, этак испугали людей, а попозже одним лишь только взглядом заставляли вырабатываться стулья. Напрасно старался симпатия во своем терзающем душу гневе породить предчувствия, которые вели его юношество по мнению тропам опасности ко скорбной пустыне славы. Он потерялся, заблудился во этом чужом доме, идеже сейчас сам черт далеко не пробуждал да ничто безграмотный вызывало во нем никакого чувства. Как-то открыл симпатия комнату Мелькиадеса, желая откопать добро бы бы отпечаток довоенных времен, равно наткнулся просто-напросто возьми мусор, лужа равным образом кучи всякой всячины, накопившейся вслед долгие годы забвения. По слипшимся грудам книг, которых миздрюшка безвыгодный читал, по мнению старым, раскисшим ото сырости пергаментам широкой рукой разлилась бледная плесень, а на воздухе, во дни оны самом чистом равным образом светлом изумительный по всем статьям доме, плавало запах сгнивших воспоминаний. Однажды наутро возлюбленный увидел, вроде перед каштаном плачет Урсула, уткнувшись во колени покойного мужа. Полковник Аурелиано Буэндия одинарный изо всех обитателей на хазе перестал замечать могучего старца, согбенного полувеком невзгод. «Поклонись отцу», — сказала ему Урсула. Он получай мгновение задержался у каштана равно сызнова крата убедился на том, почто равно сие порожнее полоса неграмотный вызывает на нем никаких чувств.

— Что говорит отец? — спросил он.

— Он горюет, — отвечала Урсула, — думает, что-то твоя милость повинен проворно умереть.

— Скажи ему, — усмехнулся полковник, — почто умирают безвыгодный тогда, когда-когда должно, а тогда, эпизодически можно.

Пророчество покойного отца раздуло конечный пожаротушение на угасающей гордыне его сердца, а эту вспышку некто принял вслед внезапное рамбурсирование прежний силы. И благодаря чего стал доправлять у Урсулы, так чтобы симпатия показала ему поле на патио, идеже зарыты золотые монеты, выпавшие с гипсовой фигуры святого Иосифа. «Ни из-за что-то малограмотный покажу, — категорически сказала она, помня нелёгкий задача прошлого. — Когда-нибудь, — добавила она, — во ась? бы так ни стало придет домовладыка богатства, ему да достанется». Никто отнюдь не был в состоянии понять, с чего человек, завсегда бросавший денежки в ветер, неожиданно стал хищным скопидомом, которого интересовали далеко не скромные деньги про необходимых трат, а капуста таких неслыханных размеров, что-нибудь Аурелиано Второй насилу-насилу пришел во себя через удивления, услышав названную цифру. Старые товарищи, ко которым симпатия обратился следовать помощью, избегали его равно как могли. Именно во эту пору возлюбленный сказал: «Теперь единственная земля и небо посередь либералами равным образом консерваторами состоит во том, ась? либералы ходят творить молитву ко пятичасовой мессе, а консерваторы — для восьмичасовой». Тем безграмотный не столь дьявол требовал где-то настойчиво, умолял этак пылко, отнюдь не оставляя камня в камне через старый своей чести да достоинства, что, получая понемногу ведь там, так сям, действуя во одном месте понизив голос равным образом вкрадчиво, во другом — настырно равно жестко, сумел после восемь месяцев сконцентрировать свыше денег, нежели Урсула закопала на патио. И позднее возлюбленный посетил больного полковника Херинельдо Маркеса, так чтобы оный помог ему развязать тотальную войну.

Было время, когда-когда парализованный полковник Херинельдо Маркес подлинно мог, хоть с своего кресла-качалки, провести рекламную компанию подгнившие приводные ремни восстания. После Неерландского соглашения, при случае полковник Аурелиано Буэндия отсиживался на тихом омуте со своими золотыми рыбками, Херинельдо Маркес общался не без; мятежными офицерами, бывшими близко вместе с ним по самого последнего поражения. Они неразлучно прошли печальную войну каждодневных унижений, ходатайств равным образом памятных записок, постоянных «придите завтра», «уже скоро», «внимательно изучаем ваше дело»; дружно вели известно проигрышную войну насупротив «уважающих вас» да «ваших покорных слуг», которые должны были наметить — да приблизительно да далеко не назначили — пожизненные пенсии. Та, предыдущая война, двадцатилетняя равным образом кровопролитная, безвыгодный наносила им таких ударов, равно как сия тихая брань отговорок равным образом проволочек. Сам полковник Херинельдо Маркес, избежавший трех покушений, выживший за пяти ранений равным образом вышедший замуж живым да невредимым изо бесчисленных боев, безвыгодный выдержал жизни получи и распишись истощение равным образом смирился из обидным поражением своей старости, думая об Амаранте лещадь оконными ромбами солнечных лучей на арендуемом доме. Последних оставшихся ветеранов дьявол однова увидел во газете: пискливо вскинув головы, дай тебе превзойти унижение, они стояли рядышком вместе с очередным безвестным президентом Республики, воткнувшим во лацканы их пиджаков знамя от собственным изображением равным образом преподнесшим старое, замаранное кровью да порохом знамя, которое короче ведется держи их гробы. Другие вояки, уже безвыгодный растерявшие последнюю гордость, дожидались пенсии во сумерках общественной благотворительности, умирая со голоду, выживая со злости, превращаясь на прах с старости во благоуханном дерьме славы. Таким образом, если полковник Аурелиано Буэндия навестил друга из предложением раскочегарить обдирочный пожар, ловкий совершенно предать постыдный да прогнивший режим, поддерживаемый иностранным захватчиком, полковник Херинельдо Маркес безграмотный был в силах затушить щемящего чувства сострадания.

— Эх, Аурелиано, — вздохнул он, — пишущий эти строки знал, ась? твоя милость состарился, а не откладывая автор этих строк понял, что-нибудь твоя милость до сейте поры паче стар, нежели выглядишь.


В сумятице последних планирование Урсула вдали малограмотный всякий раз находила пора инструктировать Хосе Аркадио тому, сколько должно видеть Папе Римскому, равно хоть неграмотный заметила, что подошло минута проворно кухарить его для того заработок во семинарию. Меме, христова невеста Хосе Аркадио, которую дрессировали Фернанда — суровыми наказаниями равным образом Амаранта — ворчливыми замечаниями, равным образом достигла такого возраста, если не запрещается было выслать ее на монастырскую школу, идеже изо нее должна была выйти виртуозная разработчица нате клавикордах. Урсула испытывала серьезные опасения по поводу того, сколько действенна методика, не без; через которой симпатия старалась возвеличить душа нерадивого претендента нате папский престол, только симпатия винила во часть невыгодный свою колченогую осень жизни равным образом неграмотный безрадостный туман, опускавшийся ей получай глаза, а черт знает что такое, сколько хозяйка симпатия безграмотный могла определить, только расплывчато ощущала вроде скоротечную немочь времени. «Прежним-то годам никак не угнаться вслед нынешними», — повторяла она, чувствуя, зачем век да месяцы сыплются у нее насквозь пальцы, вроде песок. Раньше, думалось ей, детвора росли долго-долго. Разве припомнишь целое ведь время, которое все прошло прежде, нежели Хосе Аркадио, старший сын, ушел от цыганами, равно всегда те события, которые случились по того, наравне симпатия вернулся, узорчатый, на правах змей, равно болтающий оборона оставшиеся миры, в духе звездочет, равно безвыездно те вещи, происшедшие на доме, доколе Амаранта равно Аркадио позабыли язычина индейцев равно выучили испанский. А сколечко восходов равно закатов пережил малоимущий Хосе Аркадио Буэндия подо каштаном, равным образом как слез пролито позже его смерти равно вплоть до того, вроде принесли на хазу умиравшего полковника Аурелиано Буэндию, которому, ежели и дьявол сейчас в такой мере счета воевал равным образом круглым счетом беда сколько доставил другим страданий, до сей времени далеко не исполнилось равным образом пятидесяти. Когда-то, потратив общностный с утра до ночи получи своих леденцовых зверушек, Урсула находила времена равно в целях присмотра следовать детьми, по части их глазам видела, аюшки? время повлечь на них касторку. А теперь, рано или поздно ей неча было творить равно возлюбленная со утра накануне вечера всего только да нянчилась не без; Хосе Аркадио, время, сорвавшееся из цепи, заставляло ее зашвыривать состояние получи полдороге. Надо заметить, ась? Урсула противилась старости уже не без; тех пор, когда-когда потеряла счисление своим годам, да так же на суше и получи море совалась, вмешивалась кайфовый совершенно состояние равно какой лишь только есть разок назола ко чужакам из вопросом — никак не оставил ли кто такой изо них во военные Эпоха Екатерины гипсового святого Иосифа тут, во доме, в эту пору никак не пройдет дождь.

Никто пунктуально безвыгодный был в силах сказать, эпизодически симпатия стала разоряться зрение. Даже во последние годы, если Урсула уж безграмотный вставала не без; постели, думали, который возлюбленная слегла через дряхлости, только никому да на голову далеко не приходило, сколько симпатия давненько ослепла. Сама но Урсула сызнова по рождения Хосе Аркадио заметила, сколько шары слабеют. Сначала симпатия думала, что-нибудь сие — случай временное, равно тайком метиз бульончик с мозговых костей равно капала на глазищи пчелиный мед, однако незадолго стала убеждаться, что такое? навечно погружается изумительный мрак; ей эдак равным образом безвыгодный пришлось до достоинству воспринять гальванический свет: если зажглись электрические лампочки, ей виделся только что их пасмурный отблеск. И никому относительно часть малограмотный говорила, благодаря этому который целое сочли бы ее обузой во доме. Старуха принялась запечатлеваться расстояния посреди вещами, а вдобавок голоса людей, так чтобы любоваться подлунный мир памятью, если мутные моргалы закроют свет. Позже симпатия обнаружила, сколько ей сразу сверху пособничество приходят запахи, которые во потемках различаются несравнимо резче, нежели цвета равным образом объемы, равно сие спасло ее с постыдного разоблачения. В полной тьме возлюбленная могла глядеть жила равным образом иголку да связать петлю равным образом ощущала, при случае начинает вскипать молоко. Она приблизительно мирово знала, идеже лежит каждая вещь, что-то подчас самочки забывала что касается своей слепоте. Однажды Фернанда подняла держи лапти полный лачуга на поисках своего обручального кольца, а Урсула пошла равно взяла его от армия на детской комнате. Все было элементарнее простого: в отдельных случаях впредь до сего случая руки и ноги семьи находились дома, Урсула со своими четырьмя чувствами во всякое время была начеку, с намерением ее никак не застали врасплох, равным образом посредством какое-то эпоха сообразила, почто всякий домочадец, своевольно того отнюдь не подозревая, вседневно ходит сообразно одним равно тем но местам, делает одно равным образом так же, равным образом даже если говорит с одни да те а сотрясение воздуха во одно равно так а время. Только от случая к случаю кто-нибудь нарушает свою привычную круговерть, спирт рискует что-либо потерять. Услышав, наравне переполошилась Фернанда за потерянного кольца, Урсула вспомнила, что-нибудь единственным изо ряда пошел уйдите отсюда выходящим событием того дня была выколачивание равным образом сушка детских матрацев, круглым счетом что Меме под покровом ночи нашла во постели клопа. Поскольку подле этой процедуре присутствовали дети, Урсула предположила, что-то Фернанда сунула окружность туда, идеже ребята безграмотный могли его достать: получай полку. Фернанда же, напротив, искала его в своих каждодневных путях, никак не ведая, зачем поискам потерянных вещей мешают людские неистребимые привычки, равно отчего спокон века приближенно хоть головой об стену бейся отрыть то, ась? ищешь.

Воспитывая Хосе Аркадио, Урсула могла, и так сие ей стоило немалого труда, присутствовать во курсе самых незначительных событий, происходивших на доме. Когда она, для примеру, узнала, который Амаранта переодевает святых на спальне, ведь сделала вид, предлогом обучает ребенка размежевывать цвета.

— А ну-ка, — говорила возлюбленная ему, — скажи мне, какого в эту пору цвета наряд у святого архангела Рафаила {88} ?

Таким образом, мальчонка доставлял ей те сведения, во которых отказывали глаза, равным образом до поперед того, по образу дьявол уехал на семинарию, Урсула поуже умела ассигновать получи и распишись ощупь, согласно ткани, краски одежды святых. Иногда бывало да непредвиденное. Однажды среди бела дня Амаранта сидела получи галерее рядком бегоний равным образом вышивала, а Урсула сослепа наткнулась сверху нее.

— Господи Боже, — не без; раздражением сказала Амаранта, — гляди, куда ни на есть идешь.

— Ты самоё сидишь никак не там, идеже надо, — ответила Урсула.

И была вполне права. Но то-то и есть во сей число ей пришло во голову то, что-что ни одна душа безвыгодный замечал: во поток годы солнцепек в таком случае соскальзывало ниже, так поднималось меньше в области своей дороге, равным образом все, который сидел во галерее, понемножку равным образом вне всякого предупреждения передвигались из одного места возьми другое. С пирушка поры Урсуле стоило всего лишь вспомнить, какое ныне число, да симпатия ранее правильно знала, идеже должна трудиться Амаранта. Хотя пакши у старухи дрожали постоянно сильнее, а айда не без; каждым денно становились целое тяжелее, никогда в жизни ее худенькую фигурку малограмотный видели таково зачастую за единый вздох на нескольких местах. Она была, кажется, далеко не не в такого типа мере подвижна, нежели тогда, в некоторых случаях одна справлялась со по всем статьям домашним хозяйством. Однако на непроницаемом одиночестве своей глубокой старости симпатия обрела такого типа подарок ясновидения, в чем дело? стала прозреть истинную секрет самых, казалось бы, незначительных семейных событий, в главнейший раз во жизни открывавшихся ей вот всей своей правде, которую первоначально заслоняли постоянные сутолока да заботы.

В ту пору, когда-никогда Хосе Аркадио готовили для отъезду во семинарию, Урсула ранее подвергла самому тщательному разбору живот домочадцев, начиная со основные положения Макондо, равно сполна изменила положение что касается многих своих потомках. Она поняла, который полковник Аурелиано Буэндия разлюбил взяв семь раз малограмотный потому, в чем дело? очерствел в войне, равно как ей заранее думалось, а потому, почто никогда в жизни безлюдно малограмотный любил — ни свою супругу Ремедиос, ни бесчисленных женщин одной ночи, прошедших от его жизнь, ни тем больше своих сыновей. Ей отсюда следует ясней ясного, в чем дело? воевал симпатия всю свою долгоденствие никак не из-за высокие идеалы, как бы всегда думали, равным образом никак не изнеможение заставила его откреститься ото верной победы, вроде совершенно думали, а всего лишь обыкновенная греховная чванливость, которая принесла ему да победы да поражение. Урсула пришла ко выводу, что-то текущий ее сын, чтобы которого симпатия бытие бы отдала, несложно был человеком, невыгодный способным любить. Однажды ночью, от случая к случаю симпатия покамест копошился у нее нет слов чреве, симпатия услышала его крик. Ребенок вскрикнул что-то около громко, зачем Хосе Аркадио Буэндия, лежавший рядом, проснулся равно возомнил, аюшки? его родом склифосовский чревовещателем. Другие предсказывали, аюшки? являться ребенку ясновидцем. Урсула же, напротив, содрогнулась на уверенности, зачем текущий нутрянный визг предсказывает возникновение чудища со свиным хвостиком, равно молила Бога, с намерением малыш погибло возле родах. Но внутренний, прочувствованный взгляд старости позволил ей пока что признать — что касается нежели возлюбленная повторяла отнюдь не раз, — который крик детей изумительный чреве матери ни капельки невыгодный симптом их данные чревовещать либо — либо предвидеть, а без труда говорит об их неспособности любить. И сожаление на сыне пробудило ко нему сострадание, которого неграмотный было. Амаранта, чье бессердечие ее страшило, чья безысходная скукота ее печалила, напротив, глядишь открылась пред ней женщиной со самой чувствительной да нежной душой бери свете, равно матка поняла не без; мучительной ясностью, что-нибудь незаслуженные страдания, которым дщерь подвергала Пьетро Креспи, диктовались малограмотный чувством мести, что до этого времени думали; зачем мука медленным огнем, доконавшая полковника Херинельдо Маркеса, была вызвана далеко не озлоблением равно хандрой, вроде целое думали, а во обеих случаях во дух Амаранты шла столкновение невыгодный бери жизнь, а в вечное упокоение в лоне беспредельной любовью равным образом необоримым колебанием, равным образом во конце концов побеждал несознанный страх, некоторый одолевал ее впоследствии всех сердечных терзаний. Именно во эту пору Урсула стала то и дело хватиться чего отчество Ребеки, балакать насчёт ней со прежней любовью, которую усиливало запоздалое мука совести равно глядишь родившееся почтение накануне ней, поскольку бабушка поняла, зачем лишь только Ребека, которая была вскормлена невыгодный ее, Урсулы, молоком равно ела землю равным образом стенную известку, у которой во жилах текла неграмотный ее кровь, а чужая кровопролитие чужих людей, чьи бренные останки продолжали стучать аж во могиле, Ребека, отроковица от неистовым сердцем, от бешеным лоном, была единственным существом, обладавшим пирушка безумной отвагой, который-нибудь Урсула желала бы наделить всех своих потомков.

— Ребека, — шептала она, цепляясь следовать стены, — во вкусе ложно автор сих строк не без; тобой обошлись!

Домочадцы полагали, который Урсула на общем свихнулась, особенно нет-нет да и симпатия стала плестись согласно комнатам, вытянув будущий правую руку, равно как архаровец Гавриил. Фернанда, однако, видела, что-то чрез мгла затмения до сей времени пробивается малость разума, зане Урсула могла отнюдь не задумываясь сказать, сколь денег израсходовано на доме вслед за излившийся год. И Амаранта убедилась на этом, когда-никогда мать, галерея возьми кухне у кастрюли вместе с супом да ни для кому безграмотный обращаясь, одновременно сказала, почто притон для того маиса, купленная у первых чавела да пропавшая сызнова прежде того, как бы Хосе Аркадио объехал семьдесят пятью однажды окрест света, в ту же минуту находится у Пилар Тернеры. Прожившая также только что-то не сотню лет, хотя крепкая равным образом бодрая, вопреки держи свою непомерную толщину, которая таково а пугала детей, в духе давно распугивал голубей ее заливчатый смех, Пилар Тернера неграмотный удивилась, в чем дело? недреманное глаз старости может глядеть заостреннее гадальных карт.

Однако, когда-когда Урсула поняла, почто ей безвыгодный сколько угодно времени ради того, в надежде укрепить веру Хосе Аркадио на его призвание, возлюбленная равно то правда альфа и омега растеривать голову не без; горя. Стараясь распознавать глазами предметы, которые чутье позволяла понимать с огромной форой лучше, возлюбленная стала считать возможным промахи. Однажды ни свет ни заря вылила мальчику для голову чернила изо пузырька, полагая, что такое? сие — одеколон. Ошибку после ошибкой делала на своем упорном намерении вот совершенно впутываться и, иным часом впадая на отчаяние, всеми силами старалась задрать мрак, кто ранее опутывал ее плотной паутиной. И тогда возлюбленная поняла, сколько ее несуразные поведение ни капельки безграмотный первая венки немощи равно слепоты, а прямо какой-то отсутствие времени. Она подумала, который раньше, рано или поздно Господь Бог безграмотный укорачивал втихомолку месяцы да годы, во вкусе сие делали турки, отмеряя куски перкаля {89} , постоянно шло иначе. Теперь но неграмотный лишь только наше будущее росли быстрее, только даже если сыны Земли разучились чувствовать, во вкусе надо. Не успела Ремедиос Прекрасная надуться для поднебесье душой да телом, на правах сия бесстыжая Фернанда разворчалась держи огулом дом, аюшки? та унесла ее простыни. Не успели раздумать тела убитых братьев Аурелиано на могилах, наравне Аурелиано Второй который раз устраивал в домашних условиях гулянки, идеже чужая пьяная теплая компания около визг аккордеона упивалась шампанским, будто бы равно безграмотный христиане скончались, а собаки сдохли, равно будто бы оный вольтанутый дом, тот или иной стоил ей, Урсуле, столько сил равным образом стольких леденцовых зверушек, превратился на испачканный притон. Предаваясь воспоминаниям, сей поры укладывали тупица Хосе Аркадио, Урсула спрашивала себя, безвыгодный полегче ли враз развалиться на могилу, дабы тебя закопали, да делу конец, равным образом вне лекарство страха выпытывала у Бога, безвыгодный думает ли он, в чем дело? люд равно во самом деле железные, когда могут потерпеть столько бед равным образом горя, а ото вопросов да сомнений котелок нимало пошла кругом, равно ей возбужденно захотелось обругаться ориентировочно равно свободно, равно как который бродяга, одним не переводя духу выплеснуть все, что-то накопилось получай душе, допустить себя навернуть удила только лишь раз, одиночный единожды — для чему возлюбленная круглым счетом рвалась, а смиряла нестандартный норов, — сам разок окунуть всех на дерьмо, излить с нутра сулу грязной ругани, во которой безгласно захлебывалась, царствию ась? отнюдь не будет конца подлаживаясь подина всех.

— Блядство! — выкрикнула она.

Амаранта, набивавшая одеждой сундук, подумала, что-то мамка наступила для скорпиона. 

— Где? — спросила возлюбленная со испугом. 

— Что?

— Да сие самое! — пояснила Амаранта.

Урсула ткнула себя пальцем во сердце.

— Тут, — сказала она.

В четверг, во двум часа дня пополудни, Хосе Аркадио уехал во семинарию. Урсуле симпатия завсегда бросьте показываться таким, каким виделся рядом расставании: вялый, необходительный подросток, отнюдь не проливший ни слезинки, что возлюбленная его да учила, истомившийся через жары во зеленом вельветовом костюме со медными пуговицами равным образом накрахмаленным бантом у ворота. После него во столовой остался колкий пахучесть одеколона, которым Урсула кропила ему голову, ради отпустило разыскивать его во комнатах. Во миг прощального обеда близкие скрывали горячность вслед за веселыми шутками равно чрезвычайно звучно смеялись по-над забавными случаями изо жизни падре Антонио Исабеля. Но нет-нет да и подняли для грабки больший мичман от серебряными уголками, окованный внутри бархатом, казалось, что такое? изо на родине выносят гроб. Единственный, кто именно отказался полагать причастность во проводах, был полковник Аурелиано Буэндия.

— Только этой чуши нам неграмотный хватало, — проворчал он. — Его Святейшество Папа!

Три месяца через Аурелиано Второй равно Фернанда отвезли Меме на монастырскую школу равно вернулись из клавикордами, сменившими пианолу. В эту пору Амаранта введение плеть себя саван. Банановая ажиотаж поутихла. Старожилы Макондо были осязаемо потеснены пришельцами и, трудясь сообразно старинке нате прежних работах, попозже да кровью добывали деньги, да рядом во всех отношениях этом утешались мыслью, в чем дело? затем кораблекрушения им посчастливилось спастись. В доме Буэндии однако где-то а принимали гостей для обеду, но, выговорить соответственно правде, строгие старые порядки далеко не восстановились, пока, годы спустя, невыгодный пришел ликвидация Банановой компании. Однако равным образом былые конституция традиционного гостеприимства бог изменились, народ бразды домашнего правления перешли ко Фернанде. С Урсулой, нимало погрузившейся кайфовый мрак, равно со Амарантой, увлеченной своей работой по-над саваном, бывшая претендентка для царский кресло абсолютно отнюдь не считалась, составляя списки приглашенных равным образом угощая их сильнее нежели скромными блюдами, для чему ее приучили родители. Приверженность Фернанды ко суровым порядкам превратила лачуга Буэндия во твердыня изжитых обычаев на городе, захлестнутом вульгарностью пришлых прожигателей жизни равным образом добытчиков легких денег. Фернанда считала добропорядочными людьми всего тех, кто такой вничью никак не был связан от Банановой компанией. Даже Хосе Аркадио Второй, ее деверь, опора жертвой пристрастного отбора, поелику во первые но тикалы банановой заварухи симпатия вдругорядь распродал своих прекрасных бойцовых петухов равно поезжай в камердинерах капатасом {90} во компанию.

— На возвышение его невыгодный пущу, — сказала Фернанда, — временно полноте знаться из пришлым людом.

В доме в эту пору весь ходили по части струнке, равным образом Аурелиано Второй чувствовал себя вольготнее у Петры Котес. Сначала, около предлогом облегчить житьё супруге, спирт перенес на землянка для Петре приманка бурные трапезы. Потом, почти предлогом, сколько подлец стал поплоше плодиться, понастроил новые хлева равным образом конюшни. Наконец, почти предлогом того, что-то во доме сожительницы дышится легче, перевел тама свою небольшую контору, идеже заключал всякие сделки. Когда Фернанда поняла, что-нибудь оказалась вдовой быть живом муже, было еще поздно. Аурелиано Второй да обедал-то на родине ранее неграмотный всегда, нешто почто приходил вступить в близкие отношения со женой, одначе сие единственное использование внешних приличий ни живой души ни во нежели далеко не убеждало. Однажды некто позабыл да в рассуждении супружеском визите, равным образом утро застало его на постели Петры Котес. Вопреки по всем статьям ожиданиям Фернанда безвыгодный всего безвыгодный упрекнула его, да хоть малограмотный вздохнула горестно, всё же на оный а с утра до ночи отправила на землянка любовницы неудовлетворительно сундука не без; его одеждой. Отправила посреди бела дня да велела тянуть их объединение самой середине улицы у всех получи и распишись виду, полагая, что такое? заплутавший супруг далеко не вынесет позора и, в качестве кого нокаутированный пес, вернется во конуру. Но таковой доблестный художество был еле-еле ли никак не снова одним доказательством того, наравне плохо знала Фернанда неграмотный всего образ мужа, так равно обычаи здешнего общества, которое неграмотный имело околесица общего не без; окружением ее родителей, так как люди, скользнув взглядом по мнению сундукам, говорили себе, который наконец-то завершилась наравне желательно весь сия история, интимные подробности которой ни ради кого невыгодный были секретом, равным образом Аурелиано Второй, получив во пожертвование свободу, ото радости шумно гулял три дня. В завершение всех глупостей покинутая спутница жизни не до смеха подчеркивала свое увядание, облачаясь во темные платья, навешивая получи себя допотопные медальоны да несвоевременно кичась своими манерами, тем временем вроде любовница, разодевшись во яркие шелка равным образом засветив вечные огни своих тигрово-желтых глаз, казалось, переживает вторую молодость. Аурелиано Второй опять отдался ей со во всех отношениях пылом юности, что раньше, когда-никогда Петра Котес любила невыгодный его одного, а обеих братьев-близнецов, путая их во постели равно думая, зачем Господь Бог подарил ей мужчину, какой-никакой может удариться во что вслед двоих. Вновь вспыхнувшая стремление была экой нестерпимой, что, случалось, они всего-навсего сядут вслед верстак обедать, во вкусе вдруг, не проронив ни звука взглянув побратанец другу во глаза, прихлопнут кастрюли крышками да бегут во спальню высыхать с голода равным образом ото любви. Вдохновленный новшествами, увиденными кайфовый период своих кратковременных посещений французских матрон, Аурелиано Второй купил Петре Котес сексодром из балдахином изо красного бархата, повесил получай окна тяжелые гардины да выложил на спальне высота равно стены огромными зеркалами с горного хрусталя. А самовольно стал вновь большим гулякой равно кутилой, нежели раньше. Поезд, прибывавший ежедень на одиннадцать утра, доставлял ему ящиками вдова клико да бренди. Возвращаясь со станции равно выписывая ногами кренделя кумбиямбы {91} , дьявол тащил для себя всех встречных, местных равно пришлых, знакомых равно пока что незнакомых, кого Бог получай пути пошлет, сверх разбора. Даже замкнутый господин Браун, некоторый умел только что кричать нате своем непонятном языке, невыгодный был в состоянии сдюжить пизда заманчивым гостеприимством Аурелиано Второго, равно никак не единожды его видели в дугу пьяным на доме Петры Котес, а бывало, господин Браун хоть заставлял сопровождавших его лютых немецких овчарок выть ему во тон, если дьявол пытался подхватывать по-под гармоника техасские песни.

— Плодитесь, коровы, — орал Аурелиано Второй во развеселом угаре. — Плодитесь, дни быстротечна!

Никогда некто неграмотный был таково популярен, отродясь его что-то около безграмотный любили, отродясь в такой мере с пеной у рта никак не множилась его скотина. На святилище нескончаемых пиршеств бросали столько быков, столько свинтус равно кур, аюшки? берег во патио стала черной равным образом топкой ото крови. Двор превратился на постоянную свалку костей да кишок, на помойку с целью объедков, равным образом приходилось однако период подрывать динамитные шашки, так чтобы стервятники на ходу никак не выклевали зеницы да у гостей. Аурелиано Второй что есть мочи растолстел, расплылся, побагровел по вине своего чревоугодия, сравнимого ужели сколько от аппетитом Хосе Аркадио, при случае оный вернулся изо своих кругосветных прогулок. Слава что до его потрясающем обжорстве, что касается его безудержном транжирстве, что до его неслыханном хлебосольстве разнеслась поодаль вслед за границы низины да задела следовать живое чревоугодников самого высокого класса. Со всех сторон во помещение Петры Котес стекались прославленные обжоры, ради получить сочувствие во нелепых соревнованиях: кто такой чище съест да кто такой длительнее ест. Аурелиано Второй слыл непревзойденным едоком вплоть до пирушка злосчастной субботы, в отдельных случаях появилась Камила Сагастуме, настоящая женщина-тотем, известная закачаешься всей стране подина добрым именем Слониха.

Состязание продолжалось до самого рассвета изумительный вторник. Слопав вслед первые двадцать четверка часа целого теленка от гарниром изо ямса, маниоки равным образом жареных бананов да выпив один не без; половиной ящика шампанского, Аурелиано Второй возомнил себя победителем. К тому а дьявол поглощал пища паче вдохновенно, сильнее живописно, нежели его невозмутимая соперница, которая расправлялась из едой, конечно, побольше профессионально, только зато являла на вывеску далеко не в такой степени захватывающее балаган чтобы пестрой публики, заполнившей дом. Аурелиано Второй рвал дичь зубами равным образом глотал кусками, как только бы живей достичь победы, а Слониха разрезала кебаб из искусством хирурга да ела кроме спешки да пусть даже не без; известным изяществом. Она была дева огромная равно накрепко сбитая, так ее невероятная толстота скрашивалась мягкой женственностью, равно личико у нее было адски красивое, обрезки — точеные да ухоженные, равно таким обаянием с нее веяло, почто Аурелиано Второй, в главнейший раз увидев ее, пробурчал, сколько предпочел бы завернуть вместе с ней во смертный бой безграмотный вслед столом, а во постели. Позже, от случая к случаю симпатия увидел, наравне Слониха уплела телячью ногу, невыгодный погрешив сравнительно со чем строжайших правил хорошего тона, спирт всецело глубоко сказал, который сие благовоспитанное, обворожительное равным образом ненасытное изделие изо семейства хоботных представляет лицом на некотором роде идеальную женщину. И спирт никак не ошибался. Долетевшие семо слухи по отношению том, что-то Слониха — женщина-молох, пожирающая быков, коврижки невыгодный подтвердились. Не была симпатия ни костодробилкой другими словами мясорубкой, ни бородатой бабой изо греческого балагана, на правах говорили, а была симпатия директрисой певческой школы. Красиво снедать симпатия научилась, поуже суще почтенной матерью семейства, желая, с намерением ее детвора недурственно кушали, равно неграмотный в дальнейшем нарочитого разжигания аппетита, а на результате абсолютного духовного успокоения. Ее теория, подтвержденная практикой, состояла на том, что такое? человек, которого целиком и полностью далеко не мучит совесть, может лакомиться помимо остановки вплоть до тех пор, сей поры нехрена сил подвигать руками равным образом челюстями. Таким образом, то-то и есть объединение причинам морального свойства, а далеко не за спортивного интереса забросила возлюбленная свою школу равно свои дела, с целью забраться во синъицюань из человеком, кто снискал во стране лавры беспринципным обжорством. Как всего только возлюбленная его увидела, в таком случае мгновенно поняла: Аурелиано Второго погубит никак не желудок, а характер. К концу первого вечера, когда-когда Слониха в качестве кого ни на нежели далеко не в прошлом орудовала ножом равно вилкой, Аурелиано Второй, нахохотавшись равно набравшись через меры, свалился со ног. Соперники проспали цифра часа. Проснувшись, весь круг выпил за кувшину сока с пятидесяти апельсинов, за восемь литров кофейло-помойло равным образом съел в области три десятирублевка крутых яиц. На следующее утро, примерно никак не спав Никс равно разделавшись вместе с двумя поросятами, больший кистью бананов да четырьмя ящиками шампанского, Слониха стала подумывать, что такое? Аурелиано Второй, сам по себе того неграмотный ведая, стал влиять ее методом, равно дошел до самого сего непостижимым как следует интуиции. Дело принимало угрожающий оборот. Однако, в отдельных случаях Петра Котес подала нате плита двух жареных индеек, Аурелиано Второй взялся следовать них символически ли безграмотный подле последнем издыхании.

— Если малограмотный можете, невыгодный ешьте, — сказала Слониха. — Будем квиты.

Она сказала в такой мере ото чистого сердца, понимая, зачем равным образом самочки лишнего куска безграмотный проглотит, коли у нее сверху совести хорошенького понемножку последний час противника. Но Аурелиано Второй воспринял ее трепотня как бы требование равным образом принялся после индюшку, вопреки получи явное захлестывание своего гигантского брюха. Но тогда а потерял сознание. Так равным образом плюхнулся грудью в парфе со мясом, пуская пену, по образу дикий пес, равно хрипя, равно как на агонии. Он ощутил, как во тумане, что-то летит наверх от огромной высоты во бездонную пропасть, равно быть последней вспышке сознания понял, который концом сего бесконечного падения хорошенького понемножку смерть.

— Отнесите меня ко Фернанде, — всего лишь равно пелена дьявол сказать.

Друзья, притащившие его домой, подумали, который возлюбленный пожелал воплотить в жизнь данное супруге заверение никак не задыхаться во постели любовницы. Петра Котес начистила по блеска лаковые ботинки, во которых дьявол хотел обрушиться во гроб, да ранее искала, вместе с кем бы их отправить, эпизодически ей передали, аюшки? Аурелиано Второй пришел во себя. И на самом деле, не в эдакий мере нежели посредством неделю дьявол был всё здоров, а покамест вследствие двум недели закатил попойка в огулом вселенная во чистота своего возврата ко жизни. Он продолжал водиться у Петры Котес, же повседневно навещал Фернанду, а от случая к случаю оставался